Литмир - Электронная Библиотека

застыли в миллиметрах от моих голых боков. – Это не твоя вина.

Я только кивнула, не уверенная что нужно ещѐ что-то сказать.

Когда я разделась полностью, он помог мне залезть в ванную, снова очень

осторожно, не прикасаясь ко мне таким образом, что эти действия могли быть

оценены как сексуальные. Было больно видеть, как он удерживал контроль. Это

заставило меня задуматься, пройдем ли мы когда-нибудь через это. И затем я

задумалась, было ли вообще понятие "мы", куда можно было двигаться.

– Зачем ты привѐл меня на ту яхту? – спросила я, когда Майлз вылил на мочалку гель

для душа и повѐл ею по моей тонкой коже. Он изучал мочалку долгое время,

Торн – 3 Гленна Синклер

очевидно завороженный пеной на ней. И затем он посмотрел вверх, его лицо

наполненное эмоциями, что было больно смотреть ему в глаза.

– Я думал, Доминик был под контролем. Мне и в голову не могло прийти, что он

появится на той лодке.

– Что ты имеешь ввиду под "под контролем"?

Он просто пожал плечами. Потом он поднял мою руку и принялся меня мыть, будто я

была инвалидом, или беспомощным ребенком. Он заворчал, когда увидел синяки на

моей руке, которые я до этого не замечала, идеальные следы от пальцев там, где

Доминик и его приспешники продолжали меня хватать в течение последних

нескольких дней. Они не болели. В отличие от синяков на моем лице от ударов,

которыми наградили меня Доминик и его головорез. Я уже видела своѐ отражение на

двери лифта. Синяки были чѐткие и тѐмные, что делало мою бледную кожу еще

бледнее. Может быть поэтому Майлз не мог смотреть мне прямо в глаза.

Или может быть, это было что-то другое. Кое-что глубже.

– Он рассказал мне про Ребекку.

Майлз кивнул, пока принимался за другую мою руку, двигая мочалкой по моей коже

там.

– Я подозревал, что расскажет.

– Он сказал, что это ты взял на себя вину за тот несчастный случай.

– Это запутанная история.

– Но это правда? Роберт встречался с Ребеккой, и затем он умерла в результате

автомобильной аварии?

– Да.

Я кивнула, слѐзы наворачивались на глаза снова.

– И ты заступился за Роберта, а он в ответ женился на твоей невесте?

– Здесь кроется куда больше, чем это.

Но он был, очевидно, не заинтересован в том, чтобы рассказывать мне остальное. Он

казался более заинтересованным в движении мочалкой по моим ногам, к сведению,

он не двигал ею слишком высоко по моим бедрам или не прикасался к частям,

которые могли быть скрыты под скромными трусиками или бюстгальтером с высоким

вырезом. Я села и схватила мочалку из его рук, решив закончить за него. Я не могла

больше смотреть на то, как он так старался быть приличным, не важно какие у него

на то могли быть причины.

Я терла свою кожу, пока она не стала красной, затем нанесла на волосы шампунь –

дважды. Я чувствовала себя так, будто не могла как следует смыть с себя запах

вонючей толстовки или тяжѐлый запах одеколона Доминика. Майлз сидел на унитазе

и смотрел на свои руки, пока крутил ими снова и снова. Когда я встала, он вскочил и

схватил полотенце, завернул меня в тяжѐлое тепло, будто обнял.

Но затем он снова отступил, очевидно не в состоянии, или будучи не уверенным в

том, чтобы пересечь какую-то черту, которую я не замечала. Он смотрел, как я

чистила зубы – трижды, расчесывала волосы и использовала почти всю бутылку

ополаскивателя для рта. Я не смогла убрать изо рта вкус Доминика тоже. Я знала, что

это в основном было в моей голове, но... Я просто хотела, чтобы всѐ это

закончилось.

