— Что случилось с Гельфлингами, которые приходили сюда? — спросил Дж‹ н. — Ты можешь сказать, куда они ушли?
— Это легко. Они ушли… фффф! Скексисы выследили их с помощью шпионского кристалла, послали Гартимов…
Она закончила с усмешкой.
— Гартимов? — спросил Джен.
— Точно, скажу тебе одну вещь: стержень, который ты ищешь, неразрушим. Но это тебе не поможет. Она ухмыльнулась. — Попробуй сломать неразрушимое! Ах-хах!
— А огонь? — предположил Джен. Или, или…
Он оглянулся.
— У тебя есть средства. Химикаты.
— Единственная проверка — сломать его. Ты знаешь, как образовался этот стержень? Ты что-нибудь знаешь? Когда Скексисы ударили по большому Кристаллу, — они называли его Какой-звон, треск, осколки, но этот стержень улетает, ух? О, какой шум! Оглушенные Скексисы ушли. Думаю, этот звук еще стоит в замке. Должен. Слишком силен, чтобы исчезнуть. Продолжается и продолжается.
Джен смотрел на три стержня, и в голове рождалась идея. Рассказ Агры о звоне Кристалла напомнил ему о высоком, на двух нотах, звуке, который звенел в пещере урСу, пока исчезало изображение стержня.
Он поднес к губам флейту. Агра стала рассматривать ее.
— УрРу говорили, это пихта, — заметила она, — насколько мне известно.
Джен набрал несколько нот, которые он помнил. Они зависли в воздухе под куполом долгим пронзительным звоном. Затем этот же звук, поднявшись на октаву выше, стал чистым и ясным.
Не понимая, что происходит, Агра оглянулась и посмотрела на звенящий купол, под которым вращались шары планетария. Когда она повернулась к Джену, то увидела, что он склонился над кристальным стержнем и с восторженным выражением прислушивается к нему. Он не ошибся, кристалл сиял, испуская колеблющееся, яркое излучение. Он был зачарован бесконечностью преломлений, поворачивая его в руке.
Агра продолжала наблюдать за ним. Она потерла руки и загоготала.
— Вот он, Гельфлинг!.
— Да, — ответил Джен, не отрывая взгляда от кристалла. — Он прекрасен. Не знаю, что мне делать с ним дальше.
— Отдай его мне, — протянула к нему руку Агра.
Джен зажал стержень в ладони.
— Ты сказала, что я могу забрать его.
— Не знаю, — ответила Агра, — не знаю.
Она озабоченно покачала головой.
— Отдай его мне. Я очень давно ждала этого момента, чтобы посмотреть, каков он на самом деле. Она снова протянула к нему руку.
— Отдай.
— Но…, — Джен хотел что-то сказать, уже с некоторой враждебностью.
Внезапно он был прерван громким клацаньем. Стена обсерватории рухнула. Через отверстие пролезали девять или десять чудовищных Гартимов. Они двигались цепью, сметая на своем пути все: лавки, посуду, части планетария. Образованная ими цепь наступала на Джена.
Глубоко загнанный страх стал подниматься снова.
Остолбеневший, он смотрел на гигантских пришельцев, сокрушавших все, что стояло на их пути и мешало добраться до Джена.
Он мог бы простоять в оцепенении до конца, если бы не Агра. Она носилась по комнате с яростным визгом, пытаясь спасти остатки своего имущества.
— Нет! — отчаянно вопила она. — Нет! Нет! Гартимы, вон из моего дома, вон! Нет! Нет!
Озлобленно посмотрев через плечо на Джена, она простонала:
— Это все ты, Гельфлинг! Ты попал в поле зрения шпионского кристалла, ох?
Гартимы не обращали на Агру ни малейшего внимания. Они отшвырнули ее в сторону и продолжали идти дальше.
Очнувшись, Джен запрыгнул на стол. Он спрятал стержень у себя под туникой. Бежать было некуда. За спиной стена. Спереди наступали Гартимы.
Потрепанный Гартимами планетарий без многих компонентов двигался теперь мягче. Перемещаясь по длинной траектории, к Джену приближалась большая планета.
Джен выжидал. Гартимы уже были в нескольких ярдах от него. Планета раскачивалась совсем близко, но уже начала подъем по орбите. Когда она будет над Дженом, он не сможет допрыгнуть до нее. Он побежал по столу, оттолкнулся, подпрыгнул и вцепился в ось, на которой крепилась планета. Клешни Гартима щелкнули там, где мгновение назад стоял Джен.
