- Спасибо, - заставил себя произнести я.
- Что-то сентиментальным я стал, а впрочем, это моя обязанность перед гостем Владык. За тобой придут, жди. Кстати, для тебя оставили еду и питье, подкрепи силы, пока есть время.
Я машинально осмотрелся и действительно увидел, что на столе стоит поднос с едой и серебряный кубок. Впрочем, мне было не до этого.
Я постепенно начал отдавать себе отчет о своем нынешнем положении. В словах Хилона о том, что мне нечего и думать сражаться, сомневаться не приходилось. Я должен был выбраться из этого места, и прежде чем я это сделаю, мне неминуемо предстоит встреча с Тайными владыками с Орестом. При этой мысли мной овладевал неописуемый страх. Я боялся не за свою жизнь -- напротив, сейчас я ценил ее очень мало -- просто невозможно было посмотреть в глаза тому, кто был для меня самым близким, и в одночасье стал чужим. Я не мог себе представить, как смогу видеть Ореста, и больше всего меня страшило то, что мне не хватит сил, чтобы его ненавидеть. Лучше было бы никогда не выходить из этой комнаты, чем пройти через подобное.
Оставаться в комнате мне не пришлось. Очень скоро кто-то постучал в дверь, а потом открыл ее. Это оказался высокий пожилой человек -- или не человек, здесь нельзя было верить своим глазам -- наверняка дворецкий или кто-то в этом роде. На нем была надета очень странная одежда, такая, какой я никогда прежде не видел -- необычного кроя, из неизвестного мне черного материала. В его руке были ножны, в которых лежал мой меч. Я сразу обрадовался, заметив это -- без меча у пояса я чувствовал себя непривычно и слегка некомфортно -- а потом мне пришло в голову, что этот меч мне подарил Орест. Предатель.
- Здравствуйте, - сказал дворецкий. - Проследуйте за мной. Господа уже ждут своего гостя.
И позвольте мне вернуть вам ваш меч -- я сожалею, что его не было рядом с вами, когда вы проснулись.
Я взял у него ножны и прикрепил их к своему поясу. Почувствовав привычную тяжесть меча, я сразу немного успокоился. Да, меч мне подарил Орест, но все-таки я чувствовал, что от этого подарок не сделался хуже, как и все хорошее, что он для меня сделал во время нашего путешествия.
Старый дворецкий вопросительно посмотрел на меня, и я, чуть помедлив, кивнул ему. Предстоящее волновало меня, но я неожиданно обрел новую, неизвестную мне прежде уверенность. Еще совсем недавно я собирался вести борьбу против Тайных владык, так почему сейчас я должен страшиться встречи с ними? И пусть Орест боится встречи со мной, а не я с ним.
Дворецкий вышел из комнаты. Я сделал шаг следом за ним. За дверью открывался длинный коридор, освещенный факелами на стенах, и впереди, так или иначе, меня ждала моя судьба.
Перед тем, как перешагнуть порог комнаты, я оглянулся и произнес:
- Спасибо, Хилон. Желаю тебе выйти отсюда живым.
Ответом мне послужил невеселый смех, а потом он сказал:
- Это уже невозможно.
Глава десятая
Часть первая
Мы шли в полном молчании, так что у меня была возможность как следует продумать свои действия. Оправившись от пережитого шока, я пришел к решению, что мне надлежит вести себя как можно более сдержанно и корректно, и даже Оресту, если придется с ним говорить, не выказывать вражды. Всякий запал для борьбы иссяк во мне, и всемогущие Тайные владыки совершенно перестали меня интересовать. О том, как я буду жить дальше, можно было подумать и потом; сейчас единственной моей целью было покинуть это место как можно скорее и, желательно, невредимым.
За такими размышлениями я и не заметил, как мы приблизились к открытым дверям ярко освещенного зала. Сопровождавший меня дворецкий остановился и, отойдя на шаг в сторону, учтивым жестом пригласил меня первому пройти внутрь:
- Владыки уже внутри, и молодой господин тоже. Проходите, они ожидают вас.
Сейчас, когда мне надо было сделать последний шаг, мурашки побежали по моей коже -- не впервой в моей жизни, хотя перед властелинами мира я представал впервые. Волнение, которое я испытывал в этот момент, нисколько не отличалось от того, что я прежде чувствовал, перед тем как войти в лавку бакалейщика и ощутить на себе его изучающий взгляд. Когда я подумал об этом, мне сразу стало смешно -- и оттого гораздо легче.
Сделав глубокий вдох, я вошел в дверной проем и оказался внутри зала.
В дальнем окончании этого зала, слева от меня, стояло пять сидений, в своей простоте являвшихся скорее металлическими креслами, чем тронами. В них сидело пятеро фигур. Это были Тайные владыки.
Перед ними на некотором расстоянии стоял деревянный стол, тоже простой, как в дешевой таверне, и даже не накрытый скатертью. Небольшой стол был весь уставлен блюдами и кувшинами с яствами и питьем. Рядом со столом стояли два стула, слева и справа. Один стул был не занят и, видимо, предназначался для меня. На стуле напротив, в пол-оборота к Владыкам, сидел Орест.
Вопреки ожиданиям, увидев его, я не почувствовал ничего особенного. Более того, я даже был слегка рад его видеть, но эта радость была смешана с ноткой брезгливости -- так бедняк, выбившийся в люди, через много лет встречает своего друга детства, который остался на том же месте. Мои губы, без участия моего разума, сложились в соответствующую кривую улыбку. Да, так или иначе Орест для меня стал совсем другим. Раньше я видел его чуть ли не совершенным существом, а сейчас от этого не осталось и следа.
Поклонившись в сторону Владык -- мне показалось, что этого требует ситуация -- я смело приблизился к ним, но не садился, ожидая того, что они скажут.
Я довольно хорошо помнил их внешний вид еще с первого раза, когда их видел. В центре сидел немолодой мужчина, похожий на Ореста, которого я с самого начала принял за главного среди них -- вероятно, это и был его отец. Рядом с ним сидела женщина и самый старый, во всяком случае - по виду, из пятерки. По краям были места тучного гиганта -- даже сидя, он производил внушительное впечатление -- и юноши, который сейчас сохранял такое же скучающее выражение лица, как и в прошлый раз.
Ко мне обратился пожилой мужчина, сидевший рядом с отцом Ореста. Со своей доброжелательной улыбкой он походил скорее на любящего дедушку, чем на внушающего ужас владыку вампиров.
- Прошу вас, присядьте и подкрепите силы, чем пожелаете. Вы, должно быть, еще не пришли в себя после долгого путешествия. Для нас большая радость принимать у себя друга Ореста.
Я кивнул и сел за стол. Мы встретились с Орестом взглядами, и тот улыбнулся. Его улыбка была такая же, как прежде -- в ней не было ни тени стыда или сожаления. Потом он оглянулся на Владык в их креслах и сказал громко и уверенно:
- Отец, и вы, Владыки! Напомню вам, что при вашей последней встрече вы не были так любезны. Может быть, будет ваша воля представиться и все объяснить гостю, как подобает? Ибо пока разве что ваши слуги могли ему сказать, хотя бы где он находится.