Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я вижу, вы неплохо тут освоились. — Он достал пачку «Питера Стивесанта» и щелкнул зажигалкой. Голубоватая ленточка дыма потянулась к потолку. — Как здоровье мисс Джексон?

— Спасибо. Но ведь вы пришли не для того, чтобы расспрашивать меня о ее здоровье? Ваше ведомство и так не спускает с нее глаз.

Тернер усмехнулся:

— Вы правы, я пришел не за тем. Я пришел, чтобы поговорить о вашем будущем.

— О моем будущем? — удивился Шевцов.

— Вашем и мисс Джексон. Вы ведь не собираетесь с ней расставаться?

— Нет! — спокойно, но твердо сказал Шевцов.

— Буду говорить без обиняков. — Тернер стряхнул пепел в разинутый клюв серебряного пингвина, служившего пепельницей. — Я прямо спрашиваю вас: каковы ваши планы?

— Не знаю, — ответил Шевцов. — Я должен посоветоваться с Шерон. Если она захочет, мы могли бы уехать в Россию…

— А если она не захочет?

— В этом-то вся и штука, — вздохнул Шевцов.

— А что вас тянет назад в Россию?

— Как что? — Шевцов понял его прямолинейно. — Все… Там моя родина, моя работа…

— Ну, работу можно и поменять, — заметил Тернер. — Уверяю вас, на свете много не менее увлекательных занятий, чем полеты в космос.

— Разведка, например?

— В разведку я вас не приглашаю, но есть немало и иных интересных профессий…

— И все же я хотел бы вернуться в Россию, — произнес Шевцов с легким нажимом. — Шерон выздоровеет, мы закончим с этим делом…

— Да, я уже слышал. Вы хотите громко рассказать о нем. А зачем?

Шевцов едва не вскочил:

— Как зачем?

— Кому это нужно? Все кончено… Не лучше ли забыть о случившемся и наладить нормальную жизнь?

Тернер затушил сигарету и бросил окурок в пепельницу. Шевцов молчал. Тернер закурил снова.

— Вы когда-нибудь читали о федеральной программе защиты свидетелей? — спросил он.

— В общих чертах, — неуверенно отозвался Шевцов.

— Эта программа, — Тернер глубоко затянулся и выпустил струйку дыма под пальму, — имеет целью защитить людей, которым угрожают неприятности после их выступлений в суде — скажем, разоблачений мафии и тому подобного. Их переселяют в другие места, дают им новые имена, иногда даже делают пластические операции, но все это оправданно, все ради их безопасности.

— Ну и что же?

— Но иногда, — Тернер поднял палец, — иногда опасность грозит не одному человеку, а всему обществу в целом. И чтобы уберечь страну от потрясений, мы также можем воспользоваться этой программой.

— Так вы мне предлагаете воспользоваться…

— Да, — кивнул Тернер. — Вам и мисс Джексон. Новые имена, новые адреса, новые лица. Вы ни в чем не будете нуждаться. Мы купим вам дом в любом штате, какой вы выберете сами, откроем счет в банке. Ну а дальше с вашими способностями и опытом — вы не пропадете. Америка — страна великих возможностей для тех, кто умеет воспользоваться ими. Вы сумеете. А вознаграждением для нас станет ваше молчание. Шевцов и Шерон Джексон с почестями похоронены, и мы не заинтересованы в их воскрешении.

— Так, — задумчиво проговорил Шевцов. — Это из-за «Черного Принца», да?

— В некоторой степени вы правы.

— В КАКОЙ степени? Мистер Тернер, ЧТО ЭТО БЫЛО?

— Вы не узнаете никогда. К чему попусту ломать голову? Искренне советую вам принять мое предложение. Тернер встал. Шевцов последовал его примеру.

— Насколько я понимаю выбора у нас все равно нет, — сказал он.

— Вот именно… Надеюсь, вы передадите содержание нашего разговора мисс Джексон.

Тернер попрощался и пошел к выходу. Шевцов не сводил с него глаз, пока он не скрылся за дверью, после чего повернулся и зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж.

В палате он налил воды в стакан, поставил принесенные розы у изголовья Шерон, пододвинул табурет и сел рядом. Он нежно провел пальцами по правой ладони девушки. Ее пальцы вздрогнули, она медленно раскрыла глаза, и слабая теплая улыбка появилась на ее губах.

— Игор… Ты пришел. Теперь мы всегда будем вместе, правда?

