Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, это невозможно. Скорее всего, мой бикомпер просто повредился из‑за растяжения времени под влиянием чёрной дыры. Да, однозначно, всё дело в этом, — проговорила вслух она, чтобы хоть как‑то разрядить обстановку. Водилась за ней такая дурная привычка — разговаривать сама с собой. Ну, не виновата она, что так всегда думается в два раза легче! Вот и сейчас поступила привычно, раздумывая над проблемой. Но, тем не менее, поставила бикомпер в режим постоянного поиска.

Конечно, таким образом она не сможет разбивать сознание на две части, но в данный момент это её меньше всего заботило.

Подойдя к капсуле, она вытащила из неё необходимые вещи, такие как табельное оружие, армейский нож, световые палочки, наборы медицинских инструментов и медикаментов, сделанные в виде двух браслетов, которые она тут же надела на запястья, сухой паёк и рюкзак со спальным мешком. А ещё, на всякий случай, запрятала в одном из браслетов запасную ампулу с нанитами регенератора. Мало ли, что её могло ожидать на этой странной планете. И хотя эти наниты были чистыми, не синхронизированными для работы с чьим‑то организмом, они всё равно могли сильно пригодиться.

Потом быстро наломала веток и прикрыла свою капсулу от посторонних глаз. Ей пока что не удавалось понять, чем заняться дальше, но одно она знала наверняка — сидеть здесь бессмысленно. Поэтому активировала в бикомпере навигационную антенну и сразу же сделала отметку на ней, помечая расположение капсулы, чтобы в случае чего можно было быстро сюда вернуться. Да и позже это поможет ей быстрее прочесть карту, конечно, при условии, что она всё же подключится к спутнику.

Сидеть на месте она не была намерена. Где‑то здесь находилась её подруга, которой вполне вероятно требовалась помощь. Возможно, она даже была без сознания, поэтому и не отвечала. Или, у неё также поломался бикомпер, как и у Рэйс. Девушку, пожалуй, устроил бы любой вариант, лишь бы в голову не лезли всякие дурные мысли о прошлом или вообще неизвестной галактике. Несмотря на уровень развития в Гельдран — Тар, никто так до сих пор и не смог изучить ни одну чёрную дыру. Последний раз, когда была предпринята такая попытка, пропал целый разведывательный крейсер с уймой народа на борту. Поэтому исследования решили отложить до лучших времён. Может, родится гений, который найдёт более безопасное решение данной проблемы.

Так что мысли Рэйс о прошлом или другой галактике не были такими уж беспочвенными или глупыми. Но она очень старалась мыслить оптимистично — поддаться панике можно в любой момент, а ей сейчас необходимы все силы, физические и душевные, чтобы отыскать подругу. В том, что она где‑то рядом, офицер МакВарран была уверена, потому что чувствовала это. Пожалуй, это было единственным, за что она могла поручиться. Когда‑то очень давно, они смешали кровь в глупом детском обряде, став названными сёстрами. Но позже, значительно позже, поняли все преимущества этого. Кровные узы творили чудеса, позволяя чувствовать друг друга на расстоянии, а ещё знать, если с кем‑нибудь из них происходила какая‑то неприятность. Сейчас Ранэис сердцем чувствовала, что её сестра была где‑то рядом. А не в другой галактике…

— Дастин! — крикнула девушка, оглядываясь по сторонам и выбирая, в каком направлении идти дальше. — Дасти — и-и — ин!

Но в ответ была лишь тишина.

— Что ж, стоило хотя бы попытаться.

Из того, что ей стало доступно после сканирования, она поняла, что позади неё горы, справа море или океан, а впереди и слева — суша, на которой были какие‑то поселения. По крайней мере, такова была единственная информация, поступившая с бикомпера. Девушка решила, что море и горы ей без надобности, а вот попасть в поселение не помешало бы, поэтому уверенно двинулась в сторону ближайшего из них — прямо.

Сейчас ей больше всего нужна была информация — что это за место, государство, планета, галактика в конце концов?.. Есть ли возможность отправить сообщение в Главное управление космического флота? Или хотя бы в Гельдран — Тар, если выяснится, что она оказалась в какой‑то соседней и до этого неизведанной галактике? Да хоть что‑нибудь! В любом случае, информация — это сила. "А если ты проинформирован, значит вооружен" — слова их декана всплыли в памяти совершенно неожиданно, но очень точно отобразили её стремление.

