Литмир - Электронная Библиотека
A
A

убийца, наносящий урон врагу

танк, принимающий удар врага на себя

Лекарь или хилл, излечивающий группу//

[Nightto]: Ан, знакомься, этот толстяк - Тацуми, наш танк

[Tum]: Приятно познакомится! Можно просто Тум)

[Nightto]: Эти двое - Сидзи и Синди, Сида и Сина соответственно, они и в реале близняшки, маг и рейнджер //лучник//

[Sidaya]: Приятно познакомиться!

[Sinaya]: Приятно познакомиться!

[Nightto]: А это Кейджиро, друид и лекарь за одно

[Keinar]: Приятно познакомиться! Можно просто Кей

[Nightto]: Ну а меня ты уже знаешь. Можно просто Най

[SakuraAn]: Приятно познакомиться! Мечница, убийца, специализируюсь на скоростных атаках. Можно просто Ан))

[Nightto]: Ну вот, а теперь в данж!

***

Войдя в подземелье, мы оказались в какой-то пещере. Со стен капает вода, создавая мерный звук, темно, сыро... атмосферненько в общем. Так атмосферненько, что мы неосознанно встали в боевой порядок. Тум со щитом впереди, далее по бокам я и Ан, за нами Кей, и с конца прикрывают близняшки. Впереди зиял черной дырой туннель.

Первые монстры показались за поворотом. Какой-то гиганский червь с хитиновым панцирем и хищными жвалами и два каменных трогга //трогг - подземный житель, о происхождении которого строят теории до сих пор, внешний вид его говорит в пользу теории о том, что трогг - помесь дворфа с гоблином//. Бросок червя Тум принял на щит, а потом мы с Ан выскользнули из-за его спины, словно тени, и трогги осели мертвыми тушами. Завершила битву стрела, вонзившаяся червю между хитиновых пластин туда, где у него должна была быть голова.

Лута с этой троицы мы получили всего два медяка, так что снова построились, и пошли дальше. Шли спокойно, размерянно, иногда на пути нам попадались такие вот группы мобов, но они не представляли опасности, за каждый бой мы не теряли и процента здоровья. Потом стали попадаться группы скелетов, но на них также не стоит обращать внимание. У скелетов сильная уязвимость к огню, потому даже слабое огненное зачарование оружия, действующее полчаса, позволяло уничтожать их одним ударом.

Примерно минут через пять мы вышли на громадную развилку. Это был длинный зал, в стенах которого было двенадцать проходов, каждый из которых был закрыт металическими кольями. За решетками бились в ярости всякие ужасные твари (название такое "Ужасная тварь").

Как только мы вошли, вдоль стен загорелось два ряда синих факелов, осветивших зал. И в этом зловещем свете мы увидели трон, на котором покоился скелет в доспехах и в металлической острозубчатой короне. Правая его рука лежала на рукояти громадного, почти в полтора роста, меча, воткнутого в землю, левая же была занята каким-то древним гримуаром, на обложке которого какой-то темно-красной субстанции была вычерчена пентаграмма с двумя вписанными внутрь глазами... знак И'Шараджа, повелителя подземного мира и квинтэссенции грехов по совместительству.

Вообще, в Альтстоуне (так называется мир этой игры) два основных бога: И'Шарадж, он же Тьма, владыка Подземья, и Алкиар, чаще поминаемый как Свет, повелитель Неба. Мир состоит из трех частей: Подземье, царство демонов, Земля, пристанище людей, и Небо, обиталище алков //читай ангелов//. Нижний и Верхний миры делятся на уровни. Так, есть шесть небес во власти Алкиара и шесть подземелий, на последнем из которых, по слухам, обитает сам И'Шарадж.

