Литмир - Электронная Библиотека

Январская ночь способствовала дорожным происшествиям: резкий морской ветер швырял в стекло пригоршни мокрого снега, под колесами тускло лоснилась вязкая жижа, местами переходящая в ледяной наст. Фары встречных машин казались блеклыми пятнами в молочной круговерти. Игорь выехал на шоссе с боковой дороги, значительно опередив беглецов, ехавших по трудному участку на низкой скорости. Развернувшись, он медленно поехал им навстречу.

Очевидно, прибрежная трасса считалась весьма живописной — прямо над обрывом то и дело попадались смотровые площадки и места, оборудованные для отдыха, откуда можно было полюбоваться морскими видами в подходящую погоду и время суток. Сейчас же заметенные снегом стоянки выглядели не очень привлекательно. Яркий голубой свет фонарей и холодный белый покров навевали мысли о морге.

Но вот что это? Игорь притормозил, приглядываясь к стоящему у обрыва автомобилю. Очевидно, он подъехал недавно — сквозь едва припорошенное стекло хорошо просматривался темный силуэт. Выключив огни, Игорь подъехал поближе, и похолодел — это была машина Флавина, а на переднем сидении, по видимому, находился он сам в обнимку со светловолосой женщиной. Поцелуй явно затягивался. Игорь притормозил на небольшом расстоянии, но не заметил движения. «Господи, они мертвы!» — сообразил он, рванувшись к чужому автомобилю. Распахнув переднюю дверцу, Игорь отпрянул — это были всего лишь пластиковые манекены в одежде и париках, куклы, имитирующие беглецов. Лихорадочно соображая, что делать дальше, он спешно вернулся и рухнул на сидение своей машины.

— Что вы тут делаете, любезнейший? — В грудь Игоря уткнулся пистолет. На лице Флавина светилось злорадство.

— А что вы делаете в моей машине, мистер фокусник? Где Виталия? Попытался оглянуться на заднее сидение Игорь.

В ту же секунду раздался шум мотора — из-за поворота появился черный «бьюик», резко остановился, приметив машину Флавина с «целующейся» парой, попятился к повороту и, вырвавшись оттуда на полной скорости, пошел на таран. Взвизгнули тормоза, посыпалось разбитое стекло — сметая чугунный парапет, автомобиль Флавина рухнул в черноту. Круто развернувшись, «бьюик» скрылся за поворотом. Внизу у моря грянул взрыв, и багряные отсветы взметнувшегося пламени окрасили снег.

— Отлично горит! — Восхитился Крис. — Надеюсь, мистер Х, вы успели рассмотреть случившееся?

— Отлично рассмотрел. Впечатляющий трюк. Но где Вита?

Притаившаяся на заднем сидении девушка села, поправляя надвинутую до бровей вязаную шапочку.

— Кто вы?! — Изумился Лесников.

— Сначала представится гость. — Крис грозно глянул на Игоря. Кажется, мы уже с вами встречались. Но что за маскарад?

— Умоляю вас, мистер Флавин, поезжайте скорее. Скоро здесь появится полиция, чтобы. как я понял, установить вашу гибель. Сколько вы отпускаете полиции на заблуждение? — Игорь кивнул на зарево от пылавшей внизу машины.

— Мне много не надо. — Развернувшись, Крис погнал машину на юг, спешно удаляясь с места происшествия.

— Сколько необходимо газетчикам, чтобы растрезвонить о катастрофе? Завтра утром мир узнает о трагедии. Познакомьтесь, моя ассистентка Лиз. Мой московский «дублер»… Так зачем вы здесь, товарищ… Игорь?

Лесников кивнул девушке.

— Вы же сами настаивали на моей вине, мистер Флавин. Согласитесь, жить с таким чувством неприятно. Я приехал, чтобы вернуть вам долг.

… Лесников так и не увидел Виту. В ближайшем городе Флавин со своей спутницей покинули его. Фокусник не захотел посвящать Игоря в свои планы.

— Я давно заметил преследование и, как видите, принял меры. В ближайшие сутки все должны думать, что в разбившейся машине погибли знаменитые американцы. За это время мы успеем исчезнуть, а полиция, надеюсь, получит сведения о тех, кто устроил катастрофу. У меня имеются даже их фотографии. Прошу вас не портить мою игру и не вмешиваться в расследование. У меня ведь тоже свои долги и я привык отдавать их сам.

— Я имею основание полагать, что полиция не задержит ваших преследователей, — вздохнул Лесников.

