На удивление Тао, Крис действительно прекрасно держался на метле. Его техника ведения мяча была довольно резкой и не слишком профессиональной, но за счет маневренности он умудрялся обходить соперников и забивать голы. Тао это не понравилось, потому что хоть он сам и превосходил Ву в технике, но по скорости он явно отставал: Тао все равно боялся упасть. После увиденной игры, Тао начал тренироваться еще более интенсивно, добавляя к обычной утренней тренировке и тренировку полетов. Но, видимо, Крис тоже решил улучшить форму, потому что не было практически тех дней, когда бы Тао не заметил Криса по утру выходящим из Запретного леса. Тот неизменно был одет в спортивные вещи, которые после этого похода в лес были в грязи и листьях, а так же тот всегда был явно уставшим и взмокшим. Видя такое усердие у Криса, Тао стал усиливать свои нагрузки и тренировать петли и маневры на метле, которых раньше безумно боялся: все же игра с Гриффиндором назначена у них в середине сезона, и Тао не мог ее проиграть. Это уже было дело принципа.
В таком напряжении и безумном ритме Тао сам не заметил, как пролетело два месяца учебы. Он чувствовал, что его дни стали, как любили выражаться магглорожденные, похожими на День сурка. Утренняя разминка, тренировка, учеба, домашние задания, тренировка с командой и лишь несколько часов на себя, которые Тао зачастую проводил в библиотеке по допуску в запретную секцию. Поэтому промозглый ноябрь, заставивший Тао натягивать на рубашку еще и теплый жилет, стал для него настоящим сюрпризом.
И Тао был бы рад вообще не выходить на улицу, по крайней мере, пока не начнутся нормальные холода, а не этот пробирающий до костей ветер, но если тренировку по ушу он еще мог перенести в Выручай-комнату, то вот хоть что-то сделать с занятиями по Уходу за магическими существами ему было не по силам. Плетясь к покосившемуся домику, где по традиции жили преподаватели этого предмета, Тао ежился и бросал недовольные взгляды на двух впереди идущих альф. Тао и так не питал огромной любви к Чанёлю и Крису, но то что те шли, словно не чувствуя эти холодные пальцы природы, раздражало Тао до крайности. Про себя с сарказмом бурча про «Горячих альф», Тао сильнее кутался в мантию, мысленно прикидывая что из своих вещей он может превратить в стул, потому что он не собирался всё занятие стоять на ногах.
Вышедшая им навстречу Маргарет Претч была одета так же, как и обычно: темно-зеленая одежда, то тут, то там «украшенная» и утепленная шкурками различных зверей, и высокие резиновые сапоги, издающие крайне мерзкие звуки при движении. Расставив студентов полукругом, профессор Претч начала вещать с неподдельным воодушевлением:
- Ребята, сегодня я вам покажу кое-что новенькое, - едва ли не хлопая в ладоши, выдала она. - Один мой знакомый путешественник только недавно вернулся из Азии и привез с собой ныне редкого зверька - Макко Хагго. Или как его сокращенно называют - МакХо.
- Да у нас в горах они буквально на каждом камне лежат, - протянул Сехун, отходя к Тао, расположившемуся чуть поодаль на деревянно-тряпичном стуле.
Поняв, что у него нет ничего для трансформации, Сехун бросил сумку на траву и сел на нее. Только тогда посмотрев на преподавательницу, Сехун увидел некую растерянность в её взгляде и пояснил:
- У нас там полно монастырей и монахи подкармливают их.
- Ох да, - вновь взбодрившись, продолжила Претч, - это многое объясняет. Так вот, ребята, - начала она, отходя к недалеко стоящей коробке, из-под крышки которой и вытащила совсем маленького, умещающегося на ее руках зверька. - МакХо относятся к семейству грызунов, потому что имеют очень острые зубы, которыми могут пробить даже самую сильную защиту. Долгое время МакХо считались исключительно паразитами. И это действительно было так, более древние МакХо обладали непомерным аппетитом, поэтому искали для себя магических животных покрупнее, подбирались к ним, пробивали зубами кожу или защитный слой и буквально высасывали энергию из магического создания. Снять МакХо было практически невозможно: сам он никогда не отцеплялся, а если его снимали насильно, то он выпускал огромную дозу яда, получаемого из уже переработанной магии того существа, что приводило к мучительной смерти его жертвы. Единственный случай удачного снятия МакХо упоминается в древней китайской летописи, правда без описания подробностей того процесса.
- МакХо тогда напал на сына императора государства Магический Восход, который территориально соответствует современному Японскому союзу, - начал Тао, чем вынудил всех на себя обернуться. - Император и принц прибыли с визитом в Китайское поднебесье, но допустили оплошность, решив, что до дворца будут добираться своим путем, а не тем, который им предложил китайский сопровождающий. В лесу же на них и напала небольшая группа МакХо. Большую часть из них убили, но один все же добрался до принца. Принц Онари был еще совсем ребенком и не обладал огромной силой, даже несмотря на то что его оммой был девятихвостый лис. Император Рисо прекрасно понимал, что магии сына не хватит на то, чтобы добраться обратно до Магического Восхода, поэтому они поспешили к императору Ли Лонгу. При императоре Китайского поднебесья служил известный лекарь - Хуан Ханцзы. Остановив время вокруг МакХо, Ханцзы медленно погрузил принца в магическую кому. После запуска времени не прошло и десяти минут как МакХо сам отпал от руки принца, посчитав что тот уже умер.
- Этот Ханцзы имеет к тебе отношение? - не очень внятно сформулировав вопрос, немного хриплым голосом спросил Чанёль.
- Хуан Ханцзы - это первый официальный советник императора, который и стал прародителем уже княжеской, а не лекарской династии Хуан. И да, это мой далекий предок, - усмехнулся Тао, - полные варианты летописей хранятся у нас, поэтому нет ничего удивительного, что об этой истории знал только я.
- Классно, - протянул кто-то из толпы, правда не понятно, чему больше поражаясь.
- Это действительно очень увлекательно и познавательно, мистер Хуан. Десять очков Слизерину, - кивнула Претч, а затем продолжила: - Сейчас же МакХо используются лишь как домашние зверьки, - погладив серого МакХо по мягкой шерсти, Претч поставила его на небольшой столик, чтобы студентам было лучше видно. - Аппетиты у них уже не те, поголовное истребление магами магических существ заставило МакХо голодать и довольствоваться либо магическими растениями, либо магическими сферами волшебников. Можете не переживать, - услышав настороженный гул, проговорила Претч, - они не цепляются к волшебникам, они не чувствуют в нас магию, они ее улавливают только в такой форме.
Поведя ладонью по траектории полумесяца, профессор очертила контур сферы и резким движением отделила ее от своей магии. Поведя носом, отчего длинные усики лихорадочно зашевелились, МакХо уткнулся мордочкой в сферу и в следующую же секунду втянул магию в себя буквально разрезая сферу на лоскуты. Издав довольное попискивание, МакХо словно ожил и стал копошиться на столе, бегая по нему и заглядывая вниз на зеленую траву. Близ сидящие омежки потянулись к зверьку, но тот резко замер и, навострив в уши, стал довольно яростно принюхиваться.