Майлз положил руки на мои плечи и повѐл меня в сторону спальни. Это была очень

милая комната, в центре кровать размера кинг-сайз, мой знакомый чемодан,

открытый на стойке. Я подошла к нему и порылась в поисках мягкой футболки, в

которой могла лечь спать. Я услышала, как дверь открылась, и повернулась к ней,

Торн – 3 Гленна Синклер

часть меня ожидала увидеть Доминика, стоящего там. Но там был Майлз, который

пытался проскользнуть.

– Не уходи.

Он колебался, стоя спиной ко мне.

– Я думал, что тебе нужно пространство.

Я качнула головой, несмотря на то, что он не мог меня видеть, слѐзы снова

покатились крупными каплями по моим щекам.

– Пожалуйста... Я...

Он повернулся и злость, или всѐ остальное, что было написано на его лице, тут же

испарилось. Он бросился ко мне, но, как и раньше, он не трогал меня. Он стоял в

миллиметре передо мной, его взгляд двигался по мне, как ласка. Я шагнула к нему,

отпуская полотенце, позволяя ему упасть, пока скользила руками вокруг его шеи.

Руки Майлза обвились вокруг моей талии, а затем все сомнения исчезли. Он крепко

прижал меня к себе, его губы нашли мои с интенсивностью, которой не хватало – чего

мне не хватало в нѐм – до этого момента. Я застонала, и боль рассекла мою челюсть,

когда я открылась для него. Тем не менее, удовольствие от того, каким он был

знакомым, его вкус, его прикосновения затмили эту боль.

Подхватив под попку, Майлз приземлился на кровать вместе со мной, в это время его

губы спустились от моих губ, и начали исследовать мою шею. Я прижала голову к

подушке, вдыхая, пока его ладони нашли один из моих сосков, описывая по нему

прекрасные круги, которые посылали волны удовольствия по всему моему телу. А

затем его зубы оказались на другом моѐм соске, как будто он был самым вкусным,

что он пробовал. Покусывания превращались в прекрасное давление его рта.

Впервые за долгие дни мой разум полностью отключился. Все эти мысли, что

крутились в моей голове, теперь внезапно замедлились, а затем и вовсе исчезли.

Мои руки в его волосах, дерганье за его рубашку – были только эти мысли, только

мои потребности. Я нуждалась в его плоти в моих руках. Нуждалась в ощущении его

веса на моѐм теле. Я нуждалась в чувстве безопасности, что дарило его так хорошо

знакомое тело. Мне придавали уверенности его прикосновения. Я нуждалась в

жизнеутверждающем удовольствии от этого секса, занятий любовью, или что бы это

ни было. Я нуждалась в Майлзе.

Должно быть, он почувствовал моѐ рвение. Или же он был так же полон желания как

и я. Какой бы ни была причина, по которой он быстро, как мог, выскользнул из своих

штанов и скользнул в меня практически без предупреждения, без подготовки. Мне

было всѐ равно. Это был так хорошо, чувствовать его длину внутри себя, чувствовать

эту связь, которую я не чувствовала ни с кем. Обхватив ногами его торс, двигалась

синхронно с каждым его толчком. Мои ногти впивались в его кожу, чтобы прижать его

ближе, ещѐ и ещѐ ближе. У нас был ритм, но в этот раз был другим. Более диким.

Более страстным. Это было инстинктивно.

Я стонала снова и снова, отказываясь его отпускать, даже когда оргазм прошѐлся по

всему моему телу и стоны сорвались с его губ. Я не хотела, чтобы он уходил. Я

хотела его внутри себя до тех пор, пока реальность снова не станет понимаемой

мной. Он перекатился на свою сторону, прижимая меня к себе, наши конечности

переплелись, пока он покрывал моѐ лицо поцелуями.

– Мне жаль, – прошептал он около моего виска. – Этого никогда не должно было

произойти.

Я прижала свои губы к его горлу, вибрации от его слов касались моих губ.

– Просто обнимай меня.

Торн – 3 Гленна Синклер

И он так и делал. Обнимал меня снова и снова. Немного позже наши тела испытали

удовольствие ещѐ раз. Уже после усталость, наконец, заставила мои глаза закрыться,

а близость Майлза не пускала кошмары, которые, как я боялась, могли прийти ночью.

10
{"b":"550313","o":1}