Литмир - Электронная Библиотека

– Ты что-то красил или еще чего-то? – спросила я, отпуская его руку и делая шаг назад.

– Да, – он кивнул, отводя от меня взгляд.

– Я думала, ты сказал, что не занимаешься окрашиванием, – сказала я. Вчера вечером, когда мы разговаривали на счет Сашиной комнаты, он сказал, что хотел бы пригласить профессионального художника, чтобы украсить ее. Я нахмурилась, будучи не в восторге от того, что он действовал на свое усмотрение и сделал это без меня. Он сказал, что мы сможем выбрать тематику вместе.

– Это не так, я просто хотел сделать эту мелочь. – Он пожал плечами, глядя в сторону, перед тем как подойти к холодильнику и порыться внутри.

Я хмуро посмотрела на его спину.

– Я собираюсь принять быстрый душ. Сможешь приглядеть за Сашей? Она, вероятно, не проснется еще, но...

– Да, конечно.

Я развернулась на пятках и демонстративно ушла, тащась вверх по лестнице, недоумевая, что за странная атмосфера была на кухне. Когда я прошла мимо Сашиной комнаты, я заглянула внутрь, не видя там ничего нового. Стены были еще однотонными, кремового цвета; я нигде не видела никаких следов белой или серебристой краски. Я нахмурилась, теперь основательно запутавшись, когда я продолжила свой путь к спальне. Когда я открыла дверь, что-то на стене бросилось в глаза. Сверкающая, блестящая вещь. Я нахмурилась, входя и закрывая за собой дверь, когда я взглянула на нее. Мои легкие сжались, когда я увидела, что это было. Теперь я знала причину того, почему на руках Карсона была белая и серебряная краска.

На красной стене за моей кроватью, в настоящее время было несколько белых и серебристых бабочек, выкрашенных спреем. Он, очевидно, использовал трафареты, потому что шаблон был очень сложным, но точно так же повторялся различными размерами. Маленькие узоры поплыли вверх по стене и в сторону, как если бы они летели группой. Они были недоработанными; у одного из них маленький кусочек пропал без вести, другой был намного темнее, чем другие – наверное, это была его первой попыткой в этом.

Мое сердце превратилось в лужу, а глаза потускнели от слез. Бабочки были моим любимым

– и он это хорошо знал. Я подняла одну руку вверх, прослеживая линии одной из них, когда мои зубы прикусили нижнюю губу. Он приложил столько усилий, только для меня. Мне очень понравилось.

– Какая прелесть, – пробормотала я, в восторге всматриваясь в дизайн узора.

18 глава

Все говорили разом. Было слишком много голосов, обсуждающих слишком много разных вещей вокруг меня, и моя шея ныла от поворотов на звуки голосов в попытках не отставать от них.

Журналы, образцы цветов, примеры салфеток, выборка тканей, список мест проведения торжества и брошюры с цветами просто завалили стол передо мной. Группа шарила по ним, чрезмерно обсуждая каждую деталь, все радовались, поскольку они планировали мою свадьбу.

Никто не интересовался, что думала я.

Я сидела там, в окружении людей и шума, болтовни, и шампанского, но никогда не чувствовала себя более одинокой в своей жизни.

Марго, высокомерная, презрительная организаторша свадеб, которую пригласил Карсон, сидела, и настойчиво рассказывала об одном месте – замке в Шотландии, пытаясь убедить Карсона, что это было лучшим местом для проведения свадьбы. Она бредила свадьбой, которую провела там только в прошлом году, сказав, что это было наиболее зрелищным событием, которое она когда-либо видела, хотя, конечно, по ее словам наша будет еще лучше.

У Марго было с собой еще два помощника. Молодая на вид девушка, которая, конечно, не сводила с Карсона глаз, была при этом более чем услужливой. Каждый раз, когда Марго что-нибудь говорила, молодая девушка быстро копалась в куче барахла, которую они с собой притащили, и находила образцы или фотографии, о которых велась речь. Другая помощница была занята писаниной в блокноте каких-то заметок, списка вопросов, которые задавала Марго, ни с кем не советуясь.

