Литмир - Электронная Библиотека

Фэй сжала руку Мэдди и кивнула ей. По ее сигналу девочка прокралась в одну из палат в дальнем конце коридора. Через секунду она выскочила оттуда и закричала полным ужаса голосом:

– Сестра, сестра! Скорее сюда. Моей бабушке плохо!

Дежурная сестра бросилась на зов, чтобы оказать помощь. Фэй без промедления ринулась к столу дежурной сестры, схватила один из ключей, висевших на крючках на стене, и понеслась в комнату Венди. Она проскользнула туда и тихо прикрыла за собой дверь. Но перед этим успела заметить, как маленькая фигурка девочки нырнула за угол, туда, где находилась лестница.

В то же самое время Том, оставшийся в детской, с трудом боролся со сном. Он занял место матери на диванчике у окна. Он должен был ждать, не появится ли Питер, а если он прилетит, то направить его к Венди. Том громко выражал неудовольствие тем, что не может присоединиться к маме и сестре в их опасной миссии по проникновению в больницу, но Фэй заверила его, что он должен оставаться в детской. В конце концов его преданность Венди одержала верх над страстью к приключениям. Часы пробили одиннадцать, Том уже клевал носом, но тут у двери послышался какой-то шум. У мальчика перехватило дыхание, он быстро выпрямился на диванчике. А потом услышал звук открывающейся двери и скрип половиц.

– Питер? – прерывистым от страха голосом окликнул Том.

Фигура, скрытая полумраком, застыла, протянула руку, и тут включился свет.

Том заморгал и начал тереть глаза, ослепленные резким освещением. Постепенно он узнал небритое, с набухшими от усталости веками лицо мужчины, который стоял в дверях с совершенно ошарашенным видом.

– Джек! – закричал мальчик, бросаясь ему в объятия.

Джек еле успел раскрыть руки, чтобы поймать живую торпеду, чуть не сбившую его с ног, и крепко прижал ребенка к себе.

– Боже мой, Том? Неужели это ты? – Он радостно захохотал и принялся кружить мальчика, а потом снова прижал к себе, словно боясь, что тот снова исчезнет. – Дай-ка мне посмотреть на тебя, парень. – Он пожирал глазами худенькую мордашку с ярко блестевшими голубыми глазами и растрепанными волосами, а мальчик смотрел на него с бесконечным обожанием. – Где же ты был? Мы чуть с ума не сошли от беспокойства и горя!

– Я был в Нетландии! – бесхитростно ответил тот. Было видно, что его просто распирает от гордости.

– Что? Но, Том, это же совершенно невозможно, – произнес Джек безо всякого намека на раздражение.

– Все взрослые так говорят, – возразил Том, понимающе кивая головой.

– Но я последние двадцать четыре часа провел, обыскивая каждый уголок этого парка и других парков в Лондоне. Если ты был там, то скажи мне, где именно.

Том рассмеялся.

– Не в той Нетландии, – объяснил он и снова начал рассказывать о своих приключениях за последние несколько дней, а Джек становился все мрачнее и мрачнее.

С задумчивым видом он поскреб подбородок.

– Полагаю, слышать, что ты побывал в Нетландии в компании Питера Пэна, так же странно, как и то, что ты вообще разговариваешь. – Он наклонил голову набок. – Говоришь, там были потерянные мальчики? – с любопытством спросил он, и в этот момент выглядел сущим мальчишкой, ничуть не старше Тома.

– Целая дюжина, как говорит Питер, – ответил Том, изображая нахальную улыбку, которую Венди немедленно бы узнала.

– А ты знаешь, что страшно огорчил маму своим отсутствием? Она плакала все ночи напролет. Подозреваю, ты даже не думал об этом во время своих развлечений.

Джек с удовлетворением отметил, что вся дерзость тут же слетела с мальчика.

– Кстати, а где же твоя мама?

– Она пошла в больницу вместе с Мэдди. Спасать Венди.

– В столь поздний час? И оставили тебя одного?

– Это часть нашего плана.

– Том, ты меня совсем запутал. Может, все-таки соизволишь рассказать мне про этот план?

– Мама и Мэдди пошли в больницу, чтобы открыть окно в комнате Венди. Джек, Питер Пэн прилетит за ней сегодня, – выпалил мальчик прерывающимся от волнения голосом. – Надо убедиться в том, чтобы окно оставалось открытым!

