Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Я только что спасла тебя от тех волков, если ты не заметил.

Он заметил. К черту ее, все равно. К черту и этих одичалых волков, их и их вой, и их острые, как кинжал, зубы.

- Они укусили тебя,- сказала девушка.

Она наклонилась ближе, осматривая его.

«Тут везде кровь,» - сказала Фер про себя. Затем кивнула, обдумывая что-то.

- Пошли. Я помогу тебе.

Она была меньше его, но, очевидно, сильнее. Затем вытащила его из кустов ко мху, окружавшему Путь.

- Ты видел...?- начала она, после посмотрела на небо.

Сквозь рассеявшиеся облака выглянул полумесяц; водоем оказался в чистой, мерцающей жемчугом белизне.

- Неважно, - сказала девушка.

Путь был все еще открыт, однако, и Рук знал это, он будет открыт, пока она не закроет его. Девушка сделала это, она привела его в другое место, где воздух пахнет странно и земля под ногами ощущается иначе.

Поднимаясь на ноги, Рук ощутил глубокие порезы на своих руках и рваные раны в области ребер. Его ноги подкашивались. Быстро он сунул зуб в свой карман к остальным спрятанным там костям оборотня.

- Здесь.- Сказала девушка и перебросила его руку через свое плечо.

Он позволил ей помочь. Рук не чувствовал своих ног, голова была как в тумане.

- Пошли,- сказала девушка,- я отведу тебя домой.

Парень все еще истекал кровью. Его лохматая, черная голова свисала, а сам он шел, шатаясь. Он оперся на нее еще сильнее.

Фер собралась. Она не могла тащить его по крутому склону оврага, но, если они дальше будут идти за ручьем, тогда они должны выйти на место, где смогут выбраться.

Скрывшаяся луна делала ночь еще более темной. Облака опустились ниже, и начался мелкий дождь. Фер придерживалась берега ручья. Стояла мерцающая темнота между склонившихся кустов и деревьев. Ручей журчал, и от легкого ветерка голые ветки деревьев щелкали, как кости мертвецов.

- Не останавливайся,- прошептала Фер.

Они спотыкались о гнилые бревна и пробивали путь через густые кусты. Как только они приблизились к зарослям мокрой ежевики, парень поскользнулся на гниющих листьях и взвыл от боли.

Фер поддержала его и осмотрелась. Где-то здесь должна быть тропа. Она подняла парня на ноги:

- Побудь здесь минутку.

- Разве похоже, чтобы я смог куда-нибудь уйти?- ответил парень грубым голосом.

Нет, казалось, он едва стоит на ногах. Сняв его руку со своего плеча, Фер ринулась через кусты, направляясь к отмели, дальше от потока. После нескольких шагов нашла дорожку, узкую оленью тропу, окаймленную сухой травой. Она знала, где оказалась. Эта часть оврага проходит через скошенный луг Карсонов. Если они продолжат идти, то наткнутся на дорогу из гравия.

Фер скатилась обратно к берегу, где стоял парень, облокотившись на дерево и опустив голову.

- Это не далеко,- сказала она, убирая влажные волосы со своего лица,- чуть выше.

Она протолкнула его на тропу и помогала идти, пока они не поднялись на дорогу из гравия. Парень согнулся, тяжело дыша. Фер потерла свое, болевшее от навалившейся тяжести, плечо.

Вдали снова завыла собака, вой которой звучал ранее. Парень резко выпрямился.

- Волки,- пробормотал он.

- Нет, это собака Карсонов,- ответила Фер.

Она снова перебросила его руку через свое плечо.

- Пошли. Это не очень далеко отсюда. Бабушка там.

- Чья бабушка?- спросил парень.

- Моя бабушка,- ответила Фер,- и ее зовут Джейн.

Фер всегда жила с ней, с самого детства, когда ее родители, как сказала ей бабушка Джейн, «покинули этот мир», Фер всегда считала, что это хороший способ сказать, что они умерли. Она пыталась расспросить бабушку о своих родителях- как они умерли, какими они были- но от этих вопросов пожилая женщина становилась еще более молчаливой... будто разговор о них причинял ей боль. Поэтому Фер больше не расспрашивала.

Бабушке не понравится, что Фер привела домой какого-то странного парня, не понравятся его волчьи укусы, особенно после того, как Фер сбежала из дому на ночь глядя. Поэтому она будет задавать каверзные вопросы, а потом еще и скучное наказание устроит.

