Литмир - Электронная Библиотека

— Это что за?..

— Ученик, — коротко ответил Снейп, подавая руку Гермионе. — Буди капитана, уходим. И чем быстрее, тем лучше.

Механик покосился на хвост с кроссовками и кашлянул, скрывая улыбку.

— Не хотел бы я быть учителем в вашей школе.

— Хватит болтать языком, — оборвал его Снейп. — Время.

Подводник глянул на появившуюся в проломе кривую морду, понятливо кивнул и, задевая недвижимым Поттером за ступеньки, ссыпался вниз. Профессор помог Гермионе перебраться на корпус. Придерживаясь за поручни, он ловко спрыгнул в люк, минуя трап, и развернулся, принимая девушку на руки. Механик, бросивший свою ношу прямо на палубу, оттолкнул обоих и шустро завертел задрайки. Из жилого отсека вывалился заспанный Прин.

— Север, что случилось? Что это? Заложник?

— Это — безмозглый студент, по моему мнению, ещё до начала сессии заваливший экзамен по Трансфигурации, — сквозь зубы процедил Снейп. — И из–за него мы все можем снова попасть туда, откуда с таким трудом убрались. Давай самый полный, какой только можешь. Помнишь, где камень лежит, у которого мальчишка Джодока вызывал? Подходи туда, там глубоко у берега.

Капитан ответил заковыристой фразой, от которой засбоило даже универсальное заклинание перевода, и бросился к командному пульту. Лодка уже оживала: включились моторы, ярче разгорелись лампочки на подволоке. Со скрипом оторвавшись от грунта, субмарина двинулась к берегу, быстро набирая ход.

* * *

— Немедленно отпустите моего сына! — повторила Нарцисса.

— Миссис Малфой, вы в своем уме? — спросил командир авроров, делая шаг назад.

— Ни с места! Драко, иди сюда!

— Мэм, это не выход! Вы не сможете прятаться всю жизнь!

Нарцисса обвела собравшихся полубезумным взглядом.

— А где Снейп? — спросила она. — Где этот предатель?

Вперёд шагнул Дамблдор.

— Дорогая, — мягко начал он, — мы сейчас всё обсудим. Вашему сыну не грозит никакая опасность. Он сам решил помочь нам.

— Где Снейп? — повторила Нарцисса.

— Он в озере, — со вздохом ответил Дамблдор. — Он отправился туда, но пока не вернулся.

— Не вернулся? — переспросила Нарцисса.

Скримджер задёргался в путах.

— Стой смирно! — пнула его носком туфельки Нарцисса.

— Миссис Малфой… — снова начал Дамблдор.

— Она защищает своего жеребёнка, — подал голос кентавр, — она в своём праве.

— Драко! Иди ко мне!

— Да, мама…

— Смотрите! Смотрите на озеро! — крикнул самый младший из авроров.

— Не пытайся отвлечь моё внимание! — взвизгнула Нарцисса. — Драко…

Но все с ужасом смотрели на озеро… Поднимая мощную волну, из глубин всплывала тёмная, покрытая водорослями туша неизвестного животного. Чудовище уверенно двигалось к берегу, не обращая внимания на ощетинившихся палочками магов. А на спине у него…

* * *

— FiniteIncantatem! Гарри, миленький, как ты себя чувствуешь?

Знакомый голос вернул его к реальности.

— Гермиона, — улыбнулся он. И тут же подхватился.

— Где Снейп? Где этот гад?

— Он не гад, Гарри. Он всех нас спас. И меня, и подводников. Только Луна там осталась, но она сама захотела.

— Луна? — переспросил Гарри.

— Представляешь, она вышла замуж за Джодока. Это то чудовище так зовут. Сама, добровольно. А я за Снейпа, — добавила она уже тише.

Глаза Гарри стали больше его очков.

— Зачем? — в ужасе спросил он.

— Так получилось, — ответила Гермиона. — Он нормальный, не беспокойся. И не орал… Почти.

Послышался резкий звон. Из соседнего отсека выглянул Снейп.

— Всплываем! — сказал он.

Через несколько минут обитатели субмарины ощутили качку. Мимо Гарри и Гермионы пробежали члены команды. Раздался громкий лязг, и откуда–то сверху хлынул солнечный свет. Только сейчас до всех дошло, как же они устали от полумрака.

— Ну что, Поттер, трансфигурируйтесь обратно, — сказал Снейп. — Приключения закончились.

Гарри покраснел.