Планета понесла его вверх по окружности к вершине купола, оставив далеко внизу Гартимов. Они опрокинули стол с кристальными стержнями. Маленькая булькавшая реторта свалилась на пол. Вязкий раствор растекся по полу, и вокруг яростно заполыхало пламя. Вскоре все вокруг было в огне.
Раскачиваясь вверху, Джен смотрел на Агру, обхватившую руками голову. Она плакала и причитала:
— Мой дом, мой дом….
Она подобрала астролябию и швырнула ее в Гартимов.
Планета двигалась с большой скоростью, но Джен ничего не боялся, кроме черных панцирей внизу. Гартимы кружили внизу в поисках Джена, некоторые из них стояли прямо в огне, который, казалось, не причинял им никакого вреда. Скоро Джен опять спустится по орбите к ним.
В самой дальней точке траектории планета проплывала мимо телескопа, установленного на галерее прямо под куполом. Вися на оси и раскачивая ногами, Джен готовился к прыжку. Выбрав момент, он рванулся вперед и оказался на галерее.
Однако из-за сложности прыжка и быстрого движения оси он не смог приземлиться на ноги, и его швырнуло прямо на стену купола.
Стена раскололась. Материал, из которого возводили купол, оказался хрупким, как яичная скорлупа. Джен вылетел из бреши в стене обсерватории и, пролетев по инерции, приземлился на склоне холма. Не в состоянии пошевелиться, испуганный, посмотрел на подножие холма, простиравшееся внизу. Он упал в кусты далеко под обсерваторией.
Почувствовав, что силы вернулись к нему, он осторожно пошевелил конечностями, потрогал свои ушибы и синяки, чтобы убеждаясь, что может идти дальше. Затем восстановил дыхание.
Вдруг в вышине раздался взрыв. Задрав голову, он увидел объятый пламенем купол, полыхающий на фоне ночного неба. Сквозь рев огня и треск рушащегося строения он услышал пронзительный визг Агры.
Джен с сочувствием вскрикнул:
— Ох! Агра!
Он прикоснулся к груди. По крайней мере, кристалл был нз месте. Флейта тоже выжила после всех испытаний.
Джен повернулся спиной к холму и ушел в темноту.
Из глубины далекого ущелья полет Джена заметило отвратительное чудовище, покрытое рваньем. Камергер оглянулся на далекую обсерваторию. В багровом зареве были видны силуэты Гартимов. Он повернулся и, продираясь сквозь густые заросли, двинулся в том же направлении, что и Джен.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ТАК МНОГО ВОПРОСОВ…
После того, как погребение урСу было завершено и Джен покинул долину, урРу затеяли другую ритуальную церемонию. На самом деле новая церемония была продолжением погребения.
Хорист урСол начал новую мелодию, которую подхватили остальные, двигаясь по лужайке под восходящими солнцами. Писец урАк принес сосуды с раскрашенным песком; встав у самого высокого из Стоячих Камней, он стал разбрасывать песок по кругу радиусом длиной в свой рост. Он разглаживал песок деревянной плетенкой.
Тем временем другие размеривали долину длинными веревками, тщательно отмечая все пересечения. Все веревки пересекались в песчаном кругу и терлись, производя звуки и оставляя следы на песке. Эти звуки сливались с хором. Каждую впадину в песке урАк заполнял песком бирюзового цвета. Во время работы он не присоединялся к хору, а то, что он напевал, было повествованием. Он описывал путешествие героя.
УрАк тоже принес песок, окрашенный в четыре цвета: белый, красный, черный и кремовый, переливчатый жемчужный. Он использовал эти цвета для создания своего песочного рисунка. В общем картина напоминала спираль, на которой пересекались длинные полосы, на вершине находилось изображение трех концентрических кругов в треугольнике. Вдоль линии спирали он представил некоторые события предметами: птичьим крылом, лапкой насекомого, горном, зубом, обгоревшей тростью. Он изобразил близнецов, костры и флейту Джена. Он добавил сюда несколько символов, — пятиугольник, четырехугольник и двойную спираль. Все время он пел вместе с другими урРу, пока солнца не пересекли небо и пока тени трех Стоячих Камней не пересеклись в одной точке в песочном кругу. Описание на описание, молитвы, анекдоты — и песнь была сложена.