Литмир - Электронная Библиотека

Девушка была красива. Даже очень. И все бы ничего, если бы не…

— Ты оборотень, — фыркнул парень, поморщившись от боли.

Девушка приподняла бровь.

— Какой наблюдательный.

— И что тебе понадобилось? Недовольна решением Альфы и решила меня добить?

Волчица отложила ведро, выпрямившись.

— Ты ведь маг? — словно и не услышав предыдущие слова охотника, спросила она.

Нацу закатил глаза, попытавшись поудобней устроиться, упершись спиной о жесткую кору дерева. Советники не особо беспокоились об его удобстве, бросая в Неживых землях.

— И как ты догадалась? — с сарказмом пробормотал парень.

Волчица вновь проигнорировала колкость, продолжая внимательно смотреть на мага.

— Я хочу обучиться магии, — спокойно проговорила девушка.

— А я хочу свежего мяса. Ничем не могу помочь, кем-бы-ты-ни-была, Странная… Волчица.

Девушка хитро улыбнулась. Скосив взгляд на рану, которую Нацу сжимал рукой.

— Я помогу тебе выжить, охотник, а взамен ты обучишь меня магии.

Драгнил мрачно усмехнулся.

— Из меня вытекло столько крови, что уже ни одно переливание не поможет. Это я уже молчу о возможном заражении…

Волчица мотнула головой, усмехнувшись, словно эта реплика была настолько смехотворна, что она еле сдерживалась.

— Охотник, а ты слышал о чудо-лекарстве? — спросила вдруг девушка. Нацу поднял голову, и в это время Волчица сняла с руки перчатку из драконьей чешуи и облизнула указательный палец. На самом кончике засверкала густая бесцветная жидкость. — О слюне ликантропов, к примеру?

Нацу ошарашено смотрел за сияющей капелькой. Слюна ликантропов обладала чудодейственной силой, и могла вытащить человека с пути на тот свет даже в самых тяжелых случаях. Конечно, ей не подвластно было вернуть человека из мертвых, но справиться с такой раной, как у Нацу, для нее было плевым делом.

Нацу перевел взгляд на Волчицу, в глазах которой сияло озорство и искра приближающейся победы.

— Разве тебя не может обучить ваш жрец?

— Меня отказались брать в ученицы. Наша жрица на мои просьбы только и говорит, что это не мое, и предназначено мне не это, и вообще всегда смотрит на меня так, будто я какая-то больная, и она только и ждет, когда я двину кони, — закатив глаза, проворчала Волчица. — А я хочу! Я хочу научиться магии.

— Даже если это означает союз с охотником? — спросил Нацу.

Девушка замолкла, встретившись взглядом с парнем, и твердо проговорила:

— Даже если это значит союз с охотником.

В этой девушке не было ни грамма притворства. Она не собиралась его обманывать, и это было видно невооруженным взглядом. Ее честный, открытый взгляд, полный решимости и капельки безрассудства, говорил все за нее.

Нацу выдохнул, сделав для себя выбор.

Девушка удивленно распахнула глаза, когда охотник протянул в ее сторону не пострадавшую в бою руку, облаченную в перчатку из чешуи дракона.

Широкая улыбка озарила его лицо.

— Меня зовут Нацу Драгнил. Я охотник на мифических существ. И я обучу тебя магии.

Волчица застыла, будто не до конца веря в то, что ее предложение приняли. Она внимательно смотрела на протянутую ладонь, и Нацу показалось, что для нее это значило куда больше, чем она хотела показать.

Наконец, девушка сделала в его сторону шаг и уверено обхватила ладонь охотника своей, облаченной в перчатку из чешуи дракона. На ее губах заиграла легкая улыбка.

— Я Люси Хартфилия. Я оборотень. И вытащу тебя даже с того света.

И почему-то Нацу не сомневался в правдивости ее слов.

До полнолуния осталось двадцать дней.

***

Неживыми землями называли нейтральную территорию, простирающуюся между поселениями оборотней. В этих местах не водилась дичь, невозможно было найти источников воды, и тех, кто были сосланы сюда, ждала голодная смерть.

Люси оказала Нацу первую медицинскую помощь, но этого было недостаточно для того, чтобы он мог передвигаться самостоятельно, поэтому охотник опирался на Волчицу всю дорогу до «убежища», как назвала это место Люси. Нацу раздумывал о том, как то, что он решил связаться с дочерью первого Советника Альфы, могло повлиять на его будущее. Джудо не славился легким характером, и если он узнает о том, с кем связалась его дочь, охотнику не поздоровится. Однако и тут он нашел свои плюсы. Люси могла в перспективе неосознанно сослужить хорошую службу в поиске Волчицы с клеймом Полной луны.

Спустя по меньшей мере час, они, как понял охотник, пришли к нужному месту. Волчица привела его к высокой крутой скале, верхушка которой скрывала в листве деревьев. Девушка огляделась по сторонам и двинулась прямо к ней.

Нацу сначала не мог понять, куда именно держала путь Люси. Скала была гладкой, с растущим на камнях темно-зеленым мхом и струящимися с самого верха вьющимися лианами. Люси подошла к краю скалы, кинув взгляд на своего гостя, и отодвинула длинные нити лиан. Нацу удивленно приподнял бровь.

За плотной завесой растений был небольшой проход, из которого ярким светом лилось солнце. Люси помогла охотнику войти внутрь, и Нацу замер. В глубине скалы скрывался просторный округлый грот со свисающими с потолка цветными минералами, которые переливались причудливым цветом под лучами проникающего сюда солнца. На земле росла такая же мягкая трава, как и снаружи, и даже несколько деревьев, таких же огромных, как и их собратья, нашли здесь свое пристанище. Нацу услышал звук журчащей воды. В гроте пахло свежестью и какими-то лечебными травами.

7
{"b":"554231","o":1}