Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разыгрывается Империя, Шаддам. Возьми себя в руки.

- Метеоразведка свидетельствует о приближении песчаной бури, которая будет в районе Барьера через несколько минут. Буря является источником мощных электромагнитных импульсов, способных заглушить радиосвязь и вывести из строя некоторые наименее надёжные электроприборы, включая щиты.

- Взрыв на перевале Пардота! - сообщил один из штаб-баши. - Мощность - пол-мегатонны!

Император обменялся взглядами с неколькими бурсегами.

- У Атрейдесов, как и раньше, всё пылает красным, - сказал он, наконец. - Едва пройдёт ударная волна, приказываю легион-баши отбыть к вверенным соединениям. Главное внимание уделять сохранению надёжной связи со ставкой и всеми частями. В бой вводить только личный состав с работающими щитами. Шалом!

Ставка падишах-императора. Время: 4 ч. после восхода Канопуса-3.

Шаддам приказал включить несколько стереопроекций одновременно, передающих картинку с наиболее важных участков сражения. Нетрудно было заметить, что на фронте сардаукаров сражение ограничивалось перестрелкой, в то время как Харконнены, оказавшись под массированным ударом основных сил противника, пребывали в критической ситуации.

Шаддам IV, устав выслушивать просьбы барона о помощи, приказал ему явиться лично.

- И прихватите с собой вашего несравненного Сафира Хавата. - После короткой паузы Шаддам добавил:

- Я бы также хотел увидеть на-барона, Фейд-Рауту.

Император расхаживал между стереопроекциями, иногда посматривая на происходящее там. С утра на нескольких частотах одновременно открыла вещание мощная радиостанция "Вольный Народ".

Император приказал включить радиоприёмник, ему хотелось услышать противника, чтобы получить информацию о его мыслях, сравнить его возможности со своими. Динамик взвизгнул, прежде чем послышался голос, принадлежащий молодому человеку. Изредка его заглушали статические разряды, но голос, уверенный и сильный, продолжал говорить:

- Жители Арракейна! Я - герцог Пол Атрейдес, известный вам также как Муад'Диб. Я пришёл, чтобы отомстить Харконненам и сардаукарам за смерть моего отца, сына, друзей и товарищей. Пусть атомный гриб не пугает вас - от взрыва не погиб ни один человек. Вы можете встретить утро нового, свободного, дня вместе с нами ! Выходите...

Император приказал отключить радио и обратился к баши корпуса пропаганды, носившему звание бурсега.

- Эшкир, глушите это выступление на всех частотах. По стереовидению запустите ролик о действиях по укрытию населения от поражения ядерным оружием. Добавьте стереосъёмки взорванного Барьера, самого взрыва и назовите его мощь. Покажите бурю на Арракейнской равнине. Скажите, что это - дело рук Муад'Диба и Атрейдесов.

- Слушаюсь, падишах-император!

- Постарайтесь также уничтожить эту радиостанцию при помощи самонаводящейся ракеты.

Ставка падишах-императора. Время: 5 ч. после восхода Канопуса-3.

Барон Владимир Харконнен, его наследник Фейд-Раута и ментат Сафир Хават стояли в десяти шагах от императора. На них была шитая золотом синяя одежда, более походившая на парадную, нежели форменную.

- Барон, человек по имени Хават, которого вы столько раз называли мёртвым, на этот раз действительно должен умереть.

Император посмотрел барону в глаза и добавил с ударением:

- Немедленно.

Барон кивнул, выражая согласие. Фейд-Раута, не дожидаясь приказа, выхватил кинжал и бросился на Хавата. Старый ментат доказал, что некогда по праву считался одним из лучших ассассинов Империи: увернувшись от Фейд-Рауты отработанным движением, он достал свой нож и начал медленно, ежесекундно делая угрожающие пассы, приближаться к на-барону. Тот снова атаковал - Хават нанёс встречный удар...чтобы промахнуться и пропустить повторный выпад Фейд-Рауты, проникший сквозь щит. Острие вошло Хавату в живот рядом с печенью. Фейд-Раута, ликующе вскрикнув, зашагнул Хавату за спину, одновременно поднимая его на клинке. Старый воин Атрейдесов зарычал от боли, кровь потекла у него изо рта. Когда Фейд-Раута выдернул клинок из раны, Хават тяжело опустился на колени. Фейд-Раута взял его за волосы и, взглядом испросив разрешения императора, перерезал глотку. Кровь брызнула на пол. Тяжёлый стук упавшего тела возвестил о смерти легендарного ментата и ассассина.

