Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Иногда мальчишки поджидали людей, шедших с рынка, и отнимали у них купленные продукты. Всем было ясно, что зачинщик — Лиа, но никто не осмеливался даже рта раскрыть, ведь этот парень мог избить до смерти любого. Лиа где-то пропадал целыми днями, иногда и не ночевал дома. Вернувшись, он приносил диковинные вкусные вещи и угощал ими мать. Она спрашивала, откуда у него столько добра, но Лиа только посмеивался, приговаривая: „Кушай, пожалуйста“, и ничего не объяснял. Лиа вырос и сделался крепким юношей. Его мать умерла, и он остался круглым сиротой. Покинув деревню, Лиа отправился.

Встретив в горах старого дровосека, Лиа рассказал ему про себя все без утайки. Старик развязал его и дал поесть. Лиа был удручен: столько лет никому не удавалось превзойти его в хитрости и ловкости, а тут он стал жертвой обмана презренной женщины. Он не мог этого вынести. Однако ему хотелось чем-нибудь отблагодарить дровосека за доброту, и он, предупредив, что сейчас убьет себя, посоветовал старику отнести его голову властям и получить награду. Затем Лиа взял нож, ушел в лес и отсек себе голову.

Старик очень сокрушался, что не успел ему помешать. Выбрав укромное место в горах, он достойным образом похоронил разбойника.

……………….

куда глаза глядят. Стоило только богачам услышать его имя, как волосы у них вставали от страха дыбом. Как только Лиа узнавал что где-то появился человек, кичившийся своим богатством и притеснявший простых людей, так сразу спешил туда. И каждый раз жестокий богач бывал наказан: Лиа или избивал его до смерти, или поджигал дом. При всей своей удали Лиа отличался хитростью и осторожностью, как ни старались его поймать, он всегда ускользал из окружения.

Однажды, когда Лиа пробирался через джунгли, на него напали разбойники. Оружия у него при себе не было, он сломал сук у ближайшего дерева и с ним вступил в бой. Скоро стало ясно, что Лиа одолеет всех своих противников, и разбойники запросили пощады. Они позвали его с собой, предложили стать членом шайки. Однажды им удалось здорово поживиться, награбили много золота, серебра и драгоценностей. Три главаря потребовали себе большую долю. Лиа на это не согласился. Они заспорили и решили устроить поединок: кто победит, тому и верховодить. Никто не смог одержать верх над Лиа, и все вынуждены были признать его предводителем.

С того дня, как Лиа стал главарем шайки, разбойники принялись действовать еще более дерзко. Грабили чиновников, помещиков, и каждый раз Лиа выделял часть добычи и раздавал беднейшим крестьянам. Он был настолько хитер, что правительственные войска отчаялись его поймать. А богачи жили в вечном страхе, поэтому опасались чересчур жестоко обращаться с бедняками.

Однажды, прослышав, что государь устраивает состязания по военному искусству, Лиа, изменив имя, отправился в столицу. Однако, чтобы победить, мало было выиграть бой, следовало еще дать взятку чиновникам. Лиа не захотел тратить деньги, поэтому его признали побежденным. Он так рассвирепел, что убил главного судью, а затем ограбил его жену и сына. Государь сильно разгневался и приказал своим министрам поймать разбойника во что бы то ни стало. Правительственным войскам долго не удавалось узнать, где скрываются разбойники, но потом они подкупили молодую жену Лиа, и она согласилась предать своего мужа. Однажды во время пиршества после удачного дела женщина подсыпала в вино снотворного. Когда разбойники лежали мертвецки пьяными, предательница потихоньку вышла. Вскоре она привела в лагерь войска, и все вожаки были схвачены.

Лиа скрутили руки и привязали к тяжелому топчану. Через некоторое время он пришел в себя, приоткрыл глаза, но тут же снова их закрыл, притворившись пьяным. Затем, когда поблизости никого не было, он поднялся и с топчаном на спине бросился наутек.»

Мифы и предания Вьетнама - i_001.jpg
21
{"b":"557548","o":1}