При этих словах у Джека отвисла челюсть.

– Что? Ты хочешь сказать, что Фэй… Неужели ваша мама согласилась на этот план?

– Согласилась? Да она сама его придумала!

Джек снова засмеялся и захлопал в ладоши. Глаза его сияли торжеством. Потом он отсалютовал одной рукой и произнес:

– Присоединяюсь к спасательной операции, сэр. А вы оставайтесь у штурвала и держитесь фарватера. – Он подбодрил Тома, потрепав его по плечу, выскочил из двери и со всех ног помчался в больницу.

Фэй прислушалась у двери, чтобы проверить, не идет ли кто к палате. В коридоре царила полная тишина, только сестра сетовала, что не может найти странную маленькую девочку, которая только что звала на помощь. Фэй улыбнулась, испытывая гордость от того, что эта самая девочка, которая еще пару месяцев назад была полна страхов, выполнила свою дерзкую миссию в их хитроумном плане с такой точностью и решительностью.

Она обернулась и увидела Венди, лежащую на узкой больничной койке. Маленькая леди положила крошечные ручки под щеку и спала лицом к окну. Фэй слушала ее судорожное дыхание и видела, как вздымается и опускается ее грудь, словно пташка в клетке. Опустив голову, Фэй нежно поцеловала старушку в щеку и прошептала:

– Я открою для вас окно, Венди. Чтобы вы смогли улететь.

После нескольких неудачных попыток она наконец нашла ключ от массивных металлических ставень. За ними было двустворчатое окно, покрытое слоем грязи и пыли, – на таких Мэдди любила пальцем выводить «Помой меня!». Фэй забралась на мраморный подоконник и отодвинула старый бронзовый засов. Потом снова спустилась на пол, ухватилась за две бронзовые ручки и мощным рывком попыталась открыть окно.

Но окно не поддавалось.

Ну нет, план такого не предусматривал! Она не могла предугадать вероятность того, что придется бороться с окном в старых деревянных рамах, которые заест от того, что они набухли от влаги, грязи и пыли. Ей непременно надо открыть это окно. Фэй охватила паника, и решимость куда-то исчезла. Глубоко вздохнув, она снова изо всех сил потянула окно на себя. Но оно по-прежнему не поддавалось. Задыхаясь, Фэй бросила взгляд на часы. Было уже без двадцати двенадцать. Мэдди сказала, что Питер, скорее всего, появится около полуночи. Нельзя терять ни минуты. Она снова ухватилась за ручки и снова дергала и дергала окно, но все безрезультатно. Она бессильно опустила плечи и со злостью стукнула по окну кулаком.

– Хорошее начало, – кто-то шепотом произнес за ее спиной.

Она чуть не задохнулась от удивления и резко обернулась.

– Джек! Что ты здесь делаешь?

– Спасаю наш план.

Она смотрела на него – в мятом пиджаке, из-под которого выбивались полы рубашки, с небритым лицом и растрепанными кудрями. Все-таки Джек не бросил ее. Он вернулся. И он знает про их план!

С улыбкой на лице она поднялась на цыпочки и подарила ему поцелуй, который шел из глубины сердца. Так она еще никого в жизни никогда не целовала.

От этого поцелуя силы Джека удесятерились. Он подошел к окну, ухватился за ручки, глубоко вздохнул и изо всех сил рванул раму на себя. Старые, покрытые пылью и грязью упрямые створки сдались и с грохотом распахнулись, впуская в палату на удивление теплый для этого времени года ночной воздух. На лондонских улицах собаки протяжно выли на полную луну.

Фэй зажала рот рукой, чтобы подавить крик радости. Джек схватил ее в охапку и начал кружить по палате, а потом поставил на пол и поцеловал.

– А теперь пора выбираться отсюда, – прошептал он.

Не успели они дойти до двери, как она распахнулась, чуть не разбив Джеку нос. На пороге стояла Джейн Ллойд, и ей совсем не понравилось то, что она увидела.

– Что вы здесь делаете? – спросила она грозным голосом. – И почему открыто окно? Бог мой, вы уже достаточно сделали, чтобы приблизить смерть моей матери, а теперь пытаетесь ее прикончить? – Она с разъяренным видом протопала к окну.

78
{"b":"552927","o":1}