Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Да.

- Томас? Это Лена, я должна с Вами сегодня поехать в Кёльн.

- Да, я Вас узнал, что-то случилось?

- Мой С-Бан ушёл прямо из-под носа. Я села в другой, но на вокзале буду только через десять минут.

- Ничего страшного, мы Вас подождём.

Том докурил, сел в машину и предупредил девушек, что им придётся подождать, так как одна из попутчиц опаздывает. Пэг и Магда кивнули и продолжили разговор. Парень же подумал, что стоило и Билла предупредить, хотя десять минут он вполне может нагнать на автобане.

Но девушка то ли что-то перепутала, то ли заблудилась. По мере того, как десять минут превратились в двадцать, а двадцать в полчаса, Том без устали набирал номер телефона этой самой Лены. Когда та, вся запыхавшаяся и почти выбившаяся из сил, появилась, он понял, в чём дело. Девушка тащила несколько сумок, рюкзак и спальный мешок под мышкой. Это зрелище его ужаснуло и в какой-то степени восхитило.

- Извините, я проехала, пришлось возвращаться.

- Ничего страшного.

Том открыл багажник и позволил девушке запихать туда свои пожитки. Пространство багажника было полностью засрано и забито доверху. Сиротская дорожная сумка Тома смотрелась блохой на фоне баулов Лены, которые были размером с ракетную установку. Оставалось молиться, что у этого Билла с собой будет только женский клатч.

*- Christopher Street Day – название прайд-парадов, ежегодно проходящих в Германии и Швейцарии в честь достигнутых успехов ЛГБТ-движением. Далее будет упоминаться в виде сокращения CSD (по-нем. «ЦСД»)

SPD – Социал-демократическая партия Германии

Нойкёльн – Neukölln – район Берлина (премерзкий, надо признать, одни эмигранты)

Ринг – Ring – кольцо/круг – кольцевая берлинская дорога

Платт – Platt или Plattdeutsch – общее название немецких диалектов, распространённых на севере страны

Когда все уселись, Том тоскливо закрыл багажник и нашёл в Айфоне номер четвёртого митфарера.

- Билл?

- Да.

- Я хочу предупредить, что одна из попутчиц опоздала на полчаса. Мы будем позже минут на двадцать.

- Спасибо, что позвонили. До встречи.

Немного взвинченный и обречённый, Том сел за руль. Как на зло бензина хватало часа на три пути, а кофе хотелось прямо сейчас. Он стиснул зубы, пристегнулся, постарался улыбнуться и завёл мотор.

- Я должен вам сказать, что мы заедем за четвёртым человеком в Магдебург. Я не планировал его брать, но он уверил, что не займёт много места.

Девушки хохотнули.

- Нам здесь вполне удобно, полагаю, третий лишним не будет, - улыбнулась Пэг. – Томас, а зачем Вы едете в Кёльн?

- Если все не против, давайте сразу на «ты»? – По салону разнеслось удовлетворённое угуканье. – Мой одноклассник пригласил меня на выходные, так как мы давно не виделись, а у меня была возможность взять сегодня отгул. А вы зачем?

- Я тоже еду в гости, к сестре, - начала Магда, - у племянника в воскресенье день рождения.

- Мы с друзьями встречаемся Кёльне, - затараторила Лена, которая села по правую руку от Тома, - а потом отправляемся в небольшой тур.

- О, как увлекательно. У меня в какой-то степени деловой визит, - сказала Пэг. – Вы знаете, что завтра в Кёльне будет проходить Christopher Street Day*?

- Да, конечно, говорят, что в Кёльне он самый красочный.

- Я не могу судить, я была только в Берлине, - продолжила та на реплику соседки. – Я еду освещать это событие для Интернет-ресурса.

- Ты журналистка? – спросила Лена, повернувшись назад, налегая на кресло.

Том чуть не застонал. Ремень безопасности натянулся и впился ей в плечо и груди, разделяя их. Он понял, что девушка без лифчика.

- Подрабатываю, просто мне интересно. Моя подруга состоит в одной из партий. Она заикнулась, что я могла бы про это написать в связи с некоторыми актуальными политическими проблемами.

- Я слышал, - Том посмотрел в зеркало заднего вида, - что в России творится беспредел по этому поводу вот уже несколько лет, а в этом году произошёл политический скандал, связанный с гей-парой из Санкт-Петербурга. Сейчас это почти тренд в ЛГБТ-движении.

- Это верно, - подхватила Магда. – Мой друг давно уехал из России, в основном мотивируя свой поступок тем, что будучи геем там жить невозможно. Только врать и прятаться.

- Плюс, насколько я знаю, многие озабочены дискриминацией гомосексуализма в Израиле. Говорят, что их там злостно прессуют. Многие бегут из страны, просят политического убежища, но в Евросоюзе пока на это не дали никакого ответа. Я бы хотела взять парочку интервью, чтобы убедиться. Недавно вычитала в Сети, - продолжила Пэг, - что в Иерусалиме не хотят признавать наличие людей с нетрадиционной ориентацией в своей стране.

- Это дикость, - слишком громко сказала Лена, почти ложась в кресле. – Мы должны быть толерантны. Даже наш мэр, Клаус Воверайт, является открытым геем, выступающим за SPD*, но я могу вменять ему лишь его прекрасную работу.

- Абсолютно согласна, - закивала Магда.

- А вы кем работаете? – поинтересовалась Пэг, ни к кому конкретно не обращаясь.

- Я менеджер в супермаркете, ничего особенного, - пожала плечами её соседка.

- Я пока временно безработная, - начала Лена, а Том подумал, что в этом нет ничего удивительного, - но по факту я переводчик.

- Сколько знаешь языков?

- Три, - с гордостью сказала та.

Том хмыкнул, решив, что, наверное, это знание распространяется лишь на работу со словарём.

- А ты, Томас? – спросила безработная, наконец, сев прямо.

- Я архитектор.

- Вау.

Парню показалось, что от сказанного им предложения в салоне резко поднялась температура как минимум на градус. Девушки с интересом посмотрели на него.

- А чем ты в основном занимаешься?

- Сижу в бюро и пью кофе, - лаконично ответил он, чем вызвал общий смех.

- А если серьёзно?

- В основном выступаю в роли офисной проститутки своего босса, проверяю чертежи. Если научно, то я осуществляю экспертизу проектной документации. Словом, почти ничего важного не делаю.

- Не чертишь? Не строишь?

3
{"b":"556012","o":1}