Литмир - Электронная Библиотека

Среди них была и Мария.

Она зачем-то нарядилась куртизанкой. Альтаир обрадовался, увидев ее живой и невредимой. Но что она здесь делает? Выскользнув из лап Шалима, она, похоже, снова лезла в клетку. Во всяком случае, со стороны это выглядело именно так. Вместе с остальными женщинами Мария забралась в паланкин. Носильщики дождались, пока все туда усядутся, затем взялись за ручки и подняли паланкин с земли. Теперь они двигались гораздо медленнее. Каждый сгибался под тяжестью ноши. Паланкин несли обратно в замок Святого Иллариона, где Шалим уже радостно потирал руки, предвкушая развлечение.

Альтаир отправился следом, но уже не по улицам, а по крышам. Как всегда, он перепрыгивал между зданиями, зорко следя за паланкином. Близ ворот замка он припал к крыше и стал ждать. Затем, рассчитав время прыжка, приземлился прямо на паланкин.

Удар был глухим. Паланкин слегка вздрогнул. Носильщики покорно понесли дальше потяжелевшую ношу. Альтаир сыграл на том, что эти люди слишком запуганы и не посмеют поднять голову. Он оказался прав. Если куртизанки внутри что-то и заметили, то тоже ничего не сказали. Процессия благополучно проследовала через ворота и вступила во внутренний двор. Альтаир оглядел парапеты, увидев лучников. В любой момент его могли обнаружить. Он торопливо спрыгнул, спрятавшись за невысокой стеной. Марии помогли выбраться из паланкина и куда-то повели. Вскоре она скрылась за неприметной дверкой.

Альтаир взобрался на крышу надворной постройки. Он не знал расположения замка и чувствовал, что не сразу доберется в ту часть, куда повели Марию. Но одно он знал наверняка: найдя, он больше ее не потеряет.

45

Марию провели на широкий, горячий от солнца балкон, где ее ждал владелец замка Святого Иллариона. Один из владельцев. Альтаир и не знал, что у Шалима был брат-близнец по имени Шахар. Это он произносил речь о щедрости Бушара. Теперь понятно, почему человек, который весь вечер пьянствовал и развлекался со шлюхами, на следующий день выглядел бодрым и свежим.

Мария была знакома с обоими братьями и при их полной схожести умела отличить Шалима от Шахара. Шалим был темноглазым, с лицом, отражающим его пристрастия. Шахар казался моложе. Это он ждал сейчас Марию на балконе. Увидев ее, он расплылся в улыбке. Мария неторопливо шла ему навстречу. Наряд куртизанки был ей к лицу.

– Вот уж не ожидал тебя снова увидеть, – с вожделением глядя на Марию, произнес Шахар. – Чем могу служить тебе, лисичка?

Он прошел мимо нее во внутренние покои.

– Я здесь не ради любезностей, – огрызнулась Мария, хотя ее внешний вид говорил об обратном. – Мне нужны ответы.

Мария ни на шаг не отставала от Шахара. Он смотрел на нее с удивлением и нескрываемым сладострастием. Мария как будто не замечала похотливых взглядов.

– И какие ответы тебе нужны? – спросил Шахар.

– Правда ли то, что Яблоко понадобилось тамплиерам для недостойных целей? Не для просвещения людей, а для их порабощения?

Шахар благодушно улыбнулся, словно говорил с ребенком:

– Видишь ли, Мария, свобода тяготит людей. Они – агнцы, жаждущие пастыря. И мы идем навстречу их чаяниям, предлагая жизнь, свободную от волнений и тревог.

– Но наш орден создавался для защиты людей, а не с целью лишить их свободы, – упорствовала Мария.

Шахар скривил губы:

– Тамплиерам плевать на свободу. Мы стремимся к порядку, и только.

Шахар шагнул к ней. Мария попятилась.

– К порядку? Или к порабощению?

В его голосе появились угрожающие нотки.

– Называй это как угодно, дорогая моя…

Шахар потянулся к ней. Его намерения были более чем очевидны, и их осуществлению помешало лишь внезапное появление Альтаира.

– Ассасин! – вскричал Шахар.

Схватив Марию за плечи, он швырнул ее на пол. Она больно ударилась о мраморные плиты. «Ты у меня дорого заплатишь за такое обращение с женщиной», – решил Альтаир.

– Прошу меня извинить, Шалим. Я явился без приглашения.

