Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но её уверенность начала улетучиваться, когда она заглянула в мешочки с травами. Все они были пусты. Бутылочки с настойками тоже. Всё, что осталось - немного корня валерианы и пару столовых ложек мёда. Не так уж и много, чтобы помочь Руку. Фер сглотнула комок в горле. В этом мире сейчас зима, и ничто не растёт в заснеженном лесу, можно даже не пытаться идти и искать.

Или нет, стоп. Фер нащупала в кармане куртки мешочек с заговорёнными травами от бабушки Джейн и веточку лаванды. Она аккуратно распустила швы на мешочке и достала из рюкзака чистую футболку. Расстелила её на земле и высыпала на ткань все травы. Так, ещё немного лаванды, это хорошо. И полынь, и вербейник. Все они пригодятся и для компрессов, и для заваривания чая с травами.

Сначала заварим чай, чтобы у Рука появились силы для компрессов. Фука снова уткнулся носом в плечо Фер. Она отодвинула его морду в сторону. За пологом, отделявшим конюшню, по-прежнему прятались стражи-волки.

- Мне нужна горячая вода, - сказала Фер. - Кипяток.

И обернулась ко второму стражнику.

- И немного масла, если сможете найти.

Высокая волчица погладила себя по носу и кивнула, выходя из палатки. Второй страж пошёл за ней.

- Зачем ей масло? - услышала Фер шёпот женщины.

- Не знаю, - последовал ответ. - Может, будет делать гренки.

И они оба ушли.

Фука переступил с ноги на ногу, и Фер почувствовала на шее его тёплое дыхание. Она отделила полынь от вербейника. Конь-дух толкнул её в плечо.

- Не переживай, Фука, - сказала девушка. - С ним всё будет в порядке.

По крайней мере, она и сама на это надеялась. Рук вёл себя как упрямый дурак, решив, что сам может справиться с волчьими укусами. А теперь раны воспалились, и вылечить их будет гораздо сложнее.

Фер аккуратно достала из кармана веточку лаванды и положила рядом с остальными травами. Очень жаль, что у неё не осталось сушёной ивовой коры. Она бы отлично справилась с лихорадкой. Девушка достала из рюкзака камень, которым пользовалась, как ступкой, и размолола полынь и вербейник с парой цветков лаванды.

Тут она услышала шарканье у дверей и, повернув голову, увидела волчицу-стражницу, сгорбившуюся над дымящейся чашкой, будто пытаясь её защитить.

- Поставьте сюда, - попросила Фер, указав пальцем на место перед собой. Женщина проскользнула мимо Фуки, поставила чашку и направилась к двери.

- Не уходите, - позвала Фер, добавляя ещё несколько цветков лаванды и веточки в чашку. Ей понадобится помощь стражей, чтобы заставить Рука выпить настой.

Фер бросила размолотые травы в горячую воду и добавила чуть-чуть мёда, лишь чтобы немного подсластить, потому что остальной мёд ей будет нужен для компрессов. Пока травяной чай настаивался, девушка закрыла глаза и шёпотом прочитала над чашкой исцеляющее заклятие, которому её научила бабушка Джейн. Это заклинание взывало к самой сущности трав. Фер, как наяву, увидела сад, пчёл и бабушку в широкополой шляпе и холщовых перчатках. Она срезала травы, раскладывала их сушиться, а потом сортировала по полотняным мешочкам.

- Силой лавандовых полей, - прошептала девушка, как её учила бабушка Джейн, - твёрдостью валерьянового корня, стойкостью полыни и выносливостью вербейника, также прозванного плакун-травою.

Вот так. Всё готово. Когда Фер открыла глаза, в стойло вошёл второй страж и протянул девушке кусочек сливочного масла, завёрнутого в увядшие листья. Это были широкие листья лопуха, и Фер была рада их видеть. Если целебный сок лопуха хоть немного впитался в масло, то компресс будет ещё эффективнее.

Отложив масло в сторону, Фер взяла чашку остывающего чая и кивнула волкам-стражам.

- Посадите его, - распорядилась она.

Оба стража бросились к углу конюшни, заставив Фуку снова фыркать и бить копытом. Женщина-стражница схватила Рука за руки, мужчина - за ноги, и они стали вытаскивать его из угла стойла, где тот лежал.

