Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мэтт злобно поворчал, позволил мотору с бульканьем заглохнуть, и слез с мотоцикла.

— Этот козел отделался от нас, — шипел он, — так, словно догадывался, что мы его преследуем. Этот проклятый, вонючий...

— Мэтт?

Парень фыркнул.

— Прости, — начал он, — но я правда не...

— Подожди, — перебила его Эмили во второй раз, и подошла поближе. — Мне нужно кое-что знать, — она остановилась перед ним. — Как Джош, моя мама и остальные в прошлый раз обратили внимание на Квайла? Они же не в Эксетере познакомились, правда?

Некоторое время Мэтт непонимающе смотрел на нее.

— Конечно нет, — резко ответил он, — откуда бы они... — и внезапно в его глазах вспыхнуло осознание. — Он появился в Холлихилле! — Мэтт пристально посмотрел на девушку, затем поднял голову и медленно развернулся.

Наконец он схватил ее за руку.

— Туда, — крикнул он и потянул Эмили за собой по узкой тропе на холм.

Эмили удивленно хватала воздух:

— Тогда, наверное, остальные уже здесь? — она освободилась от хватки Мэтта, было слишком сложно поспевать за его темпом.

— Проклятье, и как такое может быть, — пробормотал он. - Почему я сам не додумался.

На мгновение Эмили задумалась. Вчера деревни еще там не было, сегодня, вероятно, тоже. Хорошо. Странно но... почему бы и нет. Разумеется...

— Как он вообще смог найти деревню? — вырвалось у нее. Она остановилась.

— Я бы никогда не добралась до Холлихилла, если бы тогда в Дартмуре ты не... подвез меня. Я хочу сказать, карт, на которых отмечена деревня, не существует, как же обычные люди...могут попасть туда?

Мэтт почувствовал, что голос Эмили становится все дальше и остановился, чтобы подождать ее. Прошло три секунды, затем он заговорил:

— Тот, кому нужно найти Холлихилл, находит его. И если мы должны найти деревню, то все получится, — он посмотрел на девушку долгим взглядом, развернулся и продолжил свой путь.

— Святые небеса, это прекрасно, — Эмили прикрыла руками глаза от яркого света, который лился из долины на холм: деревня, в сверкании солнечных лучей, казалось неземной парящей иллюзией.

Эмили не могла оторвать взгляд.

— Как будто смотришь в калейдоскоп, — удивилась она, буквально с открытым ртом наблюдая за игрой красок, которая придавала различную форму кривым домикам, колокольне и блестящему ручью, искривляя перспективу, чтобы создать еще более живописный вид. Девушка так увлеклась сказочным видением, что вздрогнула, когда Мэтт подошел сзади и кашлянул.

— Нам нужно подумать, как добраться до деревни, — твердо объяснял он. — Мы не можем просто спуститься вниз, и... ты ни в коем случае не должна встретиться с ними.

— Как это работает? — Эмили повернулась к Мэтту, который прислонился к корявому стволу дуба и сложил руки на груди. Луч солнца, которое освещало Холлихилл, щекотал его кончик носа, но был не достаточно сильным, чтобы создать тень. Над горизонтом висело черное дождевое облако, грозившее разразиться ливнем, — типичная погода для Дартмура.

Вот только Холлихиллу дождь на грозит - там всегда солнечно.

— Это не возможно объяснить логически, да? — Эмили наклонила голову и вопросительно посмотрела на Мэтта.

— Зависит от обстоятельств, — ответил он, опустил руки и убрал их в карманы джинсов. Парень медленно подошел к Эмили и встал рядом с ней.

— Что ты там видишь?

Этот вопрос сбил девушку с толку. У нее даже дыхание перехватило.

- Ты что, серьезно?, — недоверчиво спросила она. — Разве мы видим не одно и то же? — она снова перевела взгляд в сторону деревни. — Ты, наверное, шутишь.

Мэтт тихо засмеялся, но ничего не добавил.

— Что? — спросила Эмили с наигранным негодованием. — Что тут смешного?

— Вот именно, — прозвучал резкий голос. — Мне тоже интересно.

Эмили невольно вскрикнула от страха и заметила, что Мэтт тоже вздрогнул. Они одновременно развернулись и, не задумываясь, сделали шаг назад. Перед ними стоял Джо. Парень скрестил руки на груди, и от него веяло тем же холодом, что и от окружающего тумана. Эмили пришлось всмотреться внимательнее, чтобы фигура Джо приобрела четкие очертания. Он, казалось, сливался с задним планом, с темно-коричневыми стволами деревьев, изумрудными папоротниками и небом цвета стали. Пока Эмили моргала, Джо пинал землю носком своего черного ботинка.