Карсон казался немного пораженным и пил свое шампанское слишком быстро, когда он кивал тем вещам, на которые потратил Бог знает сколько денег, в чем я даже не была уверенной, знал ли он, сколько потратил, потому что ни разу не слышала, как упоминалась цена. Это действительно не имело особого значения, казалось, деньги для Карсона были чем-то неважным.

Сестры Карсона, Кимберли и Алиса, смотрели с широко раскрытыми глазами на изысканный свадебный торт в журнале с дизайнами, хихикая друг другу и воркуя над ним.

Единственной, кто был не в восторге от этого, была Джуллиана, мать Карсона. Она

пришла, чтобы соприсутствовать на планировании, потому что Карсон думал, что «это все» поможет нам сблизиться. Это не помогало. Она медленно попивала шампанское, ее лицо было пустой оболочкой, а глаза ничего не выдавали.

К счастью, Саша была уже в постели. Она устала от игр в парке, после того как нас

бесцеремонно выгнали из детского сада, и многочисленных игр в прятки, в которые целый день она играла с Карсоном. Рори, счастливец, также избежал всего этого и находился в своей спальне, делая домашнее задание. Я завидовала ему. Сегодня был один с самых длинных, нескончаемый дней, и все, что я хотела сделать, так это поднять ноги и выпить чашку чая, смотря сериал «Жители Ист-Энда», а не попивать шампанское и планировать свадьбу, на которой я даже не хотела присутствовать.

– Поэтому, если вы просто примите решение о цветовой гамме, мы сможем перейти к скатертям и салфеткам, – предложила Марго, протягивая цветовой кружечек к Карсону.

Он прочистил горло, кивая в мою сторону.

– Эмма?

Сдерживая свою насмешку и гневные замечания, я уклончиво пожала плечами.

– Меня это не интересует. Что бы вы ни хотели.

Даже в своих собственных ушах мой голос звучал подавленно.

Карсон нахмурился, а губы сжались в тонкую линию.

– Ты не хочешь выбрать цвет, который будет мелькать перед тобой целый день? – спросил он с сарказмом.

Черный. Черный был темным цветом, сырым и унылым – то, что устроило бы мое настроение. Но я не высказала свое мнение, потому что должна была вести себя прилично в присутствии других людей и притворяться, будто эта свадьба самое лучшее, что случилось со мной.

Я выдавила улыбку, стараясь не показать, как далеко я была от всего этого, как я была к этому равнодушна. Я не могла вызвать хоть каплю волнения. Организаторша свадеб и Карсон выбрали дату чуть больше чем через пять месяцев, потому что она вписывалась в его подходящий к концу гоночный сезон. Что означало, спустя пять месяцев, я буду замужем за человеком, которому я даже не нравилась. Что было в этом такого, чтобы так волноваться? Ничего.

– У меня нет предпочтений, детка, просто делай так, как хочешь ты. – Здесь, этот ответ должен был удовлетворить и значить, что я не обязана говорить ближайшие полчаса!

Карсон глубоко вздохнул, явно видя мое нежелание быть частью этого тупого дня. Он поставил свое шампанское и подался вперед, беря в руку цветовой кружочек у Марго и бросая его на стол.

– Любимый цвет Эммы – красный, темно-красный, как и темно-бордовый. Она любит бабочек, так что, возможно, мы могли бы включить это как-то? Я не знаю на счет приглашений, места проведения или еще что-то. Тогда заказывайте Шотландский замок, если это хорошее место. А что касается медового месяца, – он пожал плечами, – отправимся куда-то, где невероятно жарко, есть великолепный пляж и никаких папарацци. Эмме и Саше нужно будет заказать загранпаспорта, поскольку у них их нет.

59
{"b":"549742","o":1}