- Осторожно! - прикрикнула Фер.

Вот глупцы!

Стражи съёжились.

- Простите, - произнесла женщина.

- Простите, - эхом откликнулся второй страж.

Очень медленно, не сводя глаз с Фер, они ослабили хватку, посадили Рука и придерживали его за плечи.

Рук открыл глаза, увидел стражей и начал вырываться.

- Волки! - выдохнул он.

Фер схватила парня за подбородок и заставила посмотреть себе в глаза. Его зрачки расширились.

- Рук, прекрати, - произнесла Фер. - Я лишь пытаюсь помочь.

Рук моргнул и сфокусировал взгляд на девушке.

- А, это ты, - пробормотал он. - А разве тебя не было здесь раньше?

- Была, и я всё ещё здесь, - сказала Фер. И поднесла чашку к его губам. - Выпей это, хорошо?

Она ожидала, что Рук будет снова вырываться, но тот, глядя Фер прямо в глаза, выпил настой.

- Отлично, можете уложить его обратно, - сказала Фер и развернулась к ингредиентам для компресса.

- Он уже заснул, - произнёс один из стражей, когда они устроили парня на импровизированной кровати из соломы.

- Это хорошо, - ответила Фер. Она посмотрела на Рука, лежащего с закрытыми глазами и отброшенной в сторону рукой. Корень валерианы. Похоже, он действует гораздо сильнее, чем предполагала девушка. Даже те крохи, что оставались у неё, смогли свалить Рука с ног.

- Снимите с него пальто и рубашку, - приказала Фер.

Пока стражи-волки выполняли приказ, Фер готовила компрессы, не обращая внимания на шутки волков о приготовлении гренок с маслом и мёдом. После того, как девушка смешала все составляющие, она прочла заклинание девяти трав - полыни, буковицы, сердечника, подорожника, ромашки, крапивы, дикой яблони, чабреца и фенхеля - трижды: в каждое ухо Рука, как учила её бабушка Джейн, и над пастой для компресса. Конечно, у неё не было всех девяти трав, но заклинание всё равно будет иметь силу. Когда компресс был готов, Фер нанесла получившуюся пасту на покрывавшие грудь и руки парня укусы, а затем обернула их полосами ткани от своей разорванной футболки.

- Откуда у него эти укусы? - спросила волчица. Оба стража стояли возле входа в стойло.

- Они похожи на волчьи укусы, - добавил второй страж.

Фер закатила глаза. Действительно, глупцы.

- Потому, что это и есть волчьи укусы, - ответила девушка. Она сложила свои вещи в рюкзак, вытерла испачканные в меду пальцы и поднялась. Фука положил голову ей на плечо, и они оба стояли и смотрели на мирно спящего Рука.

- Присматривай за ним, Фука. Договорились? - прошептала Фер.

Конь фыркнул, обдав её шею тёплым дыханием.

Фер не могла остаться и наблюдать за Руком. Да и к тому же, он вряд ли захочет её видеть, когда очнётся. Не только корень валерианы имел в этом мире особую силу, но и другие травы, и целительные заклинания. И сама Фер. Она всегда ненавидела изучение трав и заклятий, но сейчас поняла, что они содержат в себе истинную магию. Она на самом деле была целительницей, как и бабушка Джейн.

А это значит, что она только что спасла Руку жизнь. В третий раз.

Глава 16

На следующее утро, когда лучи восходящего солнца превратили темноту в её шатре в серый полумрак, Фер села на край кровати и перечитала записку, которую сжимала в руке.

Ещё одна записка от бабушки, на этот раз оставленная в запечатанной воском бутылочке на полу рядом с кроватью. Фер нашла её, когда проснулась.

« Дженнифер, ты должна немедленно вернуться домой. Если Леди каким-то образом осквернила землю, то ты в огромной опасности. Ей абсолютно нельзя доверять. Любая « неправильность » в том мире может быть связана с совершённым ею злом. А это ты исправить не можешь. Ты должна вернуться домой по Пути и закрыть его за собой, оставляя всю « неправильность » по другую сторону.

Бури и наводнения здесь стали ещё сильнее, и они встречаются уже не только в непосредственной близости от Пути.

Возвращайся домой, Дженнифер.

26
{"b":"550598","o":1}