Ради оборонительного инструмента.
Этот дивный инструмент свел всех с ума. Ведь он значительно помогал магу в бою.
Также как говорил тот продавец ранее, эти магические инструменты могут значительно увеличить скорость или магию при борьбе со зверем. Конечно, если маг будет бороться, он и сам значительно преуспеет в этом.
Оборонительный магические инструменты обычно превращаются в нечто на подобии щитов или доспехов, которые используют в критические моменты, чтобы противостоять магии или звериным атакам.
Хоть он и не столь дорог, как элементарный инструмент, магам, которые часто охотятся на животных, это может спасти жизнь! А что может быть важнее этого?
"Черт возьми, это довольно щедрая награда! Обычный такой инструмент стоит не меньше нескольких сотен тысяч долларов!" (п.п: Я знаю, что в Китае используется Юань, но, чтобы вам было понятнее, использовались доллары)
"Так что это неудивительно, что за такую награду можно и попытаться пройти это испытание."
"Вопрос в том, кто из нас будет первым!"
"Вы правы, на задании с такой наградой, вероятно даже опытные маги рискуют жизнью."
Мо Фань не очень разбирался во всех этих атрибутах магии, но его стоимость говорила за себя, а значит, он должен постараться выиграть!
'Даже этот простой, казалось бы, инструмент, но стоит таких бешеных денег. Черт возьми! Я таких денег и в жизни не видел!'
Глава 41
Десять дней спустя...
Пробравшись через густые леса по извилистой горной тропе, команда из двадцати человек, одетых в форму школы Тянь Лань, остановились перед скалой.
Вне зависимости от жалоб и недовольства, они пошли проходить испытание.
Десять дней пролетели в мгновение ока. За последние дни они прошли через джунгли и горные тропы.
"Чертов инструктор! Чтоб его небо поразило! Он изгнал нас в этот ад!" возмущался Ван Пан, яростно обмахиваясь шляпой.
"Да! Чтоб его! Инструктор сказал, что путь займет около тридцати километров, но это уже наш десятый день пути, не так ли?"
"З0 километров, это расстояние, которое мы должны преодолеть. Мы должны подняться вверх по горе и спуститься к долине, однако это расстояние больше 30 километров." сказал Чжан Хоу.
Команде Мо Фаня дали карту и отправили в путь. Не было никаких учителей и инструкторов, которые подсказали бы им куда идти. Сейчас студенты выглядели словно нищие: Потные, пыльные и грязные.
"После этой долины, недалеко должно быть долина Бай Цао, про которую нам сказал инструктор." сказала руководительница отряда Чжоу Минь.
"Боже мой! Как мы пройдем эту долину! Думаете, что я смогу перелететь? Здесь крюк более десяти метров." восклицал Ван Пан.
Быструю, бушующую реку уже было слышно, скала, которая была им нужна, находилась на другом берегу реки.
"Что мы будем делать? Мы не можем сдаться на полпути!"
"Арх! Почему нам нельзя идти домой? Есть и другие группы, может, у них получится лучше..."
"Ты просто трус! Как мы можем ожидать от других того, чего не можем сделать сами?" ругала парня Чжоу Минь.
"Тогда что ты хочешь, чтобы мы сделали? Никто из нас не может идти по этой проклятой скале."
"Ты, Чжан Ин Лу, у тебя ведь элемент ветра, правда? Можешь ли ты перепрыгнуть через эту реку?" спросил Сюй Чжао Тинь у девушки с хвостиком.
Чжан Ин Лу побледнела и сказала застенчиво: "Эээ... Нет, я не хочу прыгать... А что если я упаду?"
"Мы используем веревку. На той стороне есть деревья. Нам просто нужен человек, который перепрыгнет на ту сторону и завяжет веревку на стволах, а после мы сможем последовать за тобой." объяснила Чжоу Минь.
"Чжан Ин Лу, разве ты не хочешь победить? Ты просто должна связать себя веревкой, прежде чем прыгнешь. Если ты упадешь, то мы сможем тебя подтянуть. Как прыжки с тарзанки!" продолжал уговаривать девушку Чжао Тинь.
"Нет, я не хочу" робко ответила девушка.
"Какого черта, ты, глупый маг ветра! Когда мы нуждаемся в твоей помощи, ты столь бесполезна!" пожаловалась девушка с элементом воды.
Пока все спорили, не зная, как поступить, Мо Фань посмотрел на Чжан Хоу.
Чжан Хоу не так силен, как Ин Лу, однако, по сравнению с ней, на которую так понадеялись остальные, он лучше подходил для такого риска.
"Мартышка? Волнуешься?" спросил Мо Фань.
"А я должен?" Чжан Хоу похлопал себя по груди.
"А ты вырос!"
Чжан Хоу подошел в группе людей и громко сказал: "Привяжите веревку ко мне, я буду прыгать через реку."
Сюй Чжао Тинь был полон сомнения, видя Чжан Хоу в добровольцах. Все-таки, хоть он и в элитном классе, но не так силен. Однако, некоторые люди, такие как Чжан Хоу могут быть довольно надежны. Чжоу Минь ловко завязала веревку на талии Чжан Хоу, проверяя узлы.
"Прочь с дороги! Дайте Чжан Хоу пространство для разбега."
Многие студенты сразу показали Чжан Хоу большие пальцы, направленные вверх, одновременно все сразу нашли себе опору, чтобы их не сдуло ветром. Они не верили, что кто-то действительно решил прыгнуть через реку.
"Мартышка, не волнуйся! Если не сможешь перепрыгнуть, я обязательно тебя подтяну." сказал Мо Фань, привязав веревку к деревьям на этой стороне и крепко сжав руками канаты.
Чжан Хоу улыбнулся и, сделав глубокий вдох, медленно закрыл глаза. Когда он открыл их, они засветились зеленым.
Необъяснимый, как казалось многим, порыв ветра, закрутился вокруг Чжан Хоу, будучи под его контролем. Хоть этот ветер и нельзя было бы увидеть, кружащая вокруг пыль показывала обратное.
"Путь ветра!"
Чжан Хоу произнес свое заклинание и все его тело обдало светом. Порыв ветра взвыл, достигая скал.
Чжан Хоу превратился в туманную фигуру, настолько быстрым был его ветер. С помощью ветра он перемещался быстро, минуя мелкие преграды.
Шаги, которые делал Чжан Хоу не встречали перед собой никаких препятствий. Он собирался преодолеть эту реку, почти как Моисей преодолел море.