ющем мы невидимки. Нас нет! Мы никогда не испытывали такой униженно-
сти и бессилия. Выходим на многолюдную улицу, вокруг прекрасные лица.
Хочется кричать: люди добрые, не мы к вам посылали танки!
«Ну вот что, – сказал Саша, – запомни два слова: «нем» и «кёсонем», по-
венгерски это «нет» и «спасибо». За столиком я буду говорить тебе на вен-
герском, а ты вставляй «нем» и «кёсонем»… Без всякой надежды заходим еще
в одно кафе, садимся, листаем меню. Саша артистично жестикулирует, что-то
лопочет, смеясь, а я, голодный, смотрю ему в глаза, стараясь угадать, в какой
момент можно выпалить заученные слова. «Нем!», – бормочу я. «Кёсонем!»
Не прошло и двух минут, как к нам подлетел официант. Мы ели молча и
быстро, по-предательски.
На другой день замелькали фазаньи поля, фермы, линии электропере-
дачи, индустриальные пейзажи; на холмах средневековые замки, по обе сто-
роны городки с черепичными крышами, костелом, футбольным полем… Че-
хия!
Часов в десять вечера с атласом автодорог на коленях въезжаем в Пра-
гу. Долго плутаем, ищем район Дейвице, там улицу На Мичанце, дом № 19.
Это единственный для нас адрес, где можно что-то узнать об Иржи Ганзелке,
в прошлой жизни это был его дом. Хотя у машины венгерские номера, пред-
ставляя настороженность властей к активистам Пражской весны, не исклю-
чая продолжающейся слежки за ними, мы петляем вокруг, присматриваясь,
нет ли за нами «хвоста». Наконец, прижимаемся к обочине в соседнем пере-
улке. Прошу Сашу подождать в машине и, стараясь сдерживать шаг, прибли-
жаюсь к дому, где не был восемь лет. Уже темнеет, вокруг светятся окна, но в
доме № 19 темно.
Нажимаю кнопку звонка на кирпичной ограде. В ответ ни звука. Нажи-
маю снова, долго не отпускаю кнопку. Ни шороха. Где хозяева? Кто-нибудь?
Вокруг ни души, спрашивать не у кого. Звоню еще пару раз и, уже решив воз-
вращаться к машине, слышу, как скрипнула дверь. В мою сторону тяжело
шел человек в глухом свитере и рабочей тужурке, рукава по локоть заката-
ны, похож на водопроводчика, давно не брит, исподлобья всматривается, кто
рвется в дом.
Это был Иржи Ганзелка.
Когда мы, наконец, отпустили друг друга и вытерли мокрые лица, я
сказал, что приехал не один, в машине за углом мой приятель Саша Тер-
Григорян.
Никогда раньше я не видел Иржи таким растерянным. Он напрягся, за-
мотал головой, стал похож на раненого зверя.
– Ленька, извини, но никого из советских, кроме тебя, я видеть сейчас
не могу. Никого! Ты это должен понять.
Я не раз пытался поставить себя на место чехов, как если бы это меня
обманули самые близкие, внезапно ворвались в мой дом под видом помощи,
которой никто не просил, и чужие танки, как хозяева жизни, грохотали бы по
набережной Москвы-реки, у храма Василия Блаженного, на Воробьевых (то-
гда Ленинских) горах, где мы, молодые, гуляли с любимыми и толкали ко-
ляски с детьми, – что было бы с нами, бессильными, послушными призыву
властей смириться, не проливать свою и чужую кровь – что было бы в наших
душах, кроме ненависти?
Но я не представлял, как это может быть глубоко даже у таких людей,
как Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд.
– Иржи, – сказал я, – Саша здесь не как «советский», он мой друг, и он,
рискуя, привез меня к тебе из Будапешта.
Мы стояли, не шевелясь.
– …Хорошо, приведи друга.
