Литмир - Электронная Библиотека

Гарди начал писать после того, как более десяти лет изучал архитектуру и работал в Лондоне над реставрацией церквей. Первый его роман «Бедняк и леди» (1868) был отвергнут издателем. По совету другого литератора, Дж. Мередита, Гарди написал остросюжетный роман «Отчаянные средства» (1871), который был издан анонимно. Впоследствии Гарди создал 14 романов, объединенных им в три цикла: «Романы изобретательные и экспериментальные», «Романы характеров и среды» и «Романтические истории и фантазии».

К первому циклу, кроме «Отчаянных средств», относятся «Рука Этальберты» (1876), «Равнодушная» (1881).

Ко второму — «Под деревом зеленым», «Вдали от обезумевшей толпы», «Возвращение на родину» (семидесятые годы); «Жизнь и смерть мэра Кестербриджа», «В краю лесов», «Тэсс из рода д’Эрбервилей», «Дух Незаметный» (1880—1890-е гг.)

Третий цикл составляют романы: «Голубые глаза» (1873), «Старший трубач драгунского полка» (1880), «Двое на башне» (1882), «Любимая» (1892).

Романы характера и среды — основные в творчестве Гарди. В них изображается хорошо знакомая писателю провинциальная и сельская Англия 30—80-х гг. XIX века. Его привлекают простые цельные натуры. Через поступки своих героев Гарди раскрывает их социальную суть, психологию, характер. Сила и новизна писательского стиля состояла в умении проследить связь человеческого характера с окружающей социальной средой — знакомой или непривычной, показать, как личное волевое решение отражается на человеческой судьбе.

Гарди был выдающимся мастером пейзажа. Авторское восхищение красотой и мощью природы способствует раскрытию силы и богатства народных характеров. Его пейзажным зарисовкам свойственны приемы живописи. Он словно переносит в романы искусство голландских пейзажистов и особенно — англичанина Тернера.

Гарди писал рассказы и стихи. Им создана драма «Династы», в которой заметно влияние «Войны и мира» Толстого. Действие переносится из страны в страну, в драме 12 русских сцен. Вслед за Толстым Гарди осуждает захватническую суть политики Наполеона.

НЕОРОМАНТИЗМ

Представители этого течения английской литературы конца XIX в. противопоставляли общественному злу веру в человека, в яркую, сильную личность. Поэзия странствий, мечты, которую свойства яркой личности делают досягаемой, эскапизм (уход от серой прозы обыденности) свойствен произведениям неоромантиков. Мир их книг — это удивительный мир чудесных приключений и сильных страстей.

Одним из ярчайших представителей английского неоромантизма был

РОБЕРТ ЛЬЮИС СТИВЕНСОН[17] (1850—1894).
Краткий конспект истории английской литературы и литературы США - i_018.png

Неоромантик Р. Л. СТИВЕНСОН исследовал противостояние добра и зла, мечты и действительности.

Дед и отец будущего писателя были инженерами. Они строили маяки. Последовать их путем Роберту помещала болезнь. У него рано открылся туберкулез, и он вынужден был искать для жизни более мягкий, чем родная Шотландия, климатический район. Несколько лет провел Стивенсон во Франции. Лечился, бродил по стране, жил под Парижем, дружил с французскими художниками, со скульптором Роденом. Здесь же познакомился он со своей будущей женой, американкой Фанни Осборн. С нею побывал в США (Калифорния). Все скитания Стивенсона перемежались приступами болезни, когда он оказывался прикованным к постели. Спасался от болезни он на курортах в горах или на островах Полинезии.

Литературное наследие Стивенсона богато, несмотря на то, что прожил он так мало. В 15 лет на средства отца он издал историческое исследование «Пентландское восстание 1666 года». Его перу принадлежит серия литературных портретов А. Дюма, Жюля Верна, Ф. Мариэтта. Мыслями о несоответствии мечты и действительности проникнуты рассказы сборника «Новые арабские ночи» (1882).

