Джен вспомнил, что Агра угощала его вкусным сыром Небри. Он должен будет рассказать Кире об Агре, о стержне и о Скексисах и обо всем остальном. Он надеялся сделать это через телепатию.
Фузгиг храбро рычал на безвредных Небри. Когда они поднимали головы и смотрели на него, он снова возвращался на тропинку и следовал за Кирой и Дженом.
В банкетном зале замка Темного Кристалла, обжорствуя, восседали семь Скексисов. В торжестве не участвовали только Камергер, отсутствовавший после своего поражения, и Распорядитель ритуалов, наблюдавший за остальными в аскетическом молчании.
Повелитель Гартимов, сидя на инкрустированном императорском троне, пристально наблюдал за Распорядителем ритуалов. -Что он еще задумал? — постоянно вертелся у него в уме один и тот же вопрос. Может быть, эта невинная блаженная поза предназначена для того, чтобы убедить остальных в своей святости и таким образом утвердить свое право на узурпацию трона при первой возможности? Повелитель Гартимов оглядел остальных и пришел к выводу, что попытка будет бесплодной. Сила, алчность, и беспощадность — только такие качества признавали Скексисы в своем правителе. Повелитель Гартимов протянул руку и выхватил у Казначея почти пустой котел. Он засунул туда голову, дочиста вылизал, а затем отшвырнул в сторону. Он постоянно наблюдал за Распорядителем ритуалов и заметил, что у того на лице промелькнула гримаса отвращения. Хорошо… Теперь все ясно. Возможно, он придумает какую-нибудь хитрость, чтобы обесчестить Распорядителя ритуалов, подорвать его репутацию и достоинство, его необоснованное главенство в церемониальном ритуале. Чем скорее эта ханжеская тварь отправится за Камергером в пустыню, тем безопаснее он будет чувствовать себя на троне.
Рабы внесли блюдо с дымящейся, только что поджаренной тушей Небри. Все семь Скексисов накинулись на блюдо, крякая и расталкивая друг друга, пытаясь схватить самые крупные и жирные куски. И снова Распорядитель ритуалов сдержанно наблюдал за своими прожорливыми собратьями со стороны.
Маленький моллюск, сбежавший с предыдущего блюда, обнаружил себя и попытался убежать по столу. Словно ад взорвался, когда Скексисы стали молотить по столу когтями в погоне за лакомством. Одержал верх Обжора, отправив его в пасть и проглотив целиком с блаженной улыбкой.
Внезапно в банкетный зал с грохотом ворвалась рота Гартимов и остановилась в ожидании. Один из них нес чем-то набитый, извивающийся мешок.
Повелитель Гартимов вытер рот и с удовлетворением посмотрел на мешок. Судя по его размерам, Гартимы поймали не только Гельфлинга, но и несколько рабов из Стручковых людей. Они были бы кстати. Недавно приобретенное положение Верховного Правителя требовало постоянного потребления влии, которая придаст ему больше решительности. К тому же, размышлял он, в чем смысл его стремления к власти, если он не сможет позволить себе иметь все ее атрибуты? Старый император ни в чем не ограничивал себя. Для него рабы были источниками влии, которая сделает его победителем. Вот он — вкус власти!
— Экдидеотон. — Повелитель Гартимов приказал опустить мешок. Они выполнили его приказание, и мешок оказался на полу.
Из него появилась Агра, ругаясь и проклиная своих захватчиков. В ярком освещении зала она сверкала глазом и со злостью терла свои бока.
— Дураки! — она сплюнула. — Скексисы, вы дураки! Катаконтидзех!
Повелитель Гартимов разинул от удивления рот. Его императорские приказы не могли обсуждаться. Его гордость, как Повелителя Гартимов, была задета.
— Хоутее оо мее Келффинкс, — сказал он наконец; по голосу было видно его замешательство.
— Конечно, я не Гельфлинг! — снова накинулась на него Агра.
Она повернулась к Гартимам и стала осыпать их всевозможной бранью, хотя знала, что это бесполезно, и снова уставилась на Скексисов. С момента ее появления все прервали еду, за исключением двоих: Обжоры и Распорядителя ритуалов, который почувствовал, что сможет стянуть со стола пару кусочков Небри.
— Я доберусь до всех вас своим глазом! — ругалась Агра.