— Итак, Мэтт, — холодно повторил он, — что же тебя так веселит?

Застывшее время вернулось к своему нормальному ритму, и Эмили даже успела подумать, что ей не суждено услышать ответ на этот вопрос.

— Мэтт! — неожиданно позади Джо раздался визг, и мимо него промчалась Силли, чтобы броситься на шею источнику своего безудержного восторга. Мэтт автоматически ответил на объятия, и ноги девушки оторвались от земли на несколько сантиметров.

Эмили отскочила назад. Когда девушка подняла взгляд, то заметила, что Джо задумчиво ее рассматривает. Она улыбнулась ему, но без особого успеха, и отвела взгляд.

«Он на меня обиделся», — подумала девушка и вдруг сообразила.— Он же вообще не знает, кто я!»

Она посмотрела на парня из-под челки. Трудно поверить, но поза Джо стала еще более неприступной, теперь он холодно и недружелюбно смотрел на нее.

«Он даже не подозревает, что мы уже встречались однажды!»

Они перепрыгнули в прошлое, в то время, когда Силли и Джо, и все остальные в этот год вместе посетили Холлихилл. В этом времени еще не было никакой Эмили. Никто даже не подозревал, что какая-то там Эмили появится. И в этот момент Мэтта не было с его семьей. Эмили мысленно постучала себя по лбу.

«Конечно, именно поэтому Джо и Силли настолько вышли из себя, — подумала она. — они же не видели его целую вечность. И, прежде всего, они попрощались в совершенно другом времени».

Первой снова заговорила Силли.

— Мэтт, — задыхаясь сказала она, — что ты здесь делаешь? — она немного отодвинулась от него, как только ее ноги снова коснулись земли, но не разжала рук. — О, мой Бог, я думала, что никогда больше тебя не увижу! Я думала, ты навсегда... — она снова прижалась лбом к груди Мэтта, который посмотрел на Эмили поверх ее головы.

«Главное, молчи», — прочитала она в его глазах. И промолчала.

— Сил, привет, — Мэтт вдохнул поглубже, пытаясь потянуть время, и машинально поглаживал ее по спине. Эмили почувствовала себя неловко, наблюдая за этими объятиями. А ведь когда она сама лежала у него на руках, это казалось таким естественным.

Не успела Эмили залиться краской, как Мэтт сбил ее с мысли.

— Рад вас видеть, — начал он спокойным и серьезным голосом, посмотрев на Джо. — Мне очень жаль, что я не смог попрощаться, просто я... — он сделал короткую паузу и продолжил.— Я принял решение очень спонтанно.

Джо наклонил голову и сжал губы.

— Спонтанно, — повторил он язвительно, — конечно же, можно и так сказать.

— Джо, перестань, — Силли подняла голову и бросила на своего друга умоляющий взгляд.

- Нет, Силли, — строго сказал он, — ты не можешь защищать его вечно! — Эмили услышала вздох Мэтта, но Джо уже продолжил:

- Ты всех сбил с толку и, прежде всего, твой брат был вне себя. Его жизнь без тебя уж точно не похожа на сплошной праздник. И Эстер, она все еще не может поверить, что...

- Ладно, хватит! — резким движением Мэтт освободился из объятий Силли, поднял руки, бросил на Эмили предупреждающий взгляд и снова обратился к Джо.

— Мне жаль, хорошо? — повторил он, теперь слегка громче. — Я все объясню. Обещаю.

Его взгляд скользнул от Джо к Силли, и затем снова к Эмили. Правильно ли она расслышала? Ее мама злилась из-за исчезновения Мэтта? И она... конечно! Она внизу в деревне!

Взгляд Эмили метнулся вниз по склону холма на переливчатый силуэт Холлихилла, который так соблазнительно сверкал не вдалеке. Она пристально смотрела на белые, как вата, облака дыма, которые выплевывала труба в «Кривой трубе», и пыталась ухватиться за конкретную мысль, когда Мэтт схватил ее за руку.

— Извините нас, — пробормотал он Силли и Джо, затем потянул Эмили за собой, подальше от этих двоих и от вида на Холлихилл.

30
{"b":"548730","o":1}