Начинается хроника славян, составленная достопочтенным пресвитером Гельмольдом 1. О РАЗДЕЛЕНИИ СЛАВЯН Во введении к этому сочинению почитаю полезным предпослать в кратком историческом обозрении кое-что о странах славян, об их характере и нравах, а именно показать, сетями сколь многих заблуждений были опутаны они до принятия благодати обращения, чтобы по тяжести болезни легче можно было познать действенность Божественного лекарства.
Много славянских племен живет на берегу Балтийского моря. «Море это простирается от Западного океана4 к востоку, и Балтийским называется потому, что тянется длинной полосой, подобно поясу5, через земли скифов6 до самой Греции. Это же море называется Варварским, или Скифским, морем по варварским народам, страны которых омывает»7. «Вокруг этого моря сидят многие народы. Ибо северное его побережье и все острова возле него держат даны8 и свеоны9, которых мы зовем нортманнами10, южный берег населяют племена славян»11, из которых первыми от востока идут русы, затем полоны12, имеющие соседями с севера прусов13, с юга - богемцев14, и тех, которые зовутся моравами, каринтийцами и сорбами15. А «если прибавить к Славянин16, как того хотят некоторые, угров, так как они не отличаются от них ни по внешнему виду, ни по языку»17, то пределы земли, занимаемой славянским народом, так расширятся, что почти невозможно будет ее описать. Все эти народы, кроме прусов, украшены именем христиан. Давно уже обратилась в веру Русь. «Даны называют Русь также Острогардом18 по той причине, что, будучи расположена на востоке, она изобилует всеми благами. Ее называют также Хунигардом, потому что на этих местах сначала жили гунны»19. «Главный город ее Хуэ»20. С помощью каких учителей пришли они [русы] к вере, об этом у меня мало сведений, кроме того, что во всех обрядах своих они, кажется, предпочитают больше подражать грекам, чем латинянам. Ибо Русское море21 самым кратким путем приводит в Грецию. Прусы еще не познали света веры; люди, обладающие многими естественными добрыми качествами, «весьма человеколюбивые» по отношению к терпящим нужду; «они спешат навстречу тем, кто подвергается опасности в море или преследованиям со стороны морских разбойников, и приходят им на помощь. Золото и серебро они почти ни во что не ставят. У них изобилие неизвестных мехов, из-за которых в нашей стране разлился смертельный яд гордости. А они почитают их вроде как за навоз в укор, думаю, нам, которые вздыхают по меховой одежде, как по величайшему счастью. Поэтому за льняные одежды, которые у нас называются faldones, они отдают нам столь драгоценные шкурки. Многое можно было бы еще сказать об этом народе, достойном похвалы за свои нравы, если бы ко всему он признавал еще единую Христову веру, проповедников которой они преследуют бесчеловечно. Это у них увенчан мученическим венцом знаменитый богемский епископ Адальберт22. Хотя в остальном у них все одинаково с нами, но, наверно, и сегодня еще они запрещают нам подходить к их священным рощам и источникам, ибо считают, что те становятся нечистыми от [одного] приближения христиан. В пищу они употребляют мясо лошадей, молоко же и кровь их используют для питья и, говорят, напиваются ими даже допьяна. Люди эти голубоглазы, кожа у них красная, волосы длинные. Кроме того, недоступные из-за болот, они никакого господина над собой терпеть не желают»23. Угорский народ был некогда весьма могущественным и храбрым в бою и наводил страх даже на Римскую империю. Ибо после поражения гуннов и данов произошло третье вторжение угров, опустошившее и разрушившее все соседние государства24. Собрав бесчисленное войско, они захватили вооруженной рукой Баварию или Свевию25, кроме того, они разорили области, примыкающие к Рейну, и залили огнем и кровью всю Саксонию вплоть до Британского океана26. Сколь великие труды потребовались от императоров и какие тяжкие потери понесло христианское войско, чтобы покорить их и подчинить Божественным законам, об этом многие знают и всенародно повествует история. Каринтийцы - соседи баварцев; это люди, преданные служению Богу, и нет народа более, чем они, достойного уважения и более приверженного в служении Господу и в почитании духовенства. Богемия имеет короля и воинственных мужей, она полна церквей, привержена Божественной религии и делится на два епископства - Пражское и Оломоуцкое27. Полония - большая славянская страна, «границы ее, как говорят, соприкасаются с государством Русью»28. Она делится на восемь епископств29. Некогда имела она короля, теперь уже управляется князьями30. Как и Богемия, она подчинена власти императора. Полоны имеют такое же оружие и пользуются теми же приемами в сражении, как и богемцы. Сколь бы часто ни призывались они к войнам с чужеземцами, они [всегда] мужественны в бою и чрезвычайно жестоки при грабежах и убийствах: они не щадят ни монастырей, ни храмов, ни кладбищ. А в войны с чужеземцами они не вступают ни на каком другом условии, как только добившись согласия на то, что им будут отданы на разграбление сокровища, защитой которым должно бы служить самое нахождение их в святых местах. Отчего и происходит, что из-за [своей] жадности к добыче они часто наилучшим друзьям причиняют зло, как будто врагам, почему их очень редко привлекают [на помощь] в случае военной необходимости.
