Но тут я заметил, что женщина вовсе не смотрит на статую. Взгляд ее был обращен внутрь, в мир собственной души, словно в поисках дальней обители, где обрели бы отдохновение ее мысли.
Стало быть, я продолжал барабанить по пластмассовой, выделанной под мрамор, столешнице, по-прежнему не заговаривая с соседкой. На столе не было скатерти. Перед моей соседкой, позади пепельницы, стояли малый графинчик и рюмка, наполненная белым вином. И казалось, окурки в пепельнице скрючила не грусть, а тоска.
— Чего желаете? — спросила меня молодая официантка в белой блузе поверх длинной черной юбки, но при том улыбнулась не мне, а сидевшему за соседним столиком коротко обстриженному культуристу-педерасту.
— Рюмку белого вина! — сказал я.
— Фирменного?
— Нет, марки "Ретсина".
— Желаете еще что-нибудь?
— Может, попрошу еще рюмку. Только попозже.
Приняв у меня заказ, официантка направилась во внутренний зал кафе. Ягодицами она вертела явно не в такт шагам. Соседка покосилась на мою руку. Я сразу же перестал барабанить. Вроде бы не такой уж я чудак, что Шляпа заставила меня ринуться в кафе "Жюльен"? — сказал я себе. Разве не каждый химик сделал бы то же самое на моем месте?
Шляпа… Из натурального цвета льна в крупную полоску на лицевой стороне. По углам громадного прямоугольника — тесемки, пристегивающиеся к колпаку. Четыре пуговицы по краям, обращенным к четырем странам света (хоть бы даже соседка голову повернула). Доска сидит на голове косо, и один конец треугольником свисает на спину. Светло-серая летняя блузка соседки — не блузка, а мечта, обещание. Бретельки между лопаток на обнаженной спине оттеняют золотистый загар. А другой, противоположный, угол громадной доски заслонял бы лицо чаровницы, не будь он откинут назад и пристегнут к шляпному колпаку с открытым верхом. Странным образом этот усеченный колпак венчал, вместо обычного верха, совсем необычный крест: две льняные полоски, поставленные крест-накрест, позволяли солнцу ласкать волосы женщины светлыми, мягкими лучами.
Шляпа-событие, шляпа-загадка. Волнующий гибрид, вынуждающий вспомнить и Наполеона с его треуголкой, и вьетнамских девушек — сборщиц риса. Лицо женщины невозмутимо. Оно спокойно, как торговая улица в воскресный день, наполовину затененная навесами. Широкие скулы. Полные губы, лилово-розовые — в той же цветовой гамме, что и натуральный лен шляпы.
"Одежда — зеркало души. Если только правило это не лжет, подобно многим другим, — думал я, — то женщина рядом со мной — совсем особое существо".
— А ты глядишь на меня, — сказала она.
Наверно, ей все же что-то около тридцати, а не двадцать пять. Когда она повернула голову, ее прямые полудлинные волосы скользнули по плечам, а крупные, черного дерева африканские серьги с серебряной инкрустацией качнулись к скуластым щекам.
— Должно быть, ты хочешь, чтобы на тебя глядели?
— Никак, ты психолог-любитель? — Она вскинула брови, все лицо ее выражало вопрос.
— Нет, я химик, но вдобавок путешественник-первооткрыватель, — отвечал я с улыбкой.
Получив свою рюмку вина, я рассчитался с официанткой. Тут только я заметил, что она вертит бедрами не в такт шагам из-за того, что у нее стоптан правый каблук. А что значит стоптать правый каблук — это я хорошо знал по личному опыту. Мне было девять лет, когда мать отвела меня к врачу и он определил, что я страдаю укорочением правой ноги. Чтоб я не сделался на всю жизнь калекой, врач велел вложить в мой правый ботинок две пробочные прокладки. Но я не выполнил врачебного назначения — прокладки не умещались в моих футбольных бутсах.
То ли левая моя нога усохла или, может, правая наконец ее догнала? Как бы то ни было, а нынче оба моих ботинка снашиваются совершенно одинаково, и странным образом, когда надо вкрутить лампочку в кухонный плафон, решительно все равно, встану ли я при этом на правую или на левую ногу. Потому что в любом случае до лампы мне не достать.
— За ваше здоровье!
Женщина подняла рюмку, заслонила ею лицо. Сквозь вино встретились наши взгляды.