Шаддам улыбнулся.

- А вы действительно гладиатор, Фейд-Раута. Сегодня вы превзошли своего учителя.

Фейд-Раута поднял окровавленный клинок вверх и произнёс ритуальную фразу:

- Я убил по приказу падишах-императора, сеньора моего патрона и благодетеля Владимира Харконнена!

Шаддам обратился к барону:

- Ваш наследник действительно перспективен, барон. А теперь я хочу познакомить вас с вашей внучкой, Алией Атрейдес.

В зал ввели маленькую трёхлетнюю девочку, одетую в чёрную абу. Та остановилась рядом с императором и критично посмотрела на барона.

- Какой же он жирный, Шаддам! Даже свиньи не всегда бывают такими толстыми. Я бы назвала его, скорее, мешком дерьма, перемешанного со специей. Все надеются на второе, но обычно получают первое. Мир Харконненов! - закончила она сокрушённо.

Барон удивлённо посмотрел на маленькую девочку, говорившую, как взрослая.

- Она - Преподобная с рождения, барон. Алия пережила специевую агонию, ещё пребывая в утробе матери - и родилась на свет, обладая бесчиссленной чередой воспоминаний, накопленных тысячей Преподобных, живших до неё.

- Это просто отвратительно, милорд, - ответил наконец барон.

- Она - ваша внучка, барон. Её мать, леди Джессика, является вашей родной дочерью.

Барон не нашёл, что ответить. Алия тем временем подошла к нему практически вплотную:

- Его брюхо ужасно, Шаддам. В нём может поместиться даже взрослый человек.

- Будьте добры, подержите её, барон. Девчонка может тут что-то испортить.

Барон ухватил Алию обеими руками.

- Я держу её!..

Барон застонал и начал медленно заваливаться на спину. Какое-то мгновение он стоял, будто колеблясь. Казалось, ещё чуть-чуть - и он выпрямится и рассмеётся. Но нет - жизнь окончательно покинула его; тело барона рухнуло навзничь.

- Стража! Арестовать её! У девчонки яд!

Прежде, чем Фейд-Раута успел вмешаться, подбежали сардаукары и увели Алию.

- Барон! Вы слышите меня? - Фейд-Раута не сразу сообразил, что к нему обращается император. Да, действительно, теперь он - барон Харконнен.

- Барон, в каком состоянии ваши войска? Вы ещё можете сражаться?

Фейд-Раута собрался с мыслями. В его раскосых глазах мелькнуло привычное самоуверенное выражение.

- Войсками командует мой брат, Раббан. В строю оставалось двадцать тысяч человек, когда мы вылетели к вам. Раббан не продержится более двух-трёх часов.

- Ваши войска не продержатся и часа с таким командованием! Раббан некомпетентен - его нужно немедленно заменить ! Если хотите, я дам вам одного из моих бурсегов.

Фейд-Раута неуверенно кивнул.

- Бурсег Кидин-раби!

Вперёд выступил широкоплечий сардаукар; подойдя на десять шагов к императору, он, как полагалось в таких случаях, преклонил колено. Император сам подошёл к нему и протянул золотой жезл бурсега.

- Кидин-раби, назначаю тебя командующим Вспомогательным Легионом. Приказываю: возглавить войска Дома Харконненов и удерживать оборону. Возьмёшь орту УТС из общего резерва. Встать !

- Я - бурсег Кидин-раби! Я получил жезл из рук падишах-императора Шаддама IV!

Фейд-Раута отупело наблюдал за происходящим.

Шаддам IV подошёл к столу-макету, на котором стало гораздо больше крошечных солдатиков. Сложная машина, спрятанная внутри стола, меняла диспозицию фигурок согласно данным, вводимым с пульта. Перевал Пардота, превращённый Муад'Дибом в радиоактивную пыль, также отсутствовал.

Император осмотрел поле боя. Всё шло, как и предсказывали штаб-баши: войска фрименов верхом на червях втягивались через вновь созданный проход на Арракейнскую равнину, где назначенные Муад'Дибом командиры формировали десятитысячные отряды и бросали их на Харконненов. Противник использовал большие щиты, ранее принадлежавшие Дому Атрейдесов, прикрывая ими крупные группировки от огня лазеружей. Как доносили передовые части сардаукаров, уже вступившие в бой на линии вдоль балки Ложе Шай-Хулуда, противник имел и определённое количество индивидуальных щитов, которые носили бойцы первой линии, фидайкины.

73
{"b":"554133","o":1}