Но Фер не могла вот так оставить раненного человека умирать в кустах, ведь не могла?

После, казалось бы, долгого времени они вышли на дорогу, ведущую к дому Фер.

- Как тебя зовут?- спросила она парня.

Он не ответил.

Впереди был дом, в окнах горел яркий свет. На крыльце стояла темная фигура, уличный фонарь освещал её сзади.

- Подожди здесь,- прошептала Фер и, оставив парня, пошла, хлюпая, по мокрой траве к крыльцу.

Бабушка Джейн спустилась вниз по лестнице, она уже была готова выругаться. Но, увидев Фер, остановилась.

Молча, Фер бросилась к своей бабушке, заключив её в быстрые, горячие объятия, значившие «прости за опоздание», «прости, что заставила переживать».

Джейн обняла в ответ, заставляя Фер чувствовать тепло и безопасность, после, положив руки ей на плечи, осмотрела Фер.

- Ты вся мокрая.

Ее глаза расширились, а ладони крепко сжимались от беспокойства.

- У тебя кровь!

Фер покачала головой?

- Она не моя.

Она развернулась и указала на парня. Он сидел на земле, в тени, на краю ярко освещенного круга от света фонаря

- Это его кровь. Его укусили волки.

- Волки?- резко спросила Бабушка Джейн. Она направилась по сухой коричневой траве.

Фер поспешила за ней:

- Да, их было трое.

Джейн подошла к парню. Он поднял глаза.

У него желтые глаза, заметила Фер. Они мерцали на свету, будто внутри горели маленькие огоньки.

Пожилая женщина пристально смотрела на него. Фер обошла ее и взяла парня за руку, помогая ему подняться на ноги.

- Пошли в дом, - сказала она.

- Нет,- бабушка Джейн задержала ее руку, - таким, как он, здесь не рады.

Парень моргнул. Его желтые глаза сузились, и он зарычал на неё, как пес.

Фер посмотрела на бабушку, на парня и обратно:

- Что ты имеешь в виду, таким, как он? Он ранен.

Бабушка Джейн махнула головой и сложила руки. В темноте она выглядела, как строгая колонна. Капли дождя сверкали в ее седых волосах, как бриллианты.

- Мы не можем ему помочь.

- Но и бросить его тоже не можем,- сказала Фер.

Казалось, это было ее единственным аргументом, не так ли. Фер запротестовала, но ее бабушка была, как каменная стена, непоколебима.

- Он истекает кровью. И я сказала, что помогу ему. Я обещала.

Джйн не ответила, но Фер заметила, как тень прошла по ее лицу. После долгого времени она заговорила.

- Тогда ты связана этим обещанием, девочка моя,- сказала она спокойно,- приводи его в дом.

Парень поддался в сторону Фер.

- Пошли,- сказала она ему.

Она потащила его мимо своей бабушки к крыльцу и вверх по ступенькам. Джейн пошла следом. Они привели его в теплую красно-желтую кухню.

- Уложи его здесь,- сказала бабушка Джейн, указывая на плетеный коврик возле стола.

Фер опустила парня на коврик, а сама опустилась рядом на колени. Его глаза были закрыты, лицо бледным, не считая размазанной по нему крови.

Послышался стук и грохот - бабуша Джейн поставила кипятиться на плиту чайник и включила газ. Она нагнулась и сорвала пару листьев окопника, растущего в одном из горшков на подоконнике.

- Сними с него рубашку, Дженнифер.

Она вышла из кухни в кладовку. Значит, сделает из трав компресс, а может ещё и чай, который облегчит боль и защитит рану от заражения.

Юноша мгновенно открыл глаза.

- Можешь приподняться, чтобы я сняла рубашку? - попросила Фер.

- Я сам, - ответил он, медленно сел и стянул рубашку через голову.

Фер тяжело сглотнула. По рёбрам у него тянулись два ужасных пореза, и теперь, когда от них оторвали ткань одежды, они снова начали кровоточить. В укусе на предплечье свернулась кровь, и ещё одна рана была на том же плече. А на другом - ещё два глубоких пореза.

Парень медленно стянул припёкшийся к ране рукав и поморщился. Вся ткань была покрыта свернувшейся кровью.

3
{"b":"550598","o":1}