Всего, что здесь сказано о богемцах, полонах и других восточных славянах, пусть будет довольно. 2. О ГОРОДЕ ЮМНЕТА Там, где кончается Полония, мы приходим к обширнейшей стране тех славян, которые в древности вандалами, теперь же винитами, или винулами31, называются32. Из них первыми являются поморяне33, поселения которых простираются вплоть до Одры34. Одра же - это «самая богатая река в славянской стране», «она начинается в дикой чаще в земле моравов»35, расположенной на востоке от Богемии, «где берет начало и Эльба36. Они отстоят одна от другой не на очень большом расстоянии, но текут в разных направлениях. Ибо Эльба стремится на запад и в верхнем своем течении омывает земли богемцев и сорбов, средним разделяет славян и саксов, нижним течением отделяет Гамбургскую епархию от Бременской и победительницей вступает в Британский океан. Другая река, т. е. Одра, направляется к северу, пересекает землю винулов, отделяя поморян от вильцев»37. «В устье Одры», где она впадает в Балтийское море, «некогда «находился знаменитейший город Юмнета38, место, весьма часто посещаемое варварами и греками, живущими в его окрестностях. О величии этого города, про который ходит много и при этом едва ли заслуживающих доверия рассказов, следует сообщить кое-что, достойное того, чтобы оно было снова повторено. Это действительно был самый большой город из всех имевшихся в Европе городов, населенный славянами вперемешку с другими народами, греками и варварами. И саксы, приходя сюда, [тоже] получали право жить [в нем], на том только условии, что, живя здесь, не будут слишком явно проявлять своей христианской религии. Потому что все [жители этого города] до самого его разрушения пребывали в языческом заблуждении. Впрочем, по нравам и гостеприимству нельзя было найти ни одного народа, более достойного уважения и более радушного [чем они]. Этот город, богатый товарами различных народов, обладал всеми без исключения развлечениями и редкостями»39. Рассказывают, что один данский король, сопровождаемый огромным морским войском, разрушил этот богатейший город до основания40. Памятники этого древнего города сохранились до сих пор. вернуться Западный океан - одно из названий, применявшихся в раннесредневековых хрониках для обозначения Северного моря. вернуться Под скифами Гельмольд, как и Адам Бременский, подразумевает восточных славян и народы Скандинавии. вернуться В этом случае и далее при цитировании или пересказе Гельмольдом текста хроники Адама Бременского дается ссылка на изд. «Magistri Adami Bremensis Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum». Ed. 3. Hannoverae et Lipsiae, 1917 (далее: Адам). Здесь - Адам, IV, 10. вернуться Этим термином Гельмольд, подобно Адаму, обычно называет норвежцев, изредка, как здесь, употребляя его по отношению ко всем скандинавским народам в целом (1,3,7). вернуться Прусы (pruzi) - одно из литовских племен, истребленное в результате немецкой агрессии. Название его сохранилось в наименовании страны (Пруссия), некогда им заселенной. вернуться «Из которых... богемцев» - перефразировка из Адама, II, 21, прим. 14. Богемцы (Ьоеmi) - чехи. вернуться Моравы (moravi) - одно из чешских племен. Каринтийцы (karinthi) - Гельмольд имеет в виду словинцев-хорутан, которые в VIII в. подпали под власть франков. Сор6ы (sorabi, surabi) - сербы-лужичане, обитавшие между р. Салой (приток р. Лабы) и