Литмир - Электронная Библиотека

  Повсюду капли на траве, как алых ягод грозди,

  На притоптанной полянке лежат обглоданные кости.

  Настала тишина и скука, и больше некому резвиться,

  Нет кроликов теперь, с кем Нечто может веселиться.

  Их черепа безмолвны и с ним не говорят.

  Что ж, Нечто отправляется на поиски других крольчат...

  Продолжение следует...

  Примечания:

  1Иерихон- первый город-крепость, вставший на пути у израильтян и возглавлявшего их полководца Иисуса Навина на пути к завоеванию Ханаана после исхода из Египта и смерти Моисея. Иерихон считался неприступным. Шесть дней подряд израильтяне обходили город, пребывая в зловещем молчании. На седьмой день они обошли стены еще шесть раз, а на седьмом круге громко завопили. Стены не выдержали криков и воплей - и рухнули.

  2Эмпайр Стейт Билдинг- 102-этажный небоскреб, расположенный в Нью-Йорке на острове Манхэттен.

  3Перпетуум-мобиле (фразеолог.)- заниматься бессмыслицей.

  4Чарльз Ротшильд- английский банкир и энтомолог, собравший крупнейшую коллекцию блох, которая хранится в Британском музее.

  5Пуликоз, саркопсиллез- болезни, вызываемые у человека блохами.

  6Априори (лат. a priori - из предшествующего)- знание, не основанное на опыте и не требующее доказательств, проистекающее непосредственно из разума; разг. заранее, предварительно.

  7"Бон аппетит" (фр.)- приятного аппетита.

  8Моаи- каменные статуи в виде человеческой головы высотой до 20 метров, расположенные на побережье острова Пасхи.

  9Одорология- наука о запахах.

  10Скьявона- холодное оружие, одна из наиболее распространенных форм мечей с корзинчатой гардой.

  11Гамера- гигантская черепаха из популярной одноименной серии японских фильмов. Второй по популярности японский монстр после Годзиллы.

  12"We Are the Champions"- песня британской рок-группы Queen из альбома "News of the World", написанная Фредди Меркьюри.

  13Шартрезовый- оттенок жёлто-зелёного цвета.

  14Аэлла, Аэллопа, Подарга, Окипета и Келайно- в греческой мифологии богини-похитительницы, дочери морского божества Тавманта и океаниды Электры. Их имена переводятся, как "Вихрь", "Вихревидная", "Быстроногая", "Быстрая" и "Мрачная".

  15Дщерь (церк.-слав., устар.)- дочь.

  16Катарсис (др. греч.)- возвышение, очищение, оздоровление.

110
{"b":"555104","o":1}