Киний, как актер, раскинул руки. Забавно, как возвращаются такие вещи. Киний не меньше десяти лет не упражнялся в риторике.
— Но, — продолжал он, — понять, что Александр вовсе не бог, кем хотел бы стать, можно, например, из того, что война по-прежнему требует людей и денег. Боги, я думаю, могут завоевать мир одним своим могуществом. Александр делает это с помощью сокровищ Персеполя[62] и живой силы всего греческого мира. Жадность к сокровищам, которые позволят и дальше вести войну, дорого стоила Македонии. Из сокровищ Персеполя не вернулось ничего. Ни крупицы сокровищ Вавилона не хранится в кедровых сундуках в казне Филиппа. Олимпия не купается в нильском жемчуге. Александр сжигает золото, как другие жгут дрова.
Он взял у слуги разведенное вино и сделал глоток.
— Антипатру нужны деньги. Ему нужно поставить свою сандалию на горло Аттике и Пелопоннесу. Нужно наше зерно и наше золото. И война, чтобы закалить новобранцев, прежде чем он пошлет их своему хозяину — богу.
Он немного помолчал, чтобы его слова были усвоены. Потом начал расхаживать вдоль кольца лож, обращаясь непосредственно к гостям, сначала к одному, потом к другому.
— Это будет не просто война городов, в которой сходятся гоплиты и победитель диктует побежденному условия или жжет его поля. Если Антипатр возьмет город, он его удержит. И назначит правителя-сатрапа — одного из своих македонцев.
Последнее Киний сказал непосредственно Никомеду. Это было сделано как будто случайно, и по смуглому лицу Никомеда неясно было, попадали стрела в цель.
— Здесь встанет македонское войско. Нас обложат тяжелыми налогами. Конец собраниям, никаких состоятельных людей. Вы можете спросить, откуда я это знаю, и я отвечу: видел, как это делалось от Граника[63] до Нила. Архонт кажется вам тираном? — Киний видел, как все зашевелились: это их задело. — По сравнению с отрядами македонцев архонт — воплощение демократии. По-вашему, Антипатр может принести пользу городу? По-вашему, вы сможете уплыть и вернуться через несколько лет, когда станет больше возможностей вести дела? — Киний снова замолчал и показал на Ликела. — Ликел был гражданином Фив. Спросите у него, что означает македонское порабощение.
Теперь все беспокойно ерзали на ложах, старшие по возрасту не смотрели Кинию в глаза. Они слышали его, но каждый, как большинство богатых, считал, что к нему это не относится: уж он-то сумеет откупиться, купить себе свободу, вне всяких сомнений. Тем не менее доводы Киния дошли до них: все знали, что за нападение на македонский отряд Фивы были уничтожены, городские стены разрушены, а большинство граждан продано в рабство. А ведь это Фивы — основа греческого мира, город Эдипа и Эпаминонда.[64]
Киний отпил еще вина.
— Не скажу, что мы можем одолеть мощь Македонии. Если бы сюда пришел Александр с семью таксисами ветеранов, с четырьмя большими войсками, со всей фессалийской конницей, со всеми своими псилоями, пельтастами и гвардией — несмотря на все наши союзы и силу, мы были бы разбиты за час.
Но на нас идет не Александр. Это, вероятно, будет даже не Антипатр — опытный полководец, позвольте заметить. Это будет один из младших военачальников, уцелевших в персидских войнах и стремящихся к славе — к тому, чтобы прославить свое имя на пути к морю. У этого военачальника будут два таксиса, причем один — из новобранцев. Дополнительно у него будет отряд, куда Антипатр поместит всех возмутителей спокойствия, всех, кого он хочет выслать из страны. С ним придут фракийцы, геты и бастарны. Даже если мы не сможем нанести ему поражение, мы сможем удерживать равнины так долго, что у него не будет времени на осаду города.
Все молча возлежали на ложах, слушали и пили вино. Киний дал понять, что закончил, усевшись на свое ложе. Он был опустошен. Чувствовал себя, как школьник, который читал речь и забыл какую-то ее часть. Он пожал плечами: учитель риторики за такое высек бы его розгами.
— Вот как я себе это представляю, — сказал он, чувствуя слабость такого итога.
