- Да не из-за друга, а совсем наоборот, - начал быстро объяснять Слайв. - Точнее из-за друга, но совсем не из-за него.
- Что-то я тебя не совсем понимаю, Слава Кирюхин, - вальяжно, почти нараспев, сказал Пиркс, которого разморило кофе. - Что-то ты не совсем понятно объясняешь.
- Да ну тебя! - Слава и сам понял, что запутался. - Где аптечка?
- Справа от кресла, - спокойно ответил ему пилот. - Там есть мазь для синяков. Точнее от синяков. В общем, твоему другу твоего друга друга сэра Рабура поможет.
Слайв плюхнулся на кресло второго пилота и достал аптечку. Кресло при этом громко заскрипело.
- Когда ты садишься на кресло я всегда побаиваюсь, что оно не выдержит, - заметил Пиркс.
- Кресла надо почаще менять, - съязвил в ответ Слайв. - А то чуть присядешь на кресло, оно уже развалиться готово.
- Ты это технической комиссии скажи, - тем же тоном сказал пилот. - Вот при следующей проверке и скажи. Может они тебя послушают, а то я им уже замучился об этом говорить.
- И скажу! - крякнул в ответ Слава.
- Я те скажу, - усмехнувшись, пригрозил ему Пиркс.
Слайв рылся в аптечке. Пиркс включил монитор видеообзора.
- Знаешь что, Слава, - сказал ему пилот. - А что, если сэр Рабур захочет сегодня на своей шхуне уплыть?
- Я уже думал об этом, - ответил пилоту Слайв. - Я отправлюсь вместе с ним.
- Ты понимаешь, что это преувеличение твоих служебных обязанностей? - снова спросил его пилот. - Ты представляешь, что тогда точно ни одна комиссия не оправдает твои действия?
- Представляю, - лаконично ответил пилоту Слава. - Но хвостовой стабилизатор еще, как минимум, неделю роботы ремонтировать будут. До прилета десантного отряда и того больше.
- На приключеня потянуло, курсант? - строго спросил Пиркс. - Раньше ты мог оправдаться сложившимися обстоятельствами, а сейчас что?
- В уставе этого нет, - коротко ответил Слава. - И оправдаться будет нечем. Это так. Но я должен буду это сделать, потому что считаю это правильным.
- Ты понимаешь, что это вмешательство в дела чужой планеты? - снова спросил Пиркс. - Это самое страшное нарушение для десантника.
- Угу, - кивнул головой Слайв. - Но я все равно пойду с сэром Рабуром.
- Я должен буду доложить об этом на орбитальную станцию, - предупредил его Пиркс. - Так велит устав. Кроме того, я не смогу дать тебе с собой оружия. Ты знаешь - такие правила.
- Я все это отлично понимаю, - сказал Слава. - Все что ты должен бужешь сделать по уставу, ты просто обязан сделать.
- Ты самый странный курсант-десантник, которого я когда-либо встречал, - сокрущенно вздохнул пилот Пиркс. - Ну, кроме меня, конечно.
Слава Кирюхин усмехнулся и откинулся на спинку кресла, наблюдая в монитор видеонаблюдения за сэром Рабуром и боцманом.
- Интересно, о чем они там говорят? - спросил Слава., наблюдая за тем, как боцман и сэр Рабур вели беседу на берегу моря.
Пиркс все понял без слов и включил на панели управления звук.
- ... тогда придется плыть туда, - разадлся из динамиков голос сэра Рабура. - Нужно предупредить лорда Брона о походе короля Грогта с армией в Нарсбург и Шаттендорф.
- Лорд Брон уже контролирует все дороги, ведущие в эти города, - сказал боцман. - Ни один человек не проскользнет мимо застав вольных людей в Сарвавском и Гейстенском лесу.
- Это хорошо, - кивнул головой сэр Рабур. - Но все же необходимо отплыть в Шаттендорф, как можно быстрее. Нужно сказать лорду Брону, чтобы тот не ввязывался ни в какие сражения. Готовь шхуну к отплытию.
- Понял, - коротко кивнул в ответ боцман. - Только пополним запасы пресной воды и еды прикупим.
- Ну, что там? - спросил Пиркс у Слайва заметив, что курсанта перестало интересовать происходящее на мониоре.
- Собираются вечером отплыть в Шаттендорф, - ответил ему Слайв. - А поплыву вместе с ними.
- Ты понимаешь, что ты этим закрывешь себе дорогу в счастливое десантное будущее? - полушутливо спросил его пилот.
- Угу, - кивнул головой с мрачным видом Слайв. - Но я должен так сделать.
