Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы идем назад, — сказала она, хлопая медведя по плечу. — Пошли. Возвращаемся по следам.

Если она найдет другого мунаксари, он поможет ей спастись со льдов. А может, и того лучше: отнесет ее прямо к Медведю!

Касси стала продираться сквозь медвежью армию на север. Медведи кружили по льду и наблюдали за ней черными непроницаемыми глазами. Проходя, она гладила их мех, пытаясь успокоить:

— Я спасу его. Обещаю, что верну вашего короля домой.

Прошло пять часов, а она все шла и наконец увидела маленькую грязно-белую, почти желтую, тень на фоне белоснежного льда. Поземка поднималась вокруг нее маленькими облачками. Тень почувствовала приближение Касси и подняла голову: это был очень старый лис. Он был такой худой, что сквозь мех проступали ребра. Бедняжка, подумала она. Если бы медведи не сгрудились такой плотной толпой, у него был бы шанс прожить еще сезон или два. Но с медведями соперничать он не мог.

Сбросив рюкзак, она встала на колени рядом с лисом. Тот откинул голову и закрыл глаза. Дышал он с трудом. Она наблюдала, как рывками поднимается и опускается его грудная клетка; свистящие вдохи вырывались из его груди в такт со свистом ветра.

За спиной Касси услышала тихую медвежью поступь. Боковым зрением (зрение ее было затуманено инеем на стеклах очков) она видела, что медведи приближаются.

— Еще немного, — пообещала она им.

Еще немного — и ее больше не будет на льду. Она будет на пути к Медведю. Если план сработает. Лисий мунаксари же должен прийти, правда?

А если полярный медведь будет умирать, никто не явится, подумала она. Их души… Она не знала, что случится с их душами. И если не будет никого, кто бы передавал их души новорожденным, то эти медведи, эти прекрасные медведи, вымрут уже в следующем поколении. Нет души — нет жизни.

Медведь рискнул всем, чтобы жениться на ней. Он доверял ей, думал, что она выполнит его единственную просьбу. А она не выполнила. Касси обхватила свой живот. Даже сквозь все эти слои одежды она ощущала выпуклость. Это… то, что он сделал… не оправдывало вреда, который причинила она сама — пусть и не нарочно — этим прекрасным медведям. Она должна была дойти до него.

Лис вздрогнул, и его грудная клетка оседала… все ниже и ниже… словно сворачиваясь под мехом. Больше он не дышал.

— Мунаксари! — выкрикнула она.

И ничего не увидела.

— Лисий мунаксари! — сказала Касси. — Мне надо поговорить с тобой от имени медвежьего мунаксари!

Он должен быть здесь. Запасного плана у нее не было.

— Ты знаешь полярного медведя? — раздался голос. Внезапно рядом с мертвым лисом появился еще один. Ощетинив мех, он выгнул спину, точно кошка. — Скажи ему, что я виню его в гибели моих лисиц. Его медведи ходят стадами, а мои лисы голодают. — Он ощерился, и солнце засверкало на острых резцах. — Я буду жаловаться смотрителю Арктики.

С его густым белым мехом и изящной мордочкой, он выглядел похожим на помесь пекинеса и персидского кота. Вид не сказать чтобы грозный. Но все же этот разъяренный комочек шерсти обладал могуществом мунаксари.

Касси с трудом поднялась на ноги.

— Подожди, выслушай меня! Медведь… медвежий мунаксари… он попал в беду. Мне нужно, чтобы ты подбросил меня до замка троллей. Он находится к востоку от солнца и к западу от луны.

Ее слова произвели мгновенный эффект: он словно переключился с ярости на тревогу:

— Он покинул своих медведей? Ох, мои лисы! — Лис откинул голову назад и завыл. — Мои лисы умрут от голода! Никто еще оттуда не возвращался. Он никогда не вернется!

Его крики проникали ей в самое сердце. Она закрыла уши, чтобы не слышать.

— Нет, он вернется! — воскликнула Касси. Ее мама ведь вернулась. Если Медведь смог спасти Гейл, то Касси может спасти Медведя. Она вернет его домой. Она все исправит. — Я могу его вернуть!

Вой оборвался; настроения у лиса менялись, как погода в весенний день. Теперь он молча уставился на нее.

— А ты кто? — спросил он наконец.

— Касси Дейсент, — ответила она. По мордочке лиса ничего нельзя понять. Он уже перешел от ярости к тревоге, а оттуда к задумчивости меньше чем за тридцать секунд. Пожалуйста, пусть он поможет ей.