Встал Клеомен. Он лежал на ложе один. С ним пришел сын, но Эвмен предпочел разделить ложе с Киром. Остальные собравшиеся либо подчеркнуто не замечали Клеомена, либо раболепствовали перед ним. В отличие от Никомеда и Клита, которые были соперниками в торговле и политике, но наслаждались обществом друг друга, Клеомен держался отчужденно, как будто не хотел, чтобы его мысленно связывали с конкурентами.
— Гиппарх говорит хорошо — для наемника. — Он с аристократическим отвращением осмотрел комнату. — Я тоже мог бы посетить чей-нибудь город и сообщить его гражданам, что они ценой огромного риска могут получить очень малую выгоду. Но хотя ты, Клит, и ты, Никомед, сговорились, чтобы дать этому человеку слово, я говорю: он чужак, у которого на кону стоит очень мало — уж точно меньше, чем у меня. Зачем человеку моего положения развязывать войну с Македонией? Наш наемник столь высоко ценит свое ремесло, что хочет всех нас сделать такими же. Говорю вам: его дело — развязывать войны. У меня нет для этого ни умения, ни охоты. Те, У кого есть собственность, в этом не нуждаются. А если мне нужно что-то сделать, я покупаю — наемника. — Он осмотрелся. — Вы глупцы, если думаете, что ваш маленький конный отряд хоть минуту выстоит против македонцев. Люди вроде вас не должны воевать — вам пристало торговать. Ахилл был глупцом, и Одиссей немногим умнее. Пора повзрослеть. Примите неизбежные перемены. Пусть этот город растет и процветает, как ему положено, кто бы им ни правил. И оставьте сражения наемникам.
Он криво улыбнулся Кинию.
— Когда я нанимаю воина, я стараюсь найти менее высокомерного, менее честолюбивого, превосходно знающего свое дело, а не высокомерного ломаку, пьяницу и хвастуна, которого Александр выгнал из своего войска.
Он сел, и собравшиеся загомонили. Все смотрели на Киния. Он чувствовал, как глубоко задела его речь Клеомена — ранив его гордость, пошатнув уважение к нему самых верных сторонников.
Но несмотря на гнев в сердце, несмотря на страх и ярость, от которых сводило кишки, Киний все-таки давно и хорошо научился разбираться в афинской политике — и в доме отца, и в рядах гиппеев. Он наполнил свою чашу, совершил возлияние, сопроводив его молитвой Афине, и снова поднялся — внешне спокойный, но в душе разъяренный и обиженный. Даже опечаленный. Желудок словно поднялся к горлу. В чем-то это хуже схватки — в бою тебе на помощь приходит демон, укрепляет твои мышцы и сухожилия, а в споре человек, который был твоим другом или по крайней мере иногда союзником, вдруг обрушивается на тебя с оскорблениями.
Лицом к лицу. Как в бою.
Киний вздохнул, чтобы успокоиться.
— Я уверен, Клеомен говорил из лучших побуждений, — сказал он. Этот легкий сарказм, совершенно не похожий на то, чего от него ожидали, заставил всех замолчать. — Клеомен, это я пьяница и хвастун, о котором ты говорил?
Клеомен посмотрел на него, как Медуза Горгона, но Киний взглядом пригвоздил его к месту.
— Скажи — мы все здесь друзья! Должно быть, ты что-то задумал.
Насмешка Киния все еще была легкой.
Но Клеомена это не обмануло. Он заерзал на ложе, как муха корчится на булавке.
Киний приподнял бровь.
— Значит, ты имел в виду кого-то другого? — Он сделал шаг вперед, и Клеомен снова заерзал. — Может, Мемнона? Или Ликурга? А может, моего друга Диодора? Или молодого Аякса, сына Изокла из Томиса? Ты говорил о нем?
Киний сделал еще шаг вперед. У него было предчувствие, что Клеомен — опасный враг, но вражда между ними уже вспыхнула. Ему не переманить этого человека на свою сторону — значит, его нужно разгромить.
— Но ведь ни один из них не служил Александру. Только я. — Он подошел еще ближе. — Или ты говорил вообще о пьяницах и хвастунах, с которыми постоянно сталкиваешься в своем мире?