Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Джинни взахлеб ревела у меня на плече. Бледный Рон, выскочивший на шум, жался рядом, подозрительно хлюпая носом. Близнецов колотила нервная дрожь, но они держались. Билл отослал Перси с каким-то вопросом, а сам пытался руководить возникшим дурдомом. Из окна, сверкая огромными желто-зелеными глазами, за нервной суетой вокруг тела Артура пристально следил упырь. Не так я представляла себе развод... Вот черт! Я же совершенно не знаю, как проходят похороны в Англии, тем более у магов.

Все организационные вопросы взял на себя Билл. Похороны назначили на следующий день, оказалось, что у каждого магического поселения под боком имеется собственное кладбище, и волшебники с погребением не затягивают. Во избежание. С тонкостями организации приема желающих проводить в последний путь помогли соседи. Особенно в этом вопросе меня поддержала миссис Лавгуд, очень проницательная женщина, к тому же наши дочери дружат. Немного проскрипев мозгами, я вспомнила, что она крайне увлекающаяся экспериментами натура. Посетовала, что неосмотрительность родителей часто ведет к психологическим травмам детей, на глазах которых происходят несчастные случаи. Она прониклась, надеюсь, приняла к сведению. Шведский стол решили накрыть на свежем воздухе. Предусмотрительный Билл перехватил мое империо и наша сельскохозяйственная артель ушла в глубокое подполье.

Утром прибыл Чарли. Вся семья была в сборе.

Сама церемония была довольно простой, перекликалась с канонами англиканской церкви, так что чисто семейного круга не получилось. С другой стороны в МагБритании практически все приходятся друг другу в той или иной степени родственниками. Слова были произнесены, нужные ритуалы проведены, аккуратный холмик Билли и Чарли придавили собственноручно изготовленным нелепым памятником. А потом вся эта толпа рванула к угощению и сплетням. Глаз дергался, рука тянулась к полюбившейся сковородке… Со всех сторон ко мне жались младшие дети, пространства для маневра не было. «Гостям» повезло.

Я скромно принимала соболезнования, терпеливо выслушивая неискренние слова, в которых мне постоянно чудился скрытый подтекст. Наверное, это от стресса. Упырь не сводил пристального недовольного взгляда с гомонящих гостей, осторожно высовываясь из приоткрытой двери. Длинноволосый блондин с характерной тростью подобрался ко мне незамеченным, стоило только отдалиться от шумной толпы.

- Мои соболезнования, миссис Уизли, - легко поклонился он в соответствии с этикетом, выражение лица при этом оставалось бесстрастным.

Помнится, с покойным мужем у них была взаимная нелюбовь. Глядя на эту холеную и надменную рожу, я Артура понимаю. Морда просит кирпича – это про Малфоя. Кирпича у меня нет, зато настроение паршивое.

- Ох, мистер Малфой, это так ужасно! – я театрально промокнула платочком уголок глаза, трагично взирая на ничего еще не подозревающего собеседника. – Лучшие из лучших всегда уходят из жизни первыми! – получай, фашист, гранату. – И так внезапно!

Аристократическое лицо блюстителя чистоты крови слегка вытянулось, намек он уловил.

- Вы не стойте на пороге, мистер Малфой, проходите. Вот то самое злополучное крыльцо. Мы не стали ничего менять. Все так и оставим, в память об Артуре. Проходите, не стесняйтесь.

Малфой с опаской посмотрел на злосчастное крыльцо. Ступеньки выглядели вполне мирно и безобидно, неровные края начищенных камней садовой дорожки тускло поблескивали. Маг едва заметно тряхнул головой, отгоняя наваждение.

- Не буду утомлять вас своим обществом, миссис Уизли. Мое почтение, - что-то быстро он откланялся, а в фанфиках писали, что он специалист завуалированных оскорблений. Я только на мастер-класс настроилась.

После почтил визитом светоч всея МагБритании. Реально светоч, у меня от одного его вида в глазах зарябило. Мда, и колокольчики, мне всегда казалось, что это преувеличение. Не знаю, кого он там косплеит – Мерлина или Гендальфа, но в итоге получился Борис Моисеев. Так, в глазки этому маразматику не смотрим, вообще на него не смотрим. У меня от этой фантасмагории мигрень начинается.

- Молли, сочувствую твоему горю, - мягко потянул он. – Надеюсь, Люциус был тактичен. Пожалуй, с его стороны было несколько неосмотрительно приходить, все знают о вашей вражде.

- О, спасибо за беспокойство, мистер Дамблдор. Но это лишнее, мистер Малфой был крайне учтив, - вот ведь сволочь, как ловко акценты расставляет и вражду Артура на меня проецирует.

- Артур накануне своей смерти пригласил меня на ужин, говорил у вас в семье разлад. Это так печально, после стольких лет!

Угу, ступеньку починить слабо, а тяжелую артиллерию вызвать – так нет проблем. У-у! Где моя сковородка?

- Он как раз хотел сообщить нам эту новость. Это было так ужасно! – я жалобно всхлипнула. – Бедные мои детки, прямо на их глазах. Это психологическая травма на всю жизнь!

- Молли, ты же знаешь, что всегда можешь обратиться ко мне за помощью. Старые товарищи не оставят тебя в беде. Заслуги Артура просто неоценимы и не будут забыты. Я уверен, ни ты, ни твои дети не посрамите его памяти!

- Он… - я всхлипнула еще явственнее. – Как он мог нас покинуть!? Оставить совершенно без средств к существованию? Как я соберу детей к школе?! Это несправедливо! Наш сейф совершенно пуст! Артур вам случайно не говорил, почему? Он так верил в вас!

- Э-э, Молли, крепись. У тебя крепкая дружная семья, это самое важное в жизни.

- Да. Да, конечно. Что-то я совсем расклеилась. Какая потеря! Вы проходите, мистер Дамблдор.

Директор Хогвартса с благостной улыбкой ступил на первую ступеньку. Еще шаг, еще.

- Вот оно, злосчастное крыльцо, - со слезами на глазах продолжила я. – Мистер Малфой не рискнул на него подняться.

Дамблдор внезапно замер. Ступенька скрипнула и заметно просела. Директор испуганно схватился за перила и сдал назад.

- Ты же знаешь, Молли, я не могу оставлять школу надолго. Позволь мне откланяться. Помни, в Хогвартсе каждый может найти убежище, а я всегда готов выслушать своих учеников.

За порогом злобно скалился и сверкал глазенками упырь, обмахиваясь ушами как опахалами. Видимо, в своей неприязни к Дамблдору я не одинока.

7
{"b":"556188","o":1}