Литмир - Электронная Библиотека

Девушка решительно выпрямилась и вступила в зеркальное пространство. Натолкнувшись на твердое стекло, снова почувствовала прилив паники и снова попыталась успокоить себя. Видимо, так задумано. Вероятно, это тоже должно вызывать смех. Джули в ее теперешнем состоянии это вовсе не казалось смешным. Но и пугаться здесь нечего, уговаривала она себя. Главное — не терять голову. Надо только найти выход из лабиринта.

Теперь она двигалась очень медленно, выставив вперед правую руку, чтобы избежать нового столкновения. Она шла вперед, и одновременно с ней двигался десяток других Джули в зеркалах. Ее охватила дрожь. Захотелось увидеть кого-нибудь еще, а не только собственное изображение. В других комнатах этой палатки смеха ей встречались люди, здесь же она почему-то оказалась в полном одиночестве, наедине со своими бледными изображениями, двигавшимися в унисон, как во сне.

Она снова свернула за угол и снова натолкнулась на собственные копии. То же лицо, та же фигура… Она осторожно протянула руку и провела по гладкой поверхности зеркала. Решилась снова свернуть.

Внезапно что-то привлекло ее внимание. Что-то здесь не так…

Глядя на собственные отражения, девушка почувствовала, как мороз прошел по коже. Изображения изменились. Лицо то же самое, ее собственное, однако на губах играет холодная, зловещая усмешка, и одежда другая. Жакета нет!

Джули пошатнулась и чуть не упала, наткнувшись на холодное стекло. С губ сорвался приглушенный крик.

Изображения в зеркалах пришли в восторг. Закивали головами, улыбка на губах стала шире. Раздался громкий голос Рослин:

— Наконец-то мы снова встретились, дорогая сестрица. И уж поверь, это будет наша последняя встреча.

Неожиданное появление сестры, конечно, явилось для Джули шоком. И в то же время ей это не показалось столь уж невероятным — встретить Рослин в комнате с зеркалами в маленьком городке штата Аризона. Скорее наоборот — сейчас эта встреча казалась неизбежной. Она ведь поклялась, что больше не станет бежать от сестры, а встретится с ней лицом к лицу, и будь что будет. Вот встреча и состоялась. Надо только постараться вести себя с достоинством.

Дрожащими пальцами Джули открыла сумочку, нащупала холодную рукоятку пистолета. От этого прикосновения ее решимость окрепла. Если понадобится, она воспользуется оружием. Она не позволит сестре так легко убить себя.

Рослин, казалось, все это забавляло.

— Ты удивлена, Сьюлин? Ты и в самом деле думала, что я тебя не найду? Да за эти несколько месяцев тебя уже несколько раз могли убить. Но, как уже сказала, сначала я хотела попугать тебя. Мне хотелось позабавиться, глядя, как ты убегаешь.

Джули сделала над собой усилие, стараясь, чтобы голос звучал спокойно:

— Я уже перестала удивляться всему, что касается тебя. — Она вглядывалась в зеркала, стараясь распознать живую Рослин среди изображений, определить, откуда доносится голос. — Не пойму только, почему ты послала вслед за мной кого-то другого, вместо того чтобы появиться самой.

Десятки Рослин ответили ей улыбками. Глаза их при этом оставались холодными, как лед.

— А это для того, чтобы попугать тебя, моя дорогая. Чтобы ты продолжала убегать и прятаться. Но теперь игра подошла к концу, и я решила получить удовольствие, закончив ее самостоятельно. Можешь не сомневаться, для меня это будет истинным удовольствием.

Взгляд Джули метался между зеркалами. Которая же из них настоящая Рослин?

— От убийства невинного человека, не сделавшего тебе ничего плохого, ты тоже получила удовольствие?

Все изображения одновременно пожали плечами.

— Ты имеешь в виду своего друга из Большого каньона? А почему я должна об этом сожалеть? Его смерть наверняка доставила тебе боль, и это уже хорошо. А кроме того, на войне, как известно, без жертв не обходится.

Джули больше не пыталась сдерживать гнев и отвращение:

— На войне, говоришь? Никакая это не война, Рослин. Самое обыкновенное убийство. Но у тебя, как видно, страсть к убийствам. Сначала этот мальчик, как его звали… Хью? Потом мама. Потом Дэн. Наверное, можно сказать, что тяга к убийству и есть главный признак твоего безумия.

