Литмир - Электронная Библиотека

— Это ежемесячный слет, ваша светлость, и вы должны произнести речь, — как обычно подсказал ей Проныра.

— Речь? Но сперва я хочу задуть свечи!

— Здесь нет свечей. И пирога тоже нет. Это обычный слет, — терпеливо пояснил Проныра.

— Уж пирог-то, по крайней мере, они могли мне испечь! Старые жадные перечницы! — проворчала Чепухинда.

— Сегодня не ваш день рождения. Сегодня обычный слет.

Столпившиеся кругом ведьмы шушукались и пересмеивались. Они давно мечтали о том, чтобы спровадить Чепухинду на заслуженный отдых, и полагали, что время это не за горами.

— Толкните речь и перейдем к бутербродам, — предложил Проныра.

— Что, опять бутерброды? Старые, черствые бутерброды… Ну что ж, приступим. Салют, ведьмы!

— Салют! — раздалось в ответ, и, как обычно, в ночном небе прогремел гром и откуда ни возьмись над поляной появилась маленькая тучка, она выдала небольшой праздничный салют в виде града и уплыла дальше на север.

— Объявляю этот супермаркет открытым! — провозгласила Чепухинда, выковыривая градины из ушей. По толпе пронесся недоуменный ропот, а Проныра вновь приник к уху хозяйки и принялся ей что-то нашептывать, энергично размахивая зелеными перепончатыми лапками.

— Извиняюсь. Я хотела сказать — слет. Объявляю этот слет открытым!

— Ура! — крикнули ведьмы и набросились на бутерброды. А Проныра ойкнул и затараторил на ухо Чепухинде:

— Стой. Не двигайся. ДЕРЖИ СЕБЯ В РУКАХ!

Но тут Бугага и Гагабу в разнобой пропиликали на скрипочках торжественный аккорд, а Макабра-Кадабра поднесла свою волынку угрожающе близко к губам. Хаггис сдул с глаз челку и предупредительно кашлянул. Ведьмы как стояли с наполовину проглоченными бутербродами, так и замерли на месте.

— Для начала послушаем новости, — велела Чепухинда. — А уж потом я разрежу пирог. Итак, у кого-нибудь есть новости, которыми он хотел бы поделиться? Может, кто-нибудь из вас придумал новое заклинание? Или напакостил гоблинам? Нет? В таком случае…

— Постойте! — воскликнула Шельма и указала пальцем на Пачкулю, которая догадалась, к чему она клонит, и вся сжалась в комок.

— У Пачкули есть новости! — безжалостно продолжала Шельма. — Она наняла помощника!

Все обернулись и посмотрели на Пачкулю. Особенно оживились помощники: они фырчали, шипели и хлопали крыльями от нетерпения.

— Неужто? В таком случае, Пачкуля, даю тебе слово. Только не затягивай, прошу, а то мне не терпится вскрыть подарки. Давай же, выходи к огню.

Желая только одного — чтобы земля разверзлась у нее под ногами и поглотила ее, — Пачкуля медленно побрела к костру, где обычно оглашались последние новости. Она чувствовала, как у нее под шляпой Хьюго приглаживает усы и вычищает из подбородка крошки. В момент первого знакомства он хотел предстать во всей красе.

— Ну же, Пачкуля, не тяни, мы все сгораем от любопытства, — подленько пропела Шельма. — Не стесняйся, познакомь нас со своим помощником.

Двенадцать пар зеленых глаз в ожидании уставились на несчастную ведьму.

— Она говорит, он страшный. А больше ничего не сказала, тоже мне, лучшая подруга называется, — нажаловалась Шельма.

— Поторапливайся, мы ждем! — зашумела толпа.

На короткое мгновенье Пачкуле пришла в голову мысль произнести какое-нибудь быстренькое заклинание, которое превратило бы Хьюго в волка или ящера, да в кого угодно, лишь бы он больше не выглядел таким милым пушистиком, но ведьм так легко не проведешь, и она знала, что ее попытка обречена на провал. Она собралась с силами и сделала глубокий вдох:

— Видите ли… он у меня немного стеснительный.

— По-ка-жи! По-ка-жи! По-ка-жи! — скандировали собравшиеся, а Шельма даже принялась отбивать такт хлопками в ладоши.

— Я бы не хотела делать это прямо сейчас…

— Так не пойдет! Это противозаконно! — возмущались ведьмы и были правы. Им полагалось знать, у кого какой помощник, чтобы все находились в равных условиях и не держали фигу в кармане.

Делать было нечего. Пачкуля поняла, что час ее позора пробил. Что же, чем быстрее она его переживет, тем лучше.

— Ну хорошо, хорошо, — буркнула она. — Он у меня здесь, под шляпой. Он этот, как его там… в общем… хомяк.

В первую секунду в толпе воцарилась зловещая тишина. Но потом — что еще хуже — ее охватил приступ неудержимого хохота. Сперва тут и там раздались сдержанные смешки. За ними послышалось более уверенное хихиканье и фырчанье, которое переросло в откровенный гогот, гиканье и ржание. Ведьмы пронзительно визжали, кудахтали, мычали, блеяли и хрюкали. Они висли друг у дружки на шее, не в силах устоять на ногах. Некоторые даже долбились головой о стволы близрастущих деревьев. Трясущимися пальцами они показывали на Пачкулю и тут же валились на землю, где хватались за бока и жадно ловили ртом воздух.

Казалось, их корчам не будет конца.

Насмешки и колкие остроты в адрес Пачкули летели одна за другой. Нет, такого позора ей не пережить. Ей придется покинуть свою уютную хибарку и убраться подальше из этих мест туда, где ее никто не знает.

Между тем глаза Хьюго, который все еще сидел под шляпой, медленно наливались кровью.

— Хомяк! Ой, держите меня! — заливалась Вертихвостка, катаясь по земле и дрыгая ногами в воздухе.

— Где же он? Эй, Пачкуля, покажи нам своего хомячка! Пусть он нас напугает! — подначивала Мымра.

Помощники сидели поодаль и молча обменивались многозначительными взглядами. Они были не прочь посмеяться, но привыкли во всем брать пример с Одноглазого Дадли. Дадли, однако же, не смеялся. Дадли ухмылялся. Его единственный желтый глаз горел огнем, а изогнутый хвост угрожающе бил из стороны в сторону. Поигрывая желваками, он неспешно выступил вперед.

— Хомяк, говорите, — лениво протянул он. — Хомяк решил стать одним из нас? Кто же будет следующим? Кто, я спрашиваю. Зубная фея?

Помощники покатились со смеху, но стоило Дадли поднять лапу, как вокруг вновь воцарилась тишина.

— Не терпится на него взглянуть, — продолжал Дадли. — Кто он такой, чтобы с нами тягаться, и с чего вообще возомнил, будто эта работенка по плечу всякой худосочной мелюзге?

Тем временем Хьюго, покамест сокрытый от глаз окружающих Пачкулиной шляпой, в буквальном смысле рвал и метал в своей темнице. Как смеют они насмехаться над ним! Ну ничего, он до них доберется, и уж кому в первую очередь не поздоровится, так это их надменному зубоскалу! Обезумев от ярости, он всем телом бросился на тулью шляпы и принялся раздирать ее своими маленькими острыми зубками.

— Не стоило ему лезть не в свое дело, — злобно шипел Дадли. — Похоже, хомяк страдает манией величия, как вы считаете, парни, а? А не то сидел бы в клетке и развлекал детишек, как все домашние питомцы.

Договорить ему не пришлось, потому что как раз в этот момент из-под Пачкулиной шляпы раздался душераздирающий исступленный вопль. Все — и ведьмы и их помощники — невольно отступили на шаг и вытаращили глаза от изумления. Пачкуля же сдернула колпак и представила на всеобщее обозрение то, что находилось под ним и на первый взгляд напоминало всклокоченную кисточку для макияжа, запутавшуюся у ведьмы в волосах.

— Познакомьтесь, это Хьюго, — сказала она. — Он из Хамстердама. И он ненавидит, когда его называют домашним питомцем, Дадли. Запомни это.

В три прыжка Хьюго спустился вниз: с головы на плечо, с плеча на руку и оттуда на землю, очутившись прямо под носом у Дадли. Языки костра отражались в зрачках хомяка кроваво-красным светом. Усы топорщились во все стороны, верхняя губа вздернулась, обнажив ряд острых зубиков. Уши прижаты, спина дугой, шерсть дыбом. Это был кто угодно, только не милый домашний питомец. Даже Пачкуля при виде его невольно попятилась назад.

Ведьма Пачкуля, или Магия вредных привычек - i_010.png

Бывалый вояка Дадли и не подумал сдвинуться с места. Он не спеша облизнулся и растянул губы в презрительной ухмылке.

— А ну пофторить еще раз, — проревел Хьюго, бешено вращая глазами. — Пофторить, тебе говорят, старый пыльный мешок! Ты сам-то снать, кто ты есть? Я тебе гофорить. Ты есть блошиный афтобус, фот кто! Я отсюда фидеть, как блохи толпами запрыгифать и упрыгифать с тебя.

10
{"b":"547992","o":1}