— Мы не в России, товарищ Игорь. Так или иначе, я надеюсь на то, что наши пути больше не пересекутся.

— Не могу обещать. — Игорь высадил «попутчиков». — Передайте поклон мисс Джордан. Я хотел помочь ей.

— Вите будет приятно узнать, что её «переводчик» в отличной боевой форме. — Усмехнулся Крис. — Но не слишком ли навязчиво ваше участие? Прощайте. — Он захлопнул дверцу и, подхватив спутницу, быстро зашагал прочь.

Выехав на скоростную трассу, Лесников надеялся, что сумеет за рулем сосредоточиться и все обдумать. Но мысли текли вяло, картина не складывалась. Он так и не встретился с Витой — это главный провал. Все остальное — внезапная апатия, усталость и тупая злость — лишь вытекающие из этого пункта последствия.

Уже начало светать, когда развернув автомобиль, Лесников помчался назад, в Дублин.

Таксист доставил Виту к отелю «Глобус», расположенному неподалеку от привокзальной площади. Господин Кинсбрюкен, действительно, снял здесь комнату для себя и супруги, но до сих пор не явился. Взяв ключи, Вита поднялась в номер, пахнущий сигаретным дымом и лимонным экстрактом от недавней уборки. На ковролине большой, застеленной пестрым покрывалом кровати чернели выжженные кружочки, мебель выглядела далеко не новой. Но проводящих здесь короткие свидания парочек обстановка, очевидно, не слишком волновала. Выключив свет, Вита присела в потертое кресло и стала ждать. За окном мелькала неоновая реклама, изображавшая несущийся поезд, в соседнем номере кто-то смотрел по телевизору хоккейный матч. Вите показалось, что она путешествует очень давно — где-то далеко, в нереальном прошлом, остался шикарный московский «Метрополь» и вся рекламно-витринная суета. Баржа в Хельсингере, яхта, несущаяся по волнам Эгейского моря, цветущий остров, дом Кэтлин Флавинос — вот действительность, составляющая подлинную жизнь Виты. А ещё Павильон Грез, украшенный для неё Рисконти. Теперь великолепие королевского двора карликового государства будет принадлежать другой более достойной производить на свет родовитых наследников. «А ведь я здорово разочаровала его. И, наверно, даже оскорбила в лучших чувствах, подумала Вита, перестав вдруг злиться на заносчивого короля. — Он многое не может позволить себе, даже жениться на любимой женщине. Он думал, что перехитрил судьбу, отыскав в моей родословной аристократические ветви, но был обманут. Бедняга Эл…»

Вита подумала о том, как порадовал бы рассказ о визите к Рисконти Бранта, не упускавшего случая поехидничать насчет короля. Хью явно симпатизирует Флавину, если согласился подыграть в затеянном им спектакле. А может, нет? Возможно, Крису пришлось здорово надавить на старика, чтобы заставить его принять свою сторону. Нет… — Вита вспомнила, как уговаривал её Брант отправиться в путешествие с Флавином. Он ни за что не передал Виту в чужие руки, если бы хоть капельку сомневался в их надежности.

«Ты прав, Хью, Крис надежный и преданный друг. С ним я чувствую себя защищенной даже в самых рискованных ситуациях, — мысленно убеждала Хью Вита. — Хотя, знаешь, мы ошиблись с тобой, старикан. Крис очень скрытный. Он не хотел, чтобы кто-нибудь догадался о его подлинных чувствах ко мне. А ведь он влюблен — влюблен вдохновенно и жертвенно. Он возвел капризную девчонку со всеми её грехами в центр своей удивительной Вселенной и теперь бросает к её ногам бесценное сокровище… Разве это не настоящее чудо, подаренное мне судьбой?

Видишь ли, Хью… Я поняла кое-что важное про себя. Наверно, ты давно догадался об этом? Догадался, что маг не безразличен мне? Он запал мне в душу ещё тогда — ранним утром на набережной Малаги. Помнишь, я приехала туда специально на юбилейный банкет испанского двора, куда был приглашен Рисконти? Какой-то смуглый атлет заговорил со мной, называя «милой девушкой». Но я-то сразу узнала его — портреты Великого Мага красовались на каждой афишной тумбе, о нем обожали сплетничать дамы, и каждая третья уверяла, что побывала его любовницей. Флавина называли волшебником и колдуном, приписывая ему фантастические возможности… Наверно, он околдовал меня.

69
{"b":"557627","o":1}