Чтобы сгладить свое унижение, Повелитель Гартимов обрушился на Гартимов с проклятиями и угрозами. Каждый знал, что этот выпад был необоснован. Гартимы были ужасными, но безмолвными инструментами Повелителя Гартимов. Они выполняли то, что им приказывали, действуя без всяких вопросов. Они не делали никаких поблажек. Они были посланы в дом Агры и вернулись с тем, что захватили, Все, чего добился Повелителя Гартимов, — он выставил себя дураком.
Теперь Распорядитель ритуалов перехватил ситуацию в свои руки. Со спокойствием, контрастирующим с вспышкой ярости Повелитель Гартимов, он вплотную подступил к Агре, устрашая ее своей тушей.
— Свалерос Келффинкс, — заявил он.
Агра холодно рассмеялась, зная наверняка, что Гельфлинг опасен для Скексисов. Она знала пророчество. На самом деле она бросила карты и перетасовала их — карты подтвердили его.
По-прежнему спокойный, Распорядитель ритуалов заявил, что Гельфлинг должен быть убит.
— Катафтхеересстхоу.
Поэтому он попросил Агру сказать, где тот находится.
— Пооститок?
— Ушел! Агра взвизгнула и, запрокинув голову, гулко расхохоталась.
— Ушел! Гельфлинг ушел. Он был у меня в доме, этот Гельфлинг. Только дурак не смог бы поймать его там. А что сделали вы? Вы сожгли мой дом.
Агра усмехнулась.
— Гельфлинг ушел. Поррох клет! Сожгли! Разрушили! Испепелили! Планетарий уничтожен. Нет больше планетария — как вы теперь будете делать предсказания, а? А все почему? Потому что вы прислали Гартимов. Тупых Гартимов! Тупицы, тупицы, тупицы! Ката-контидзех!
Она замолкла, раздумывая, в какое смятение придут Скексисы, узнав, что сбежавший Гельфлинг нашел настоящий стержень. В этот момент она была готова пойти на все, чтобы досадить им. Однако засевшая глубоко привычка не говорить все, что она знает, характерная для предсказателей, заставила ее умолкнуть.
Пока она размышляла, Повелитель Гартимов снова утвердил свою власть, отдавая команды. Следя одним глазом за Распорядителем ритуалов, он приказал Ученому и Повелителю рабов увести Агру в Залу Жизни.
— Агра на Ракхаш!
Без планетария она больше не могла принести пользу Скексисам. Он отдал другое приказание Гартимам вернуться в яму.
— Гартим на буллоркхскаунга!
Затем он уселся за стол и продолжил поглощать жареную тушу Небри, делая вид, что ничто его не беспокоит.
Агру обволокли какие-то таинственные щупальцы, и она не смогла сопротивляться.
— Какофронтез! — зарычала она. — Вот вам пророчество. Пророчество Гельфлинга. Гельфлинг доберется до вас, глупые Скексисы. Вы увидите. А Агра знает, когда. Агра знает, что произойдет и когда это будет. О да! Да!
Распорядитель ритуалов ждал своего часа, чтобы разыграть козырную карту. Повелитель Гартимов проглядел один обязательный шаг, который сделает он, и никто не посмеет обвинить его в самонадеянности при таком критическом положении дел.
Он запрокинул голову назад и громко воззвал в сводчатый потолок: — Келффинкс макхун ким.
На выступах, видневшихся из банкетного зала, скучились Кристальные Летучие мыши; в когтях у каждой — шпионский кристалл. По приказу Распорядителя ритуалов стая проснулась, и по залу разнесся громкий, пронзительный шум. Одна за другой, они распростерли крылья и вылетели в окно, растворяясь в багровых сумерках. Обычно в их функцию входило облетать все земли, возвращаясь в замок с информацией, через которую Скексисы получали широкое представление об истязаемом ими мире; на этот раз команда была особой: — Найти Гельфлинга.
Они разлетелись в разных направлениях, хлопая крыльями.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В СТРАНЕ ВЕСЕЛЬЯ
Кира привела Джена через болота к берегу реки. Широкая река медленно несла свои воды, но самым удивительным был ее черный, как вороново крыло, цвет. Она журчала и полыхала в лучах восходящих солнц, как полированная медь. Джен опустился на колени и набрал пригоршню воды: может быть, она насыщена болотной грязью. Нет, вода была черной. Она стекла между пальцами, не оставив осадка.