— Да, — тихо пообещал он. — Теперь всегда.

18

— Теперь вы видели, как они умирают, — сказала она.

Эта строка была последней, которую Рэнди Стил успел набрать на своем компьютере до того, как к нему пришли.

Рэнди был предупрежден об этом визите. Госдепартамент, кажется… Рэнди не слишком вникал в то, что ему сказали по телефону. Правительственный чиновник, некий Фил Эванс. Какая разница откуда…

Мистер Эванс, человек с неодинаковыми по цвету радужными оболочками глаз, леденящей улыбкой и шрамом на мочке правого уха, стоял перед компьютером в комнате Рэнди. Закрывать файл Рэнди принципиально не стал — пусть видят, чем он занят, пусть знают, что с толку его не собьешь.

— Итак, вы пишете об этом, — сказал Эванс, просмотрев наброски на экране.

— Да, — вызывающе ответил Рэнди и отхлебнул виски из горлышка квадратной бутылки.

— Предложили бы и мне выпить…

— Вы на службе, сэр.

— Да нет… Мой визит носит скорее частный характер.

Рэнди удивился — не такого начала он ожидал. Он пожал плечами, достал стаканчики, налил гостю и себе, приглашающе повел рукой в сторону кресел у журнального столика. Мистер Эванс кивнул, они сели и выпили. Рэнди налил еще.

— Вы пишете об этом, — повторил Эванс. — А зачем, мистер Стил?

— А затем… Может быть, содовой?

— Нет, спасибо.

— А затем, что я ничего не понимаю в произошедших событиях. Затем, что у меня есть подписанное мистером Тернером и мной соглашение, которое…

— Минуту, — прервал его Эванс. — Если вы ничего не понимаете, как же вы можете написать статью?

— Потому и пишу. Я описываю события так, как они происходили. Я надеюсь, что на мою статью откликнутся люди, знающие больше, чем я.

Эванс разглядывал Рэнди, как посетитель зоопарка разглядывает редчайший экземпляр экзотической фауны.

— Следовательно, вы хотите знать правду, мистер Стил.

— Да, хочу. И узнаю, черт меня возьми!

— А хотите узнать правду прямо сейчас? Рэнди недоверчиво посмотрел на гостя, подумал с полминуты:

— Так… Я, кажется, понимаю… Вы предлагаете открыть мне какие-то аспекты истории… Интересующие меня… В обмен на мое обязательство ничего не публиковать, да?

— Нет. Я расскажу вам все, без всяких обязательств.

— Вот как? Но почему?

— Потому что вы не сможете это опубликовать. Но даже если и ухитритесь, вам все равно никто не поверит.

— А почему вы думаете, что я вам поверю? Эванс кивнул на экран:

— Потому что вы видели, как они умирают. Эти слова привели Рэнди в замешательство.

— Гм… Да, но… Почему же вы все-таки решили рассказать мне? Если речь идет только о том, чтобы остановить публикацию, есть же способы…

— Да нет, мистер Стил, — сказал Эванс, ставя на стол пустой стаканчик. — Речь идет не о публикации. По другой причине мы хотим, чтобы вы знали правду. Вы поймете, когда выслушаете.

— Кто это «мы»? Госдепартамент?

— Вы будете слушать или нет?

— Конечно буду.

— Запаситесь терпением…

— Этого у меня сколько угодно.

— Вот и хорошо.

Мистер Эванс помолчал, словно прикидывая, как лучше начать:

— Вы ведь знаете, что они — не люди.

— Знаю… Но кто такие «они»… И кто такие вы?

— Они — это древний народ Амма с планеты Дамеон…

— Пришельцы.

— Не совсем… Слушайте, мистер Стил. Много тысячелетий назад — никто не знает, сколько, может быть, сто тысяч лет или больше — народ Амма населял планету Дамеон, находящуюся где-то близко к центру нашей Галактики…

— Но до центра Галактики…

— Около тридцати пяти тысяч световых лет. Мистер Стил, мне будет легче рассказывать, если вы не станете перебивать меня на каждом шагу. Задавайте важные вопросы, но не перебивайте все время, хорошо?

— Я слушаю вас, мистер Эванс.

— Амма были воинственным народом, надменными, высокомерными и беспощадными воинами, обладавшими высочайшими технологиями. Они полностью уничтожили друг друга в результате беспрерывных войн на своей планете. Последняя война не оставила на Дамеоне ни одного живого существа. Никого.

77
{"b":"5557","o":1}