— Ты не мунаксари, — сказал он.

— Я жена полярного медведя.

— Занятный у тебя вкус.

Касси скрипнула зубами. Теперь он ее высмеивал?

Ее муж пропал и мучается где-то в плену у троллей, полярные лисы и медведи на грани вымирания, а она застряла во льдах по меньшей мере на четвертом месяце беременности, да еще и лето стремительно приближалось.

— Я прошла сюда с самого Северного полюса не для того, чтобы выслушивать оскорбления какой-то плюшевой игрушки, — рявкнула она. — Выбор за тобой, Пушистик: помоги мне и спаси лисиц, или не помогай и наблюдай за тем, как они будут умирать.

Пушистик облизал нос. Касси затаила дыхание. Либо ей удалось достучаться до сумасбродного мунаксари, либо она оттолкнула его от себя навеки.

— Я не могу отвести тебя туда, — сказал он наконец. — Замок находится к востоку от солнца и к западу от луны. Это за пределами моей области. Я не могу покидать льды. За лис, что живут на земле, отвечает другой мунаксари.

— Тогда помоги мне найти другого мунаксари, — сказала Касси. Должен же быть тот, кто может перемещаться со льда на землю. Она быстро оглядела лед, небо и море.

В океанских водах кит поднял свой закрученный бивень. Медленно, величественно второй рог поднялся из воды. Словно в древнем ритуале, двое нарвалов скрестили рога.

— Позови кита, — сказала она.

— Он тебе не поможет. Ты не мунаксари, и ему нет дела до судьбы полярных медведей или моих лисиц.

Надо решать проблемы по порядку, подумала она, поднимая рюкзак на плечи.

— Просто сделай это. Пожалуйста, Пушистик.

* * *

Океан пенился у ее ног. Морские птицы с резкими криками шарахались от воды. На секунду они закрыли небо крыльями.

— Он идет, — сказал лис.

Волны всколыхнули лед, и Касси чуть не упала. В нескольких сантиметрах от кромки льда из воды, словно подводная лодка, показалась гладкая темная спина. Она все поднималась и росла, росла, росла. Касси смотрела, не отрывая глаз. Полярный кит поднял голову над бушующей водой. Он разинул пасть, и Касси увидела бахромчатые пластины китового уса, заполнявшие его рот почти целиком. Водоросли, ракушки и ряска лепились к их мокрой ткани. Нет, обычный кит не мог быть настолько громадным.

Колосс закрыл рот, и на лед хлынули волны. Касси спешно отступила: холодная вода обрызгала ей муклуки. За ее спиной затрещала ледяная пластина. Она оглянулась через плечо: от удара волны трещина во льду зияла все шире. По обе стороны от разлома ждали ее полярные медведи, встав плечом к плечу. Ее прекрасные медведи. Их вид придал ей сил.

— Мне нужна твоя помощь.

— Ты не мунаксари, — голос его гремел, словно барабан. Касси вздрагивала от каждого слога: у нее заболели барабанные перепонки.

— Я нет, но мой муж — да. Он мунаксари полярных медведей.

Поднимаясь выше из воды, огромный, как мифическое чудовище, полярный кит пророкотал:

— Может, и так, но ты нет. У тебя нет с нами никаких связей.

Льды загремели, точно началось землетрясение. Брызги и ветер хлестали ее по лицу. Она расставила ноги, чтобы не упасть, и схватилась за ремни своего рюкзака. Внезапно она поняла: если она сейчас утонет, этот кит не будет ее спасать. Подняв на левиафана взгляд, она сказала:

— Я связана с ним. Мы произнесли клятвы.

— Мы все связаны какими-то обещаниями, — напевно проговорил он.

Касси откинула волосы с глаз и прищурилась на кита. Он заслонял собой солнце.

— Пожалуйста. Ты должен помочь мне добраться до замка троллей.

— Никто из живых туда не ходит.

— Просто перенеси меня через океан, — умоляла она. — Только до берега. Дальше я сама найду дорогу. Но, пожалуйста, помоги мне сбежать с этих льдов.

— Я не помогаю людям.

— Медведи умрут, если я не спасу их мунаксари, — сказала Касси. У нее нет права на неудачу. Ее возлюбленные медведи исчезнут с лица земли. — Помоги мне ради них.

30
{"b":"547679","o":1}