Множество лиц в зеркалах исказились от ярости. Голос Рослин повысился до крика:

— Не говори так! Никогда так не говори! Ты безмозглая сучка! Если бы у меня с головой было не в порядке, то же самое было бы и у тебя. Мы ведь идентичные, забыла?

Джули покачала головой:

— Только внешне, Рослин. Во всем остальном мы нисколько не похожи. Это ты всех убиваешь, а не я. Это ты соблазнила отца и довела его до самоубийства.

Лицо Рослин снова перекосилось от гнева, но тут же, словно по мановению волшебной палочки, разгладилось. Она усмехнулась. Таинственное эхо несколько раз повторило этот звук.

— Хочешь вывести меня из себя, дорогая сестричка? Не выйдет! Я всегда была умнее тебя. Ты права, мы совсем не похожи, разве только внешне. Мы не похожи, потому я во всем тебя превосхожу.

— Ну, если ты настолько меня превосходишь по уму и если все равно собираешься убить меня, скажи, как тебе удалось меня разыскать. Я знаю, тебе кто-то помогает. Кто он — Шелл или Кен? И где он сейчас?

Рослин рассмеялась почти чарующим смехом.

— Тот, кто мне помогает? Да, он мой друг. Он сообщил, где ты остановилась в Сидоне, и я прибыла туда как раз вовремя, чтобы последовать за вами обоими, сегодня днем. Что же касается твоего вопроса о том, где он сейчас… Думаю, там же, где ты его оставила, на шоссе. Неплохо сработано, сестричка! Я и не думала, что ты на такое способна. Ну а кто он… об этом догадайся сама.

Джули медленно двинулась вперед, надеясь, что это движение поможет отделить живую Рослин от зеркальных двойников. Однако изображения Рослин двинулись в том же направлении, и теперь в зеркалах отражались она, Джули, и ее сестра.

В голосе Рослин появились издевательские нотки:

— Тебе не терпится поскорее с этим покончить, моя дорогая сестричка? Что ж, я не возражаю. Пожалуй, я получила от этой игры все, что можно.

Уловив в голосе сестры нотки, прозвучавшие, как приговор судьи, Джули быстро вынула из сумочки пистолет. В ту же секунду в руке Рослин появилось точно такое же оружие. Она издевательски рассмеялась:

— Как видишь, борьба пойдет на равных. Если, конечно, не считать того, что у меня есть опыт обращения с оружием, а у тебя нет. О, это будет истинное удовольствие! А когда все закончится, я получу не меньшее наслаждение от всех наших денег. Прощай, сестричка! Прощай навсегда.

Последние слова Рослин внезапно были прерваны резким стуком металла о стекло. В зеркале рядом с отражением сестры Джули неожиданно увидела еще одну фигуру — Кена Доусона. Револьвер в его руке выглядел огромным и пугающим.

— Сьюлин! — произнес он низким, дрожащим от возбуждения голосом.

Рослин задохнулась, побелела как мел. Она обернулась к Кену, подняв руку, как бы намереваясь оттолкнуть его.

— Нет-нет, Кен! Нет! Я не…

Слова ее потонули в грохоте. Раздался звон разбитого стекла: пуля прошла мимо Рослин и попала в одно из зеркал.

Онемев от ужаса, Джули наблюдала за тем, как Рослин резко повернулась и нацелила пистолет в голову Кену. Однако он успел выстрелить раньше и на этот раз не промахнулся. Рослин упала назад, повалив одно зеркало, потом другое. Палатка наполнилась звоном бьющегося стекла.

Джули инстинктивно натянула жакет на голову. Вокруг нее, одно за другим, падали и разбивались зеркала. Когда треск и звон утихли, она сняла жакет. От того, что открылось глазам, у девушки даже дыхание перехватило.

В воздухе столбом стояла пыль и пахло порохом. Впечатление огромного, отраженного зеркалами пространства исчезло. Она стояла в комнате средних размеров. Лишь два зеркала из всего лабиринта остались целы. Остальные усыпали пол осколками, холодными и сверкающими, как развалины ледяного дворца.

Напротив, у грязной полотняной стены, с раскрытым от изумления ртом стоял Кен. Между ним и Джули лежало тело Рослин. Огромное пятно крови расползалось по ее груди.

54
{"b":"555102","o":1}