Едва мы вошли в дом, Иржи, сделав нам знак рукой помолчать, задер-
нул гобеленовые шторы на окнах. Из дома напротив за его квартирой ведет-
ся наблюдение. Там постоянный пост, специальная аппаратура прослушива-
ет и записывает сквозь оконные стекла разговоры в доме. Шторы задержи-
вают лучи, но Иржи, наученный опытом, как в детективном фильме, включа-
ет еще и радиоприемник, и пускает воду из крана в ванной комнате. Мне по-
казалось, Иржи разыгрывает нас, но он серьезен и сосредоточен. Сын Иржик
и дочь Ганночка гостили у друзей, он был дома один, принес какую-то снедь.
Я достал из кармана бутылку «Столичной». Иржи опять замотал головой:
– Ленька, извини, но советскую водку я пить не буду…
– Иржи, это не советская, это моя водка.
Он пошел за рюмками.
И был сокровенный разговор, как вслух с самим собой, при последних
глотках воздуха, когда торопишься высказаться и боишься не успеть, пере-
скакиваешь с одного на другое, возвращаясь к забытым мелочам, все кажет-
ся необычайно важным, странным своей до сих пор недодуманностью, и уже
исчерпав себя, уже обессилев, не можешь остановиться, и даже умолкнув, все
видишь снова, новым зрением и продолжаешь говорить мысленно.
В марте 1968 года одна из чешских газет выдвинула Иржи Ганзелку
кандидатом в президенты республики. Хлынул огромный поток писем с
просьбой, чтобы он участвовал в выборах, но политика как профессия нико-
гда не привлекала ни его, ни Мирослава. В те дни он выдернул шнур теле-
фонного аппарата и во дворе дома стал подрезать тополя.
По ревности ли к их известности, с которой ничего нельзя было поде-
лать, по другим ли причинам, промосковская пражская власть свою невзрач-
ность, бессилие вызвать к себе симпатии вымещала на недавних кумирах
нации, в том числе на Ганзелке и Зикмунде. Обоих изгнали отовсюду, оста-
вили без средств к существованию. Не разрешают печататься, постоянно
таскают на допросы. Стали преследовать их детей, не принимают в учебные
заведения. Сын Ганзелки, Иржи-младший, тряпкой на шесте моет уличные
витрины магазинов. Друзья дают для переводов технические тексты, публи-
куют под чужими именами. Пришлось продавать домашние вещи, в том чис-
ле орган, на котором Ганзелка играл по вечерам в семейном кругу.
Позднее, в 1979 году, его примут в бригаду рабочим по обрезке фрукто-
вых деревьев на горе Петршин. Там окажутся тысячи старых, больных яб-
лонь и груш. Когда-то за садом присматривали монахи, но уже давно ухода
не было, многие деревья повреждены, иные умирали. Взять Ганзелку на по-
стоянную работу садовника никто не посмел, привлекли на время, но потом
власти стали подзабывать о нем, и он работал садовником почти четыре го-
да. За это время вернул к жизни две тысячи восемьсот старых деревьев. Так
бы, наверное, и продолжал, но стало плохо с глазами, потом начался спонде-
лез, болезнь позвоночника, сад пришлось оставить.
Мирослав Зикмунд (мы с ним встретимся у него дома в Злине в феврале
1990 года) вспомнит, как в те унылые времена, пытаясь найти работу, он
обивал пороги учреждений, от него отмахивались, едва услышав фамилию.
Он жил на зарплату сына Саввы, тогда рабочего на железной дороге. Продал
кинокамеру и фотооборудование, бывшее при нем в путешествиях, потом в
ход пошли домашние вещи и книги, в том числе тридцать восемь томов
Большой советской энциклопедии, приобретенной одним из американских
университетов. Под чужими именами иногда удавалось публиковать перево-
ды.
Они не жалуются, с достоинством разделяют участь полумиллиона со-
отечественников, обреченных таким существованием платить за раскварти-
рованные в их стране чужие воинские части и своим бедственным существо-
ванием компенсировать новым хозяевам жизни, советским ставленникам,
чувство собственного ничтожества. Люди, которые недавно считали за честь
пожать руки пана Ганзелки и пана Зикмунда, гордились перед женами и
детьми знакомством с ними, теперь, став крупными партийными функцио-
нерами, замалчивали имена путешественников, как будто их больше не су-
ществует, надеясь, что тем возвеличивают собственные имена.