Хард отправил сообщение отцу: "Войском Ана только ворон пугать. Позвольте отправить их домой".
Министр финансов не позволил: "Отвратим от себя Ана, союзников терять нельзя".
И Хард плелся позади - командование над крестьянами отошло ему, - следил, чтоб не свернули, не растянули строй, не скрылись в лесах. Вечером командиры всех тысяч ужинали в палатке Рагона. В воздухе витало сдерживаемое недовольство: слишком большое расстояние от головы до хвоста, будь на вражеской земле, давно бы уже напали с боков и уничтожили всю армию. Вот если бы обошли солончаки с востока, со стороны Сонной... Но маршрут был проложен без из участия, их мнения никто не спросил. Хард корил себя за это - не досмотрел.
- Идея принца? - спросил после трапезы Круг.
- Его, - сознался Хард, - но в том и моя вина: рядом стоял, слова не сказал, а Рагон одобрил тут же.
- Ему теперь все выгодно, что против наследника. А наследник словно нарочно...
Не сговариваясь, взглянули туда, где стояла королевская палатка. Края тента качнулись, и обоим на миг показалось, что сейчас выйдет Раймонд, окинет стан быстрым оценивающим взглядом, заметит товарищей, улыбнется. Но из палатки с ведрами деловито метнулся мальчишка-прислужник, побежал к родникам, набирать воды для вечернего благословенного омовения.
На ночь выставили дозорных вдвое. Местные давно покинули свои деревеньки: выгнали лесные треяки да солюки, копошащиеся в трещинах Ора. Своим солдатам Хард дал твердый наказ - из лагеря не отлучаться, за границы света от костров не выходить, при малейших подозрительных звуках бить тревогу. Однако к утру не досчитались двоих: цепочки следов вели к сыто блестящей накипи, там обрывались. В остальных частях обошлось без потерь, и оттого, что отличились только вверенные ему ановские, Хард багровел от злости. В наказание он заставил каждого съесть по горсти той соли.
- Это - последствия вашего непослушания, - выкрикивал Хард, - выполни вы мой приказ, они остались бы живы! Я предупреждал вас об опасности, таящейся в этих землях, я отдал вам приказ, которого вы ослушались! Ты! Почему, увидев, что они его нарушают, ты их не остановил? Почему не сообщил мне? Почему пренебрег своим долгом?
Часовой затрясся:
- Так Якель животом маялся, вот и отошел, а Гораз за ним - искать... Не останавливать же...
- По твоей милости мы лишились двоих! Ты за них в ответе! Ты их отпустил, тебе их и обратно вести!
Мужик рухнул на колени, простер руки:
- Пощадите... дома жена с детьми... кто о них позаботится? Не губите...
Хард выхватил меч, занес над тощей шеей:
- Я приказываю тебе отправиться за потерянными тобой людьми и без них не возвращаться.
Наступила жуткая тишина, прерываемая лишь скулежом часового. Тот умоляюще глядел на товарищей, искал что-то в их лицах, но окружающие отводили глаза.
- Да пропадите вы пропадом! - вдруг тонким голосом вскрикнул он. - Всех погубят! Вот увидите, никто домой живым не вернется! Все там поляжете, а дома ваши семьи загнутся от голода, а детей, слышите, детей ваших всех на рудники продадут, чтоб работали на благо толстобрюхова урода, и проклятого короля, и принца, который жрет яблоки, отнятые у сваво...
Хард взмахнул мечом. Мужик схватился за горло, из-под пальцев брызнула кровь, неожиданно чистая для черни, задергались конечности. Когда конвульсии стихли, Хард приказал:
- Бросьте тело подальше и сворачивайтесь.
Путь продолжили. Все той же длинной цепочкой шли по каналу, на привале по несколько часов дожидались, когда подтянутся обозы с продовольствием. Все тише и тише становилось в Сорочьем лесу: заслышав звуки, он проснулся, затаился, ждал, нависал застывшими исполинскими деревьями над станом, окутывал тенью неосторожных, боясь огня, не позволял разгораться кострам и оглушительно, до звона в ушах, - молчал. На собрании командиров было решено собрать войска как можно плотнее, по краям пустить обозы с припасами и оборудованием. Хард держался наследника, расположил его в центре, окружил доверенными людьми из числа собственных солдат, на всякий случай вооружил мальчишку-прислужника кинжалом, показал, как пользоваться. К огромному удивлению Харда, тот схватил все на лету, держал рукоятку твердо.