Однако, легенды говорят, что так было не всегда. И сначала было тринадцать богов, тринадцать Древних, создававших Альтстоун. Каждый из них вложил часть себя в мироздание. А было это так: В начале не было ничего, кроме пространства, чье название с Истинного языка переводится как Великая Пустота. И возник из нее старший из Тринадцати, Ичи, и создал он землю, сухую и каменистую, и назвал ее Альтстоун, что означает Древний Камень, в знак того, что будет эта земля существовать вечно, не старея. И тогда же из Великой Пустоты появился Ши, и показалась ему слишком тесной юная земля, и сотворил он небо, огромное и бескрайнее, нависшее темной громадой над бесплодным Альтстоуном. И сел под новым небом Ичи, и устремил свой мысленный взор вдаль, стремясь отыскать там нечто неведомое. И явился ему образ девушки, и была она столь хороша, что Старший из Тринадцати пожелал ее и оживил силою своей мысли. И предстала она перед ним, и так сияла красота ее, что бог дал ей имя Аи, что значит "яркая", и под новыми небесами стала она женой Старшему. И взошла она потом на небо, и с той поры не стало тьмы в Альтстоуне, ибо освещала она каждый камешек новой земли. От союза Ичи и Аи родилась Мизу, и показалось ей, что слишком горяча земля, и создала она океан, холодный и глубокий, и тогда пронесся над землею первый ветер, принесший сперва жар сухой земли ледяным водам , а затем прохладную влагу океана разгоряченной и иссушенной земле. И пролился тогда над Альтстоуном первый дождь, и стала плодородной земля. И выросло на ней громадное дерево, и распустились на нем листья, и расцвел на ветвях его цветок небывалых размеров, и сошел из него на землю Кенари. Решил он, что негоже его древу одиноко выситься в мире, и сотворил тогда множество деревьев, не столь высоких, но с пышными кронами, и создал он еще кустарники и без счету цветов и иных растений, и стал дивно прекрасен Альтстоун.

Также родился от союза Ичи и Аи Кинзоку, чья радость была в движении. Счастлив он был, мчась по лугам и холмам юного мира и ныряя в темные воды океана, но некому было разделить его радость, и в конце концов стало одиноко Кинзоку, и населил он землю животными, большими и малыми, живущими на суше и плавающими в океане, и счастье вернулось к нему.

Мирно текла жизнь в Альтстоуне, и было ему уже много сотен лет, когда внезапно разгневалась на что-то Аи, и был гнев ее так жгуч, что стали гибнуть создания Кенари и Кинзоку, нагрелись волны океана Мизу, и собрались тогда они втроем и попытались успокоить Аи, но тщетны оказались их усилия. Объединили свои силы Кенари, Кинзоку и Мизу и открыли врата в иной мир и вызвали оттуда на помощь себе Барансу, мудрого и справедливого бога, и набросил он тогда чудесное покрывало, дарующее долгие сновидения, на лицо Аи, и утих гнев ее и смежились веки, и заснула тихим и мирным сном Сияющая, и наступила Великая Ночь.

Во внезапной тьме никто не заметил, как прошли сквозь врата те, кто не был приглашен в Альтстоун.

Одним из них был Иназума, мрачный, жестокий бог, чей взгляд был столь тяжелым и пронизывающим, что немногие могли выдержать его, и печальна была судьба тех, на кого обратил Иназума свой взгляд, воля их была сломлена и становились они лишенными воли рабами этого вечно хмурого властелина. Власть была его сутью и, пройдя через открытые врата в юный Альтстоун, пожелал обрести себе подданых и здесь. С собой привел он людей, сломленных, потерявших надежду, ставших лишь угрюмыми тенями своего хозяина. Вслед за Иназумой пришла Элуна и привела за собой свой народ - бессмертных эльфов. За ней пришел Громкор, великий воин, равных которому нет, и пришли вместе с ним орки, грубые и воинственные. Затем через портал прошел Суми, великий кузнец, изобретатель и умелец, но не было у него своего народа. И вытесал тогда он из тверди земной гномов по своему образу и подобию.

Не смог Иназуми смирить свою жажду власти в новом мире и развязал войну с другими народами. Он покорил лесных эльфов и прогнал Элуну к Ши, на небо, и взошла тогда Луна в Великой Ночи, и осветила она небо и землю. Он покорил гордых орков и убил Громкора, но дух великого воина так и остался присматривать за своим народом. Он покорил гномов, изобретателей и отважных воинов, и заставил уйти Суми во твердь земную.

Последней же через закрывающуюся дверь прошла Юи Милосердная, спутница Иназуми. Не смогла она долго смотреть на муки народов под гнетом супруга, и однажды во мраке Великой Ночи, рядом с Луной, загорелись звезды, ясные и чистые, как сама Юи. И подарил их свет народам надежду. Освободились народы из-под гнета Иназуми и стали по-новому обустраиваться в молодом мире.

3
{"b":"556135","o":1}