Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы слушаете?! — я отвлеклась и детектив повторил сказанное уже более громко, — Через сорок минут в городском морге! Доберетесь сами?

— Да, да, конечно, доберусь, — рассеянно ответила я, поднимаясь, держась за стену. — До встречи.

В этот момент я расслышала отдаленный вой полицейских сирен. Благо, мой слух усилился с тех пор, как я стала жрицей Клана Смерти, так что у меня было достаточно времени, чтобы уйти с места взрыва.

* * *

Как я и предполагала, мой вид был просто ужасным. Я убедилась в этом, рассматривая свое отражение в стекле чьего–то наглухо занавешенного окна первого этажа. Окошко находилось практически на уровне поего торса, так как дома на этой узкой улочке были старинными. Удручающее зрелище разочаровало меня — кровь запеклась и больше не сочилась из раны на голове, но лицо было вымазано грязью, одежда разодрана и напоминала лохмотья. Я немного прихрамывала, но не обращала на это внимания. Было слишком мало времени, чтобы привести себя в порядок, прежде чем ехать в морг. Не странно ли это, приводить себя в порядок перед посещением морга? Определенно, в моей жизни — нет!

Мобильник показывал четыре часа дня. В это время года темнеет рано, первые легкие сумерки начали плавно опускаться на город и уже через полтора–два часа город погрузится во мрак, освещенный электрическими огнями. Как там Джерри? Интересно, как он излечится? Я слышала, что при перекидывании в звериную форму, оборотень заживляет свои раны. Я уже встречала оборотня раньше, много лет назад, но запомнила эту встречу не из–за огромного волка с золотистой шерстью, а из–за смерти Марка, в которой была моя вина. Никогда не прощу себе этого. Как же Джерри? Если из–за меня с ним что–нибудь случится…

Послышались раскаты грома вдалеке, но тучи приближались стремительно. Нет, идти в таком виде по улицам, да еще и под проливным дождем — не вариант. Впереди замаячило отражениями солнечных бликов раскрытое настежь окно. Это была самая приятная удача и чудесное везение, подумала я, когда заглянула внутрь. Чья–то уютненькая кухня, с умывальником и развешанным, высохшим бельем! Я не могла игнорировать знак судьбы. В обычной ситуации я бы не поступила против законов совести, но, с другой стороны, вся моя жизнь — сплошная экстремальная ситуация. Так что, оказавшись внутри, я умылась, причесалась и переоделась в чистое белье и верхнюю одежду. Кроме юбок, к сожалению, на веревках не было ничего стоящего, поэтому я выбрала черную — самую длинную, чуть выше колена. Темно–синяя шелковая блузка оказалась немного тесновата в груди, но я это переживу. В заднем карманемоих погибших джинсов чудом уцелели несколько сот фунтов стерлингов, половину я оставила на столе, а другую сберегла на такси до морга. Перед выходом через окно, я не забыла заглянуть в холодильник, мысленно поблагодарив неизвестную хозяюшку за то, что так кстати и, наверняка по небрежности, открывшей окно.

* * *

— Отличный прикид, Доу! — присвистнул Порто, встречая меня на входе. — Принарядилась на свидание? Ты же в морге! Или уже наметились планы на вечер?

— Поход в морг для меня всегда праздник, Бобби! — съязвила в ответ я. Мы прошли через приемную и по коридорам без ступенек спустились на несколько этажей вниз.

— Сейчас придет патологоанатом и проводит нас, — сказал детектив, ежась от холода. Здесь, действительно, было свежно, но только не в плане запахов. Воздух насквозь пропитался формалином и от одной мысли о его применении меня бросило в дрожь.

— Нас? — я бросила на него удивленный взгляд. — Я думала, что пойду одна. Зачем Вам видеть тело?

— Я иду не ради тела, Доу, — его голос прозвучал раздраженно и глухим эхом отозвался от бетонной стены. Здесь было слишком много свободного пространства. — Я иду проследить, что лично Вы не натворите какох–нибудь неприятностей, чтобы мне не пришлось потом разгребать за Вами эту помойку.

— Кстати о помойках… — пробормотала я, возвращаясь мыслями к взрыву. Потом расспрошу Порто, что выяснила полиция по этому поводу. Интересно, что с Джерри.