Во время пути она постоянно делала запросы на подключение к спутникам и пыталась найти подругу, но пока что все попытки были тщетными. Это удивляло, но не вводило в отчаяние. Раньше, до того, как они имплантировали себе бикомперы, девушки ограничивались простой связью через стандартные рации, которые иногда давали сбой или вообще выходили из строя. И ничего, жили как‑то. Так что, несмотря на все обстоятельства, офицер МакВарран была настроена оптимистично.

Ещё одна странность, которую обнаружила Рэйс, заключалась в полном отсутствии какой‑либо техники в округе, современных строений или, хотя бы, нормальных дорог. Вместо этого, насколько хватало взгляда, простирался удивительный зелёный луг и дремучий лес, сквозь которые петляла узкая грунтовая дорожка. Собственно, по ней офицер МакВарран и шла, натыкаясь то на речку с чистейшей водой, то на поляну полную ягод или грибов. И с каждой такой находкой она всё сильнее осознавала, что вполне вероятно находится где‑то за пределами Гельдран — Тар. Потому что поверить в то, что это была одна из планет Галактического Союза и на ней не было ни одного замаскированного под дерево или куст сенсора — она не могла. Даже на диких планетах, где сохранены все дикие реалии для полнейшего погружения туриста в атмосферу первобытности, существовали такие скрытые датчики, которые отслеживали передвижение людей, их безопасность и здоровье, и многое другое. Здесь же — полнейший ноль. А около тех, которые КФ только собирался изучить, всегда были спутники и команды разведчиков, таких, как она и Ти. И на её позывные в любом случае кто‑нибудь из них да отозвался бы. И если такое не произошло, значит её предположение вполне может оказаться правдой.

Это немного пугало девушку. Да, они мечтали с Дастин как‑то отправиться на одну из курортных планет, чтобы пожить на природе, ощутить все прелести дикой жизни, но при этом все прекрасно знали, что за ними в любой момент прилетит команда спасателей. А тут, судя по всему, спасать некому.

И было бы неплохо, чтобы было и не от кого.

"Как сглазила", — подумала Рэйс, потому что сбоку раздался характерный треск ветки под чьими‑то ногами.

Она тут же сошла с дороги и притаилась за небольшим кустом, задав кителю параметры камуфляжа. И вовремя. На то место, где всего мгновение назад стояла она, вышли трое здоровенных мужчин с голыми торсами. У каждого в руке был меч, весьма странной формы — длинный, изогнутый и широкий у конца, на груди были самые настоящие татуировки, судя по всему состоящие из каких‑то символов, а волосы были заплетены в замысловатые косы. Если бы не ярко выраженные и абсолютно разные внешние признаки, она бы назвала их братьями, так сильно они были похожи фигурами, одеждой и причёсками.

Тот, что стоял в центре, повёл носом, словно принюхиваясь к чему‑то, и сказал:

— Рродого ва пари. Шая нарато ум тие.(Идите вон туда. Она спряталась за кустом)

Остальные два кивнули и направились в её сторону. Девушка тут же, осторожно, ступая так, чтобы даже листик не шевельнулся, отошла чуть левее, скрывшись за другой стороной куста. Но парочка, как приклеенная, тоже изменила направление и снова пошла в её сторону.

Рэйс глупой не была, и даже, несмотря на то, что ни слова не разобрала из сказанного и вообще не узнала язык, поняла, что речь шла о ней и её каким‑то образом вычислили. Поэтому, больше не раздумывая ни секунды, развернулась и побежала обратно, в сторону своей капсулы. Возможно, надо было выйти и попробовать поговорить с ними, но ни один из них не вызвал у девушки и капли доверия. На обычных путешественников они похожи не были, как и на случайно забредших сюда охотников, да и поведение у них было… Создавалось впечатление, что они здесь находились с конкретной целью, а именно — найти её. По крайней мере, вид у них был точно не располагающий к переговорам. И если бы хотели поговорить, то наверняка вели бы себя иначе.

5
{"b":"551606","o":1}