— Я не могу, сэр, — тихо ответил он.

— Как это, не можете? — удивился Снейп. — В частичной трансфигурации нет ничего такого уж сложного. Вы же создали себе этот потрясающий хвост. Кстати, вам очень идёт. Особенно кроссовки.

— Я пробовал, не получается, — ответил Гарри.

Снейп что–то пробормотал себе под нос. В люк заглянул стармех.

— Эй, профессор, поднимайся на свежий воздух! Выбрались!

— Сейчас, только этого неуча расколдую, — ответил Снейп.

Гарри в буквальном смысле слова поджал хвост.

— Сэр, — затараторил он, — лучше не надо! Я уже пробовал, всё только хуже стало.

— Ну, как хотите, — пожал плечами Снейп. — Ребята! — позвал он. — Не поможете этого парнишку наружу вытащить?

— Без проблем! — отозвалось сразу несколько голосов.

Гарри не очень–то любезно протащили через люк. Следом поднялись Северус и Гермиона. Команда выстроилась на палубе. Капитан осматривал берег в бинокль.

— Тот самый замок, — кивнул он. — Туда и пойдём. Поднять флаг!

Субмарина величественно двинулась в сторону берега. На флагштоке затрепетал флаг. Гермиона дышала полной грудью, буквально упиваясь свежим и таким вкусным воздухом. Рядом с ней замер Снейп с каким–то мальчишеским, даже хулиганским выражением лица. Гарри сидел сбоку, свесив хвост и крепко держась за леера.

— А нас, похоже, встречают, — заметил Прин.

— Капитан! Смотри, какие прикольные лошади!

— Да там какая–то заварушка, — заметил стармех.

— Подходим ближе! — приказал капитан.

Находящиеся на берегу дружно попятились. Кроме бородатого старика в яркой мантии.

— А это ещё кто? — спросил капитан.

— Директор школы, — ответил ему Снейп.

Дамблдор, как сомнамбула, шёл к воде, протянув вперёд руки.

— Он тоже колдун? — спросил механик. — Что–то с ним не так… Ты, профессор, свою палочку–то приготовь на всякий случай…

Дамблдор зашел в воду по колено, но даже не заметил этого. Свежий ветер рвал его белоснежную бороду. Гермиона подняла руку, что бы помахать…

— Геллерт! — крикнул директор Хогвартса, вскинув руки. — Ты пришёл за мной!

С этими словами он упал на колени прямо в воду. К нему бросились авроры и профессор МакГонагалл.

— Мы здесь! — закричала Гермиона, размахивая руками. — Это мы!

— Мы здесь! — подхватил Гарри.

— Гарри?! — поднял голову Дамблдор. — Гарри, мальчик мой!

— Гермиона! — обрадовалась МакГонагалл. — И Северус!

— Ура!!! — завопили авроры.

— Ой, смотрите, а там Министр магии! — показала Гермиона.

— А неплохо его та тётка скрутила, — заметил помощник капитана, — серьёзная женщина!

Драко Малфой медленно опустился на прибрежный песок. Он был в обмороке…

* * *

Наследник Дагона пребывал в дурном расположении духа. Коварный зельевар таки сбежал, прихватив с собой выигранную в кости подлодку с экипажем, да ещё какого–то мальчишку с хвостом. Насчёт лодки и жены Снейп был в своём праве — всё равно солнце уже встало, — а вот с пацаном можно было бы неплохо поразвлечься. Русалок мужского пола Джодок раньше не встречал. Да ещё и новая татуировка постоянно зудела и нагревалась, обжигая кожу. Джодок раздражённо ткнул пальцем в скалящийся череп. В голове немедленно загремело:

— Снейп! Что происходит в Хогвартсе?!

«Не твоё дело, — недовольно подумал Джодок. — Исчезни, придурок».

Невидимый абонент замолчал, видимо, изумлённый подобной наглостью, а потом метка взорвалась болью. Уже не раздражённый, а откровенно разъярённый Повелитель глубин собрал прущую из татуировки энергию, приправил парочкой давно забытых магами и магглами проклятий и от души отправил обратно. По нервам ударил жуткий вопль и… воцарилась тишина.

…Гарри Поттер, сидевший на берегу, закричал, схватился за голову и потерял сознание…

…в одном из сейфов Гринготтса произошёл взрыв. На нижнем ярусе сорвался с привязи охранявший золото дракон и, разнеся полбанка, вырвался на свободу. Поймать животное не удалось…

27
{"b":"552118","o":1}