Послышались чьи–то легкие шаги. Мы стояли прямо у дверей в главный препарационный зал, где должны были лежать тела Элис и жрицы, а доктор появился из–за угла. Я не поверила своим глазам и мне стоило огромных усилий не выказать свое удивление, когда в патологоанатоме я узнала Эстер — жрицу Клана Смерти, спасшую меня, прикрывая от пуль Виктора.

Она дружелюбно посмотрела на меня, ничем не раскрывая наше знакомство. Когда Порто представил нас друг другу, я немного успокоилась, услышав ее фальшивое имя.

— Детектив сказал, что Вы помогаете ему в расследовании, миз Доу? — мягко поинтересовалась у меня Эстер, раздавая медицинские перчатки и халаты.

— Да, это так, — я была рада, что не нужно врать.

— Что ж, в таком случае, с какого тела Вы предпочитаете начать? — она одела перчатки и повернулась к столику с инструментами, видимо, что–то разыскивая. Наверняка, так подумал Порто. По ее мимолетному взгляду, брошенному в мою сторону, я поняла, что она не хочет показывать ему тело жрицы.

— Элис Киммел, если возможно.

— Как скажете.

— Только давайте по–быстрому! — вставил Порто. — Меня немного воротит от этого места.

— Неважно выглядите, Роберт, — поддела его я, хотя самой было дурно. Морг — отвратительное место.

Эстер откинула простыню. Я была с Элис, когда вампир разодрал ей горло. В медицинском заключении написали, что она пострадала от нападения дикого зверя. Все это я уже знала, не было ничего нового. На первый взгляд.

— Вот анализ крови, который мы получили из лаборатории, — Эстер передала мне бумаги. — Состав крови довольно–таки странный. Я полагаю, детектив в курсе происходящего? — она адресовала вопрос Порто, имея в виду степень его осведомленности в сверхъестесственных делах.

— Я в курсе, что миз Доу пришила этого кровососа. Глядя на нее, никогда бы не подумал, что такое возможно, но, тем не менее… — он наклонил голову набок, ухмыляясь в своей обычной манере. Я пропустила его выпад мимо ушей и вернулась к теме разговора, отложив просмотренные данные.

— Что с составом крови?

— Жертва была человеком, однако, у нее были обнаружены вещества, свойственные крови вампиров, оборотней и… неизвестному виду, — очевидно, она имела в виду Клан Смерти. Порто проигнорировал последнюю фразу, так как не мог знать, что именно Элис имела в виду.

— Как такое возможно? — удивилась я.

— Точно не знаю, но, думаю, что это был какой–то эксперимент, — они приподняла локоть Элис и я разглядела следы уколов на венах.

— Кто–то вколол ей три разных инъекции крови? Почему она не умерла сразу же? Ведь… разве… — я осеклась спрашивать про ядовитость черной крови для людей. Я точно не знала, смертельно ли это для человека. Эстер поняла мое замешательство.

— Стать вампиром или оборотнем, или умереть от инъекций крови она не могла. Очевидно, третье вещество нейтрализовало токсины двух других, поэтому никаких видимых изменений не произошло. Но это повлияло на ее внутренние органы, — она сняла простынь совсем и, не мешкая, раскрыла нам на обозрение «внутренний мир» несчастной Элис. Порто вывернуло тут же, я еле сдержалась, тем не менее, отойдя подальше.

— Не думала, что копы могут быть такими слабонервными, — я пыталась дышать носом и выдыхать через рот, облокотившись на спинку ближайшего стула.

— У меня слабый желудок, а не нервы, — ответил он, искренне извинившись за свой организм перед Эстер. Она уверила его, что все в порядке, сейчас придет уборщик, и посоветовала ему выйти на свежий воздух.

— Отличная идея. Думаю, Доу, особых неприятностей не будет, если я подожду Вас снаружи? — он с надеждой посмотрел мне в глаза. Его лицо позеленело и мне было его безумно жаль, поэтому я великодушно отпустила его, немного вслух посомневавшись, смогу ли обойтись без него.

— Уф, думала никогда от него не избавимся, — я облегченно вздохнула, повернувшись к улыбавшейся Эстер.

16
{"b":"551253","o":1}