- Ты точно решил, что это тебе надо? - преспросил его Пиркс.
- Точно, - мотнул головой Слайв.
- Ну ладно, - вздохнул Пикрс. - Тогда пойдем со мной, курсант.
Пиркс и Слайв вышли из кабины пилота и направились к корабельному складу. Там Пиркс достал из шкафа ранец десантника и отдал его Слайву.
- Возьми, - сказал он Слайву. - Если решишь идти, все что находится в этом ранце, тебе пригодится. Там аптечка, питание десантника, фильтры для очистки воды, ну и другие необходимые предметы.
- Спасибо, - сказал Слайв, глядя на ранец.
- Оружия там нет, - предупредил Пиркс. - Я его не могу тебе дать, но я дам тебе вот это.
Пиркс протянул Слайву две световых гранаты.
- Это из капитанского арсенала, - пояснил пилот. - Я имею право носить с собой с десяток таких вот штучек. У меня их осталось пять штук. Если я отдам тебе две, с меня никто и не спросит. Это скорее сигнальные гранаты, чем военные. Если их взорвать, то вспышку зарегистрирует любой прибор на любой космической шлюпке на этой планете, а уж на орбитальной станции и подавно.
Слайв взял гранаты и положил их в десантный ранец.
- Все же, подумай хорошенько, нужно ли тебе это приключение, - снова наставительно спросил его Пиркс. - Иногда нужно делать не то, что велит тебе долг, а то, что подсказывает тебе разум.
- Я подумаю, - кивнул головой Слайв и пошел к себе в каюту.
ГЛАВА VII
- Квак! - квакнула лягушка, сидящая на кочке возле дороги. - Квак! Квак!
- Чего расквакалась? - недовольно буркнул, стоящий рядом, довольно тостый человек с синяком под левым глазом.
- Квак! - квакнула в ответ лягушка и прыгнула в сторону. На ее место тотчас же припрыгала еще одна лягушка.
- К-к-в-в-в-а-а-а-к-к-к! - запела она.
- Квак! - снова коротко ответила ей первая.
- Ну взялись! - недовольно бросил в адрес лягушек человек и синяком. - Во всем Сарвавском лесу больше места нет где квакать, как только около меня!
- Квак! Квак! - надменно проквакали лягушки в ответ и упрыгали в траву.
- Ну что, лорд Брон? - спросил, подходя к толстому человеку, боцман. - Как твой глаз?
- Нормально! - буркнул в ответ лорд Брон. - Только я тебя сударь что-то не узнаю. Если ты тот человек, о котором я думаю, то у тебя сейчас под левым глазом должен быть синяк побольше, чем у меня.
- Ты не ошибся, лорд Брон, - рассмеялся боцман. - Я, действительно, тот о ком ты подумал. Я боцман со шхуны Звезда и это я тебе оставил под твоим глазом такой яркий след.
- Но-но, сударь! Ты давай не очень-то! - обиделся лорд Брон. - А то я ведь и снова могу повторить свой удар правой.
- Да и за мной дело не станется, - снова рассмеялся боцман. - Но сейчас я здесь не для этого. Сейчас я привез тебе человека, которому ты будешь очень рад. К тому же он, наверное, сможет помочь тебе вылечить твой глаз.
- Ты издеваешься надо мной, боцман! - воскликнул лорд Брон. - Вольные люди не стесняются своих синяков. Они ими гордятся. Зачем мне лекарь?
- А это вовсе не лекарь! - весело сказал кто-то из-за кустов. - Это вовсе сэр Рабур.
- Сэр Рабур! - удивленно воскликнул лорд Брон, увидя подходящего к нему феодала. - Я рад тебя видеть! Но с каких пор ты стал лекарем?
- А я и не стал, - загадочно улыбнулся сэр Рабур. - Я привез тебе вельможу, который может вылечить тебе твой глаз.
- Что-то я совсем запутался, - замотал головой лорд Брон. - С каких это пор ты, сэр Рабур, стал приводить в лес вельмож? И с каких это пор, вельможи шляются по Сарвавскому лесу без моего ведома, чтобы мне же вылечить глаз?
- С недавних, лорд Брон! С недавних! - раздался голос из-за куста и к лорду Брону подошел Слайв.
- Слайв, дружище! Как ты тут оказался? - бросился обнимать своего друга лорд Брон. - Ты откуда здесь? И почему этот рапоясавшийся феодал назвал тебя этим унизительным словом: ВЕЛЬМОЖА?
- Осторожнее, лорд Брон! - сказал Слайв своему другу. - Этот распоясавшийся феодал, сейчас, является единственным во все королевстве хранителем символов королевской власти.