Литмир - Электронная Библиотека

- Ой!  

Она отпрыгнула, но нога застряла в ступеньке. Пыльная тряпка вылетела из рук и пролетела через всю комнату. Она бы упала прямо на задницу, если бы пара сильных рук не подхватила бы ее.

- Вау. Ты в порядке? Я не хотел тебя испугать. 

 Как только она высвободилась из сильной хватки, девушка отступила и повернулась лицом к спасителю.  

- Спасибо.

Она приложила руку к бешено колотящемуся сердцу, но не из-за того, что чуть не произошло. Просто мужчина перед ней оказался потрясающим. Он улыбнулся ровными, белоснежными зубами, которые прекрасно контрастировали с его смуглым лицом. Густые черные волосы спадали до плеч, обрамляя его лицо. Он выглядел женственно со своими высокими скулами и аристократическим носом. Он был таким низким и худым для Владык, и девушка подумала, что никогда прежде не видела его в замке. Словно прочитав ее мысли, мужчина протянул ей руку.

- Я - Элбейн, один из Лиги Двадцати.

Она уже взяла его за руку, когда слова достигли ее затуманенных мыслей.

- Ой...простите.

Она попыталась высвободить руку, чтобы присесть в реверансе или поклониться, или что-то еще. Но он только хихикнул и удержал ее. 

- Никаких извинений, и не нужно формальностей. В конце концов, я потревожил тебя.  

Ее лицо вспыхнуло от смущения, стоило ей вспомнить о своем положении. Она кивнула и захотела освободить свою руку, чтобы найти тряпку. Его улыбка стала нерешительной, но он продолжал удерживать ее за руку. 

- Что такого я сказал, что могло смутить тебя? - спросил он. 

 Девушка лишь покачала головой и потупила взгляд.  

- Ох, да брось. Уверен, мы можем разговаривать как друзья. Ты, должно быть, подруга Владык. В конце концов, ты в их доме, и я знаю, что они не упустили бы столь прекрасный образец, украшающий их залы.

Она сдержанно сглотнула и с опаской посмотрела ему в глаза. 

- Я здесь работаю.  

Он оценивающе осмотрел ее с ног до головы, изогнув бровь. Внимание гостя привлекло ее милое платье и подходящие туфли. Наконец он выпустил ее руку.

- И теперь? 

- Да...Я вытираю пыль.  

- Вытираешь пыль.

- Да.

Она осмотрелась, надеясь уйти от разговора и избежать его пристального взгляда. Он был одним из Лиги Двадцати, одним из личных волшебников короля и очень влиятельным мужчиной. Вероятно, он мог прочесть каждую мысль в ее голове. Кроме того, он был одним из лучших мужчин, которых она когда-либо видела. Ну...по крайней мере, среди людей. Его черные волосы удачно контрастировали со светло-голубыми глазами, которые, казалось, проникали в ее мысли. 

- Любопытно, что Владыки поручили столь прекрасной женщине протирать пыль. Но библиотека, по крайней мере, является лучшей комнатой. Я бы не стерпел, если бы ты горбатилась на кухне.  

По какой-то причине она не смогла поверить