Бобром (приток Одера). вернуться Славяния / Славия (Sclavania, Sclavia) - так Гельмольд вслед за Адамом называет всю страну, населенную прибалтийскими славянами, реже - какую-нибудь часть ее. вернуться Адам, II, 21. Но у него речь идет о поляках, а не об уграх (венграх). вернуться Датское «Острогард» означает: «Восточная страна». вернуться Адам, II, 22. Хуэ (Chue), у Адама Chive - Киев. вернуться Русское море (Rucenum mare) - трудно сказать, что подразумевал Гельмольд под этим названием. Учитывая его замечание, что оно представляет собой самый короткий путь в Грецию, можно допустить, что имеется в виду Ладожское озеро, по которому шел путь «из варяг в греки», но более вероятно, что Гельмольд называл так Балтийское море, подобно арабам, которые именовали его «морем русов и славян» (Бируни, XI в.). вернуться Адальберт-Войцех (ок. 957-997) - с 982 г. пражский епископ. Вынужденный покинуть родину, в 996 г. появился в Польше. Погиб в земле прусов, к которым был направлен польским королем Болеславом I Храбрым с целью христианизации их. вернуться Об этом вторжении венгров, имевшем место в 912-915 гг., Гельмольд, со слов Адама, рассказывает и далее ( I, 8 и ex.). вернуться Свевия - Швабия, одна из областей современной Гельмольду Германской империи. вернуться Пражское епископство было основано в 975 г.; Оломоуцкое - в 1063 г. вернуться В Польше были в это время Гнезненское архиепископство и семь епископств: Поз-нанское, Краковское, Вроцлавское, Колобжегское, Плоцкое, Крушвицкое (Куявское) и Любушское. вернуться У Гельмольда - duces, что означает «герцоги». Гельмольд употребляет именно этот титул, применявшийся у него на родине по отношению к правителям отдельных частей Германии, как наиболее подходящий, очевидно, в его представлении для князей современной ему Польши. вернуться Виниты, винулы (winithi, winuli) - разновидности термина «венды», употреблявшегося в раннесредневековых германских источниках для обозначения прибалтийских и полабских славян, на земли которых вели наступление немецкие феодалы; восходит к термину «венеды», под которым выступают раннеславянские племена у древних авторов. вернуться «К обширнейшей... называются» - перефразировка из Адама, II, 21). вернуться Поморяне (pomerani) жили по берегу Балтийского моря между низовьями Одры и Вислы. О расселении прибалтийско-славянских племен см. Sulowski Z. Najstarsza granica zachodnia Polski // «Przeglad Zachod-ni», Poznan, 1952, № 3-4. S. 343-383. вернуться «Первыми... до Одры» - перефразировка из Адама, II, сх. 14. вернуться Адам, II, 22. «в земле моравов» (in saltn Marahorum) - в ранних средневековых источниках моравы, мораване выступают под названием marahi, maraha, merhani (см. Державин Н.С. Славяне в древности. -[М., 1946]. С. 43). вернуться В первоначальной редакции - Альбия. вернуться Адам, II, 22. У него сначала речь идет об Одре, потом об Эльбе. Вильцы (wilzi) - см. о них I, 2, прим. 50. вернуться Юмнета (Jumneta) - искаженная форма датского названия Jumne, приводимого Адамом для обозначения славянского города Волина, находившегося в юго-восточной части одноименного острова в устье Одры. вернуться «Рассказывают... до основания» - перефразировка из Адама, II, сх. 56. Адам указывает имя короля: Магнус. Речь идет о разрушении им Волина в 1093 г. (см. Dahlmanrt F. Geschichte von Dannemark. - Hamburg, 1840, В. I. S. 86-88, 121-122). |