Он писал стихи и статьи, очерки. Но мировую славу принесли ему романы, начиная с «Острова сокровищ» (1883), признанного классикой приключенческой литературы. В жанре романа приключений написаны и «Похищенный» (1886) с продолжением «Катриона» (1890), «Владетель Баллантрэ» (1889). Стивенсона постоянно беспокоила проблема добра и зла. Ее он раскрыл и на историческом материале в романе «Черная стрела», действие которого относится к мрачному времени правления «чернейшего из всех тиранов» Ричарда III. Сюжет книги составляют полная опасных приключений жизнь молодого человека, желающего отомстить за смерть отца и освободить свою возлюбленную. Теме борьбы Италии, порабощенной Австрией, за свое освобождение посвящен роман «Дом на дюнах». Проблеме добра и зла посвящена и повесть «Странная история д-ра Джекила и м-ра Хайда» (1886). На теме двойника главного героя автор раскрывает философскую проблему двойственности человеческой натуры. Двойник д-ра Джекила карлик Хайд — носитель зла. Когда зло начинает вытеснять добро в личности доктора, Джекил кончает жизнь самоубийством. Стивенсон таким образом подчеркивает, что добро все же преобладает над злом, возмущается перед творимым им насилием и жестокостью.

В конце жизни Стивенсон поселился на одном из островов архипелага Самоа. Он умер, не дописав последнего романа «Гир Гермистон» и оставив после себя много замыслов. Самоанцы торжественно похоронили его на холме, а родные написали на камне строки из его стихотворения «Реквием»: «Домой вернулся моряк, домой вернулся он с моря. И охотник вернулся с холмов».

ДЖОЗЕФ КОНРАД (1857—1924)

Это одна из оригинальных фигур мировой литературы. Настоящее имя писателя — Юзеф Теодор Конрад Коженевски. По происхождению он польский шляхтич, сын литератора, участника восстания 1863 года. Это было восстание, направленное против гнета русского царизма (время правления Александра II), участниками его были и шляхтичи, и крестьяне, и студенты, и духовенство, длилось оно 16 месяцев, его поддерживал Папа Римский. Восстание было подавлено (о степени жестокости подавления говорит прозвище, данное руководившему усмирением бунтовщиков графу М. Н. Муравьеву, — Вешатель). Казнены 128 человек, тысячи сосланы. Среди сосланных был и отец будущего писателя. Он жил в Вологде, затем в Бердичеве, где и родился Юзеф. Юзеф учился в Кракове и Львове. По польским переводам знал английскую литературу. В 1874 г. он уехал в Марсель, два года служил юнгой. В 1880-м стал моряком английского торгового флота, через четыре года получил звание капитана и принял английское подданство. Он побывал в Африке, Индии, Австралии и прекрасно знал жизнь моряков. В 1893-м дал почитать рукопись своего первого романа известному уже в то время писателю Голсуорси, и это решило его дальнейшую судьбу. В 1895-м роман был напечатан. Это был «Каприз Олмэйера». Оставив флот, Конрад поселился в Кенте и целиком посвятил себя литературной деятельности. Он писал по-английски. О его языке другой известный писатель, писавший по-английски, Владимир Набоков сказал так: «Джозеф Конрад, до того как начал писать по-английски, никакого следа в родной (польской) литературе не оставил, а на избранном языке (английском) искусно пользовался готовыми формулами». Да, язык Конрада не блещет теми перлами, что английский язык (впрочем, как и русский) Набокова. Но его произведения — увлекательное чтение, переносящее нас в экзотические страны, погружающее читателя в мир головокружительных приключений. Он опирался на искусство таких изумительных рассказчиков, как Диккенс и Коллинз. Его герои — отщепенцы, гордецы, мужественно встречающие удары судьбы. Таков и герой лучшего романа Конрада — «Лорд Джим» (1900). Это история нравственного возмужания юноши, которого мучают угрызения совести за совершенное им в прошлом предательство: он покинул тонущий корабль, бросив товарищей. Джима судят за трусость, но строже всех судит себя он сам. Рассказ ведется от имени старого моряка Марлоу, который сам ищет правду, а потому не столько уделяет внимание фактам, сколько их осмыслению. Этим объясняется и нарушение хронологической последовательности повествования. Марлоу-рассказчик перекочевал и в иные произведения Конрада. Его интонации меняются в зависимости от излагаемого материала: от лирически-иронических в повести «Юность» (1902) до внешне спокойных, но взрывающихся порою негодованием в романе «Сердце тьмы» (1902), повествующем о колонизаторах, проникающих в глубь Конго с целью добыть слоновую кость.

вернуться

17

В новейшем учебнике зарубежной литературы (Москва, «Высшая школа», 2000, под ред. Л. Г. Андреева) Н. А. Соловьева присвоила ему инициал «Д». В алфавитном указателе того же издания значится: «Дж. Стивенсон». Едва ли, однако, это можно отнести к открытиям авторов «нового типа учебной книги», как её характеризует аннотация. Туг, скорее, нечто другое, чему название подобрать предоставим читателям.

26
{"b":"553591","o":1}