Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Один ты не поедешь!

- Билл, - на выдохе, - тебе скоро рожать. Для тебя это стресс. Я не могу позволить тебе поехать со мной.

- Но без меня ты не уедешь. Я тебя просто-напросто не пущу никуда.

Они спорили целую неделю, пока альфа не уступил. Решили, что если Билл не появится, то изведётся весь от незнания. А это хуже. Им лучше держаться вместе, тем более, приглашение было на двоих. Юноше сделали на заказ костюм, в котором он, беременный, смотрелся лучше, чем большинство представителей бомонда. Естественно, знакомые его выцепили, поэтому им с Томом пришлось разминуться, но альфа следил за мужем. В то же время он наблюдал за Саммерсами. Деловые партнёры поздравляли со скорым пополнением в семействе, с ростом акций его компании и концерна мужа. Спрашивали о дальнейших действиях немца, будет ли он расширяться и так далее.

Билл, утомлённый, сел на диван перед кованым столиком. С ним общались те, кто не видел юношу очень давно. Спрашивали о родителях, о сыновьях. В целом, было скучно. Пока к ним не подсел Роберт. Томас заметил это, но не стал как истерик стартовать тут же. Просто держался рядом в случае чего.

- Билл, как давно я Вас не видел!

- Взаимно, Роберт, - сладко проблеял юноша.

Все, кто сидел с ними, немедленно капитулировали от взгляда альфы, оставляя их одних.

- Вы пахнете полностью мужем.

- Для омеги, милый Роберт, - Билл повернулся к нему лицом и улыбнулся, - самое драгоценное украшение – это запах любимого альфы на себе.

- Не могу с этим поспорить.

Он улыбнулся и отпил немного из бокала.

- Хочу поздравить. Ваши акции почти так же высоки, как и год назад.

- Спасибо, стараемся.

- Жаль только, что наша совместная акция не удалась, Вам так не кажется? – он хищно посмотрел на юношу.

Тот был красив, и статус беременного альфу не смущал. Родит и кинет в общую кучу, вот и всё.

- Лично я не испытываю по этому поводу никакого разочарования, - вяло ответил Билл. Он заметил хваткий взгляд Тома и улыбнулся ему, говоря этим, что всё в порядке. – Всё-таки, Джек договаривался с моим отцом, а не со мной. Я не в курсе нюансов контракта.

- Но перспектива сама по себе казалось мне хорошей.

- Может, и так. Роберт, - Бэль Омм сощурился, улыбаясь во весь рот, - не будете ли Вы так любезны принести мне воды? Я сам в последнее время перемещаться начал с трудом.

- Безусловно.

Альфа удалился, это позволило Томасу отвязаться от бесполезной беседы и выскользнуть из круга альфа-бет, направившись к супругу, чтобы тот не был один.

- Ты как?

- Не стоит опекать меня так уж сильно, - Билл положил ладонь на его руку, - я не маленький.

- Родной, я всё равно буду переживать за тебя, имей ты даже яйца стальные.

Тут появился англичанин, подавая бокал омеге.

- Добрый вечер, Томас, я рад Вас видеть.

- И я Вас, Роберт. Спасибо за приглашение. Приём как всегда волшебный!

И ни слова правды.

- Вы останетесь на презентацию? – поинтересовался англичашка.

- Какую? – спросили хором супруги.

- Как же, - притворно удивился тот, - мы открываем новую версию технологии поставок. Вы не знали?

Мэхорда всего передёрнуло, но тёплая кисть мужа на его пальцах остановила бешенство. Билл мягко улыбнулся.

- Вы всё же решили рискнуть?

- О, да, после вашего отказа мы подумали, что справимся сами. Я буду Вас ожидать в зале, - он кивнул, встал и ушёл в толпу.

- Червь дождевой! – презрительно прошипел Том. – Говнюки. Это блеф, нет у них ничего.

- Уверен?

- Я бы знал, - немец опрокинул в себя бокал с виски.

К ним подошли знакомые, Том поцеловал мужа в щёку и ушёл к партнёрам и важным шишкам. Через час было объявлено о начале презентации. Тому с Биллом выделили места в третьем ряду. Джек толкнул речь о том, что наука прогрессирует, технологии не должны стоять на месте и бла-бла-бла. Том злился с каждой минутой всё сильнее, но ему так же было любопытно. Что же такого они намутили умного и нового? Когда перед гостями и журналистами, которые толпились позади всех, развернулась панель, он и вовсе обомлел. Стали показывать формулы, концепцию «усовершенствованной» системы поставок. Уже через десять минут Том вскочил и на весь зал закричал:

- Плагиат!

Сам Билл испугался. Кто-то ахнул, другие оцепенели. Томас зло смотрел на Джека, который всё ещё стоял у панели.

- Чушь! Клевета!

- Наглая ложь, - Мэхорд вышел и встал напротив него. – Я за пять минут докажу, что концепт был украден.

- У кого же? – иронично поинтересовался англичанин.

- У меня, - процедил тот. – Вы пытаетесь представить изюм как новый продукт, доказывая, что это не виноград.

- Где доказательства?! – напористо поинтересовался Джек.

Многие были обескуражены. Англичане хотели поднять немца на смех, ведь подкрепить ему свои слова было нечем, но он решил идти до конца, и уже не имели значения коммерческие тайны. Связавшись с Трино, приложил мобильную панель к растянутой панели на стене и обнародовал внутренние документы компании. Его секретарь из Берлина высылал ему файл за файлом. Мэхорд объяснял каждую формулу, принципы работы каждого компонента. Не нужно было сравнивать, чтобы понять: всех обманули.

- Ах ты, мразь! – взревел Джек и хотел вцепиться в горло противнику.

Женщины завизжали, журналисты приблизились к альфам, которые выясняли отношения. Их разняли. Билл встал и обеспокоено смотрел на мужа.

- Как ты смеешь, безродный. Огрызок! Ты – кусок дерьма из берлинского гетто. Ты никто! Ничтожество! Кто дал тебе право? – орал англичанин.

С ним рядом были сыновья, которые смотрели так же враждебно и зло. Том сделал выпад и накинулся на англичанина. Поднялась паника.

- Посмотри на меня, Джек. Посмотри в моё лицо повнимательнее. Ты не видишь в нём свой давно забытый кошмар? – остервенело спросил Том, когда их в очередной раз разняли.

Англичанин прыснул, но его глаза расширились. И в них Мэхорд прочёл ужас. Мужчина вывернулся из хватки бет, которые сдерживали его, и громко заявил:

- Я сын Александра Бэккера.

36
{"b":"556015","o":1}