Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я помог ему помыться. Это мой долг, – спокойно ответил малле, сворачивая к хозяйской спальне.

- Не смей поворачиваться ко мне спиной, – влетая в спальню следом за мужем и хватая его за плечо, вне себя от ревности заорал Том. Он прекрасно помнил, как юноша описывал ему все достоинства Аниса и рассказывал, как будет счастлив своему браку. Билл совершенно очевидно был влюблен. И сейчас, оказавшись наедине с мужчиной своей мечты, злясь на изменившего ему мужа, он вполне мог уступить своей слабости и исполнить свою мечту. Тому хотелось вытрясти все эти мысли из головы малле, и он нависал над ним, сжимая кулаки так, будто с трудом сдерживает желание ударить.

- Ну давай, ударь меня! И ты развяжешь мне руки на пути к свободе, – глядя в упор на мужа, скривил губы в издевательской улыбке Билл.

- Что убьешь меня втихаря, как Стоуна? – не остался в долгу Трюмпер.

- Мы оба знаем, что даже в честном поединке против меня ты не продержишься и минуты.

- И поэтому ты можешь тр*хаться, с кем пожелаешь?

- Ты и сам в это не веришь. Я никогда не опустился бы до подобного. У меня нет желания презирать себя, так же, как я презираю тебя.

У Тома было такое чувство, будто ему дали обухом по голове. Он смотрел в холодные карие глаза, и впервые отчетливо понимал, что тот на него не обижается и даже не ненавидит, он его презирает, как что-то мерзкое и гадкое, что недостойно не только внимания, но даже жалости.

Мороз пробежал по коже мужчины. И если еще совсем недавно он рвался домой, чтобы приструнить неверного мужа, то теперь он бежал прочь, чувствуя себя так, будто весь извалялся в грязи и у него нет никакой надежды отмыться, потому что в глазах Билл он навсегда останется грязным, отвратительным существом, достойным только презрения.

Том, обожженный словами малле, стремительно покинул замок. Он несся прочь, забыв о гостях и о своем положении хозяина. Ему хотелось побыть одному. Мнение мужа оказалось самым важным и ценным в его жизни. Сам того не понимая, он восхищался молодым Кирбитом, поражаясь его спокойствию, обдуманности его поступков и искренности, которую тот привносил в любые отношения. И теперь Том презирал сам себя за трусость и малодушие. А ведь он мог рассчитывать на любовь Билла, пусть не сейчас, а со временем, пусть и не так, как было у них с Анисом, но перед отъездом в долину Трюмперов малле сказал, что счастлив с ним. Они оба могли быть счастливы, если бы только он не стал цепляться за прошлое, старый уклад и гнилую солому.

На Тома накатили апатия и безнадежность. В какой-то момент ему показалось, что он не стоит Билла и невозможно уже ничего исправить. Но тут его отвлекли голоса вилланов, доносящиеся из рощи. Том огляделся, он сам не заметил, как ушел от своего замка на восточный склон долины. В отличие от западного пустынного и каменистого, здесь начинался непролазный, густой лес, где было легко заблудиться, и молодой лорд предпочел пойти на голоса.

- Головастый у нас малле. Эк, чего удумал! Чтоб вода сама из леса на дорогу текла! – наконец, смог разобрать он.

- Да уж, не чета Хэшу. Слыхал, как он Ижича…

Голоса стихали по мере удаления мужиков по дороге, на которую и вышел Том, едва вилланы скрылись из виду. Лорд оглянулся и увидел небольшое, явно недавно сделанное из камней и глины строение напоминающее колодец, вода текла к нему по деревянному желобу, уходящему глубоко в лес.

Том вспомнил, как Билл сокрушался, что в деревнях на восточной стороне долины невозможно выкопать колодцы – вода идет сплошь с глиной и песком. И женщинам приходится таскать воду из леса, что далеко и опасно. Видимо, с помощью этих странных конструкций Билл разрешил эту проблему.

Дальше Том пошел по дороге, и сразу за поворотом показалась небольшая деревенька, где жили в основном конюхи с замкового двора и их семьи. Он сам давно не объезжал долину, поэтому вилланы высыпали ему на встречу, приветствуя, интересуясь, почему он пеший, и желая здоровья ему и его супругу, которому многие спешили передать привет и благодарности.

Для лорда быстро нашли телегу, как только узнали, что ему срочно требуется вернуться в замок. И трясясь по дороге, он оглядывался вокруг и думал.

Что стало с его вилланами? Они же ненавидели Билла, а теперь превозносят его, называют своим. Эти люди, еще месяц назад готовые закидать младшего лорда камнями, теперь с теплотой и благодарностью поминают его. И Том внезапно вспомнил давно забытую им истину, что всего в этой жизни приходится добиваться усердием и кропотливой работой. Да, Билл достался ему по счастливой случайности, и он сделал все, чтобы разрушить их отношения, но ассасин все еще остается его законным мужем и вряд ли сможет избавиться от этого статуса до конца жизни. А значит, еще есть масса времени доказать, что он достоин не только презрения.

Как ни странно, но Том вернулся домой как раз к обеду, который немного запоздал по вине самих же гостей, долго принимавших ванны и меняющих одежды. И молодой Трюмпер был несказанно рад своей удаче, ему совсем не хотелось в этот раз ставить малле в неудобное положение. Он в чем был прошел к столу, накрытому в центральной зале.

- Позвольте приветствовать вас, лорды! Я немного задержался, решая хозяйственные дела перед отъездом, и прошу простить меня.

С этими словами Том уселся на пустующий во главе стола стул. Надо сказать, что с появлением в его доме малле, центральный зал значительно преобразился: закопченные раньше кольца для факелов и светильники теперь сияли, отражая игру огня, стол был отчищен и отполирован, посуда на столе также поражала чистотой, более того, она была подобрана так, что приборы гостей практически не отличались. С тех пор, как Билл изгнал из кухни повара и переманил стряпуху из замковой таверны в домовую кухню, пища, подаваемая к столу, приобрела вкус, а эль перестал напоминать мочу. И Том гордился, что может принять гостей по высшему разряду.

Некоторое время гости, как и хозяева, усиленно поглощали еду, но, несколько насытившись, перешли и к разговорам. Тут и там раздавались смешки, и атмосфера воцарилась вполне дружелюбная. Но разговоры быстро затихли, когда племянник кроля решил громогласно обратился к хозяину дома.

- Я слышал, малле не удовлетворяет тебя в постели, и тебе приходится искать, с кем провести ночь? – откинувшись на спинку стула, поинтересовался он.

- А я слышал, что ты не опускаешься до сбора глупых сплетен, – в тон ему ответил Том. В этот момент он почувствовал себя самым счастливым человеком на свете: его муж отказал Анису. Как бы Билл не злился и не презирал его, он не стал крутить роман с племянником короля. И это грело душу и давало надежду. И все, кто сидел за столом, могли наблюдать светлый, ласкающий взгляд Тома обращенный к малле, в нем было столько тепла и даже какого-то обожания, что Анис стиснул зубы от досады.

В дальнейшем застолье приобрело несколько напряженный характер, гости с опаской поглядывали на мрачного Булле и старались лишний раз не высовываться, чтобы ненароком не оказаться крайними.

- Ты отказал ему! – первое, что провозгласил Том, едва они с Биллом оказались в своей спальне. – Он предложил, а ты отказал!

20
{"b":"557566","o":1}