- Чувствуешь? - Круг поотстал, дождался Харда, кивнул на лес. - Готовится что-то.
В этот момент у одного их оградительных обозов треснуло колесо. Раздавшийся насмешливый звук эхом разлетелся по темным прогалинам, оттолкнувшись от черных стволов, придавил напуганных людей. Подвода закачалась, встала. Милох криком подогнал своих разгрузить-распределить ящики. Движение восстановилось.
- Лес можно сжечь или срубить, почему от него не избавятся?
- Чтобы не пустить Ор дальше на запад. Четыре лета назад он был не больше болота. Теперь ширится.
Следующий день прошел в напряжении. Лопнули еще три обоза, тяжело осели под тяжестью новоприобретенного груза другие телеги. Лошади упрямились, ржали, испуганно пряли ушами. Одна сумела вырваться, кинулась на молочную землю, копыта утонули в соли, она тут же метнулась в лес - и исчезла. Ни топота копыт, ни звука продирающегося сквозь чащу крупного зверя. Словно затаилась и добавила свои глаза к уже следящим.
Торопились. Солдат не приходилось подгонять, неслись едва не во всю прыть, почти наступая друг другу на пятки, дыша друг другу в затылки. Мелькнуло бледное лицо принца. Когда впереди появился зазор, вздохнули с облегчением, но до него еще далеко, дойдут только завтра.
- Нужно определиться с привалом, - сказал Рагон. - Кто за то, чтобы остановиться?
- Солдаты устали, - ответил Милох, - ехать же ночью опаснее, чем просто раскинуться станом. Я - за отдых.
- Чем быстрее отсюда выберемся, тем лучше, - возразил Круг, - там, за деревьями, что-то творится, и творится по нашу честь. Солдаты не умрут, если проведут в седле больше времени, а если будут стоять на месте...
Хард согласно кивнул. За себя не боялся, но жизненно важно было сберечь наследника.
- Ваше Высочество?
Принц поднял глаза.
- Что думаете вы? Остаемся на ночь или продолжаем путь?
Наследник молчал долго.
- Один раз я уже принял неправильное решение, проложил неугодный маршрут, который привел к гибели людей. Я не знаю, что правильно. Что, если я скажу, что лучше тронуться, а в дороге на нас нападут? Или наоборот? И опять на мне будет смерть безвинных людей. Господин Рагон, вы в этом деле более опытны, почему бы вам самим не принять решение?
Коротко поклонившись, Хард покинул палатку. Круг нашел его после, тихо сообщил:
- Решено остановиться.
- Привал! - крикнул Хард. Эхом отозвались приказы Милоха и Рагона. Раздались дополнительные указания, по периметру через каждые пять метров выставили спиной к костру вооруженных солдат, определили смену. Хард тяжело следил за исполнением: собственное его войско действовало слаженно, пахари овцами облепили давешнего кузнеца, Оха, приказы до них доходили со второго раза, со страху не знали, что делать.
- Эта битва... - медленно начал Хард, - она уже заранее была обречена на провал.
- Ты старался, - утешил его Круг, - но Лисвальд не его брат, ему никогда не стать Раймондом.
- И все же... И все же...
Хард развернулся, двинулся к королевской палатке. Поймал мальчишку, велел о себе доложить, быстро вошел.
Принц восседал на мягком стуле, серо-синим каборрским пером выскрипывал письмо домой. Хард не стал церемониться, заговорил сразу:
- Много лет я верой и правдой служил вашему брату, Ваше Высочество. Я был его опорой и его правой рукой, я делил с ним кров и пищу. Мы тайно проникали в Сарию, разведывали положение войск, отбрасывали разбойников из болот или мирасцев из Симовых гор. Я следовал за вашим братом с радостью и бесконечным доверием, я был горд тем, что мне выпала часть воевать рядом с ним. Когда Его Высочества не стало... Я бы с радостью поменялся с ним местами, но судьба решила вот так. И мой отец, министр финансов, мой отец, вопреки всем остальным, открыло дал вам присягу. Может, вы и не понимаете, но он вверил вам свою жизнь. Свою жизнь, жизнь моей сестры, мою жизнь. Это - наша плата, то, что мы готовы отдать, чтобы вы взошли на престол. А вы, Ваше Высочество, идя на поводу своего врага, раз за разом швыряете мне в лицо тот факт, что наши жертвы вам безразличны. Вы спокойно отказываетесь от этой жертвы, а раз так, избавьте меня от этого долга.