– Так тебе нужен Шалим? – усмехнулся Шахар. – Брат с радостью к нам присоединится.

Сверху послышались шаги. Альтаир поднял голову. По галерее к ним шел Шалим. Он тоже улыбался. В открытую дверь вошли двое телохранителей, готовых схватить Марию, но она, вскочив на ноги, подбежала к одному из них и выхватила его меч.

Удар был мгновенным. Телохранитель повалился на пол. Мария стремительно повернулась, припала на колено и сделала новый выпад, убив второго. Шалиму не оставалось иного, как спрыгнуть с галереи и встать рядом с братом. Альтаира поразило удивительное сходство братьев. Рядом с ним, тяжело дыша, стояла Мария. Кровь убитых капала с лезвия чужого меча. Итак, они с Марией оказались плечом к плечу против близнецов. Альтаир почувствовал гордость и…

– Нас двое и их двое, – сказал он, желая подбодрить свою напарницу.

Но Мария снова преподнесла ему сюрприз. Вместо сражения бок о бок она презрительно фыркнула и бросилась к двери, остававшейся открытой. Альтаир хотел было побежать следом, однако братья никуда не исчезли, и ему пришлось отбиваться от двух опытных воинов.

Сражение было долгим и жестоким. Близнецы начали его с полной уверенностью, что легко одолеют одного ассасина. Оба умели сражаться и имели достаточный опыт. Но на стороне Альтаира была сила гнева и безысходного отчаяния. Он перестал понимать, где друзья, а где враги. Те, кого он мыслил своими друзьями, предали его, превратившись во врагов. Те, кто мог бы стать друзьями и даже больше, оттолкнули его протянутую руку. Он сражался за что-то большее, о чем мог лишь догадываться; он сражался там, где власть сплеталась с учениями. Альтаир далеко не все понимал, но был вынужден продолжать свою битву до самого конца.

Наконец тела близнецов лежали у его ног в неестественных позах. Невидящие глаза глядели в потолок. Альтаиру эта победа не принесла ни радости, ни удовлетворения. Он лишь отер меч, убрал в ножны и вышел на балкон. Внизу он увидел новый отряд караульных. К счастью, невдалеке стояла повозка. Дождавшись, пока караульные скроются внутри замка, он раскинул руки и прыгнул.

Маркосу не терпелось услышать рассказ об убийстве близнецов. В убежище собралось еще несколько повстанцев. Все они были в восторге от новостей. Наконец-то повстанцы вернут себе власть над Киренией. Если получится здесь, появится надежда на освобождение всего острова.

– И это не просто слова, Альтаир, – радостно продолжал Маркос. – Корабли тамплиеров уходят из наших гаваней. Кирения будет свободной. Быть может, и весь Кипр.

Альтаир улыбнулся, воодушевленной радостью в глазах Маркоса.

– Вы только бдительности не теряйте, – посоветовал он повстанцам.

А он так и не сумел узнать, где же находится хранилище тамплиеров. Но почему они покидают остров? Одна мысль навела его на другую.

– Они бы ни за что не оставили хранилище без охраны, – сказал Альтаир. – Значит, хранилище находится не в Кирении.

Маркос задумался.

– Большинство кораблей отплывают в Лимасол. Может, хранилище там?

– Спасибо, Маркос. Ты хорошо служишь родине.

– Бог тебе в помощь, Альтаир.

Альтаир отправился в гавань и нашел корабль, шедший в Лимасол. Кроме поисков хранилища, он рассчитывал вытряхнуть правду из Александра.

Весь путь до Лимасола он думал об этом и записывал в дневнике:

«Я вспоминаю момент слабости, когда слова Аль-Муалима поколебали мою уверенность. Человек, которого я считал вторым отцом, оказался моим злейшим врагом. Миг сомнения, и его вещица чуть не завладела моим разумом. Но я одолел его призраков, восстановил уверенность в себе и изгнал его из мира живых».

46

Лимасол практически не изменился. Город по-прежнему был полон тамплиеров. Жители по-прежнему ходили с хмурыми лицами, но продолжали заниматься привычными делами.

Не теряя времени, Альтаир разузнал, где находится новое убежище повстанцев. Это опять был заброшенный склад. Он отправился туда, полный решимости потребовать у Александра объяснений. Интересно, как этот шпион тамплиеров объяснит подслушанный Альтаиром разговор между Бушаром и Шалимом? Но Александр его опередил.

53
{"b":"556684","o":1}