— За ваше!..
Потом мы пили вино, избегая глядеть друг другу в глаза.
— Чокнуться надо было! — сказал я, поставив рюмку на стол так, что ножка ее закрыла абстрактный рисунок, изображавший любовную сцену между двумя человечками, впечатанными в искусственный мраморный узор крышки.
— Чего ради?
— Поздравить тебя — что купила такую шляпу!
— Поздравлять меня вроде бы не с чем. А знаешь, почему люди чокаются рюмками, когда пьют вино?
— Вот уж о чем я никогда не задумывался!
— Неужто первопроходцы столь нелюбознательны?
— Разные бывают первопроходцы. Я — первопроходец человеческих душ.
Тоненькая, еле заметная складка легла вдруг на ее лоб, между бровей, словно от боли. Но в глазах засветилась улыбка.
— Так хочешь знать, почему мы чокаемся рюмками, когда пьем? — спросила она.
— Что ж, скажи.
Она подняла рюмку:
— Вино радует глаз своим цветом.
Поднесла рюмку к носу, глубоко вдохнула аромат:
— Вино хорошо пахнет.
Закрыла глаза и приложила рюмку ко рту:
— Стоит пригубить вино — и вкус получит свое.
Она отпила глоток.
— Вкусно!
Она поставила рюмку перед собой на стол, скорбная складка на лбу обозначилась еще резче.
— Но несправедливо ведь, чтобы все органы чувств наслаждались вином, и один лишь слух был обижен! Вот почему мы чокаемся рюмками — чтобы и слух свой тоже ублажить!
— Ты сама все это придумала? — Я был искренне восхищен.
— Нет, это придумал Бодлер, французский поэт.
— Ага.
— Он сказал это по-другому, конечно, но смысл примерно такой.
— Ага.
Мы помолчали.
— Ты говоришь с легким акцентом, — начал я, когда она надумала закурить. Выпустив изо рта облачко дыма, она ответила:
— Само собой.
— Откуда ты?
— Из Брно.
— Из Брно?
— Да, это второй по величине город Чехословакии. И потому, что я родом оттуда, я отлично умею плыть против течения и отлично лазаю по деревьям!
Но лицо ее было безрадостно, и голос звучал устало.
— И давно ты здесь?
— Где, в этом кафе?
— Нет, в Швеции.
— Год, восемь месяцев и шесть дней. Ты часом не из тайной полиции?
— Нет, почему вдруг?
— Ты все спрашиваешь, спрашиваешь…
— Разве я похож на агента тайной полиции?
Я прогнал муху, носившуюся между нами.
— Почем я знаю. Шведская тайная полиция — самая тайная в мире. Настолько тайная, что ее агенты сами не знают, тайные они или нет.
Но она не смеялась.
— Я не хотел бы показаться назойливым, но ты заинтересовала меня.
— Как явление или как женщина?
— Как человек в шляпе… и как женщина тоже.
Она скользнула взглядом по моему лицу — словно оглядела пейзаж.
— Девушка — продавец из магазина сказала, что шляпу эту сработала Гунилла Понтён, художница по текстилю.
— Шляпа твоя и впрямь настоящий шедевр. Это она заставила меня зайти в кафе.
— Только шляпа?
— Шедевры обретают собственное бытие, как только расстаются с художником. Будто живые существа, воздействуют они на людей, вызывая у них определенные чувства.
— Ах, вот почему ты подсел к моему столику?
— Нет! Я всегда питал слабость к женщинам, которые лазают на деревья. Но теперь, кажется, ты сыплешь вопросами?
— Не знаю, могу ли я тебе доверять. Да и что ты знаешь о жизни?
Муха, которая сидела на пепельнице и чистила лапки, вдруг перестала их потирать. Девушка из Брно напряженно приподняла плечи: за обликом светской дамы угадывались бездны тревог и волнений, и я отчетливо сознавал, что прохаживаюсь по краю пропасти. Что все зависит от моего ответа. Девушка из Брно — одновременно и прокурор и судья.
— Я не верю в случайность событий. А жить стараюсь в согласии с моими идеями, насколько возможно, — сказал я.
Она взглянула на меня. И в плену ее молчания я подумал: "Что будет, то будет, que sera, sera"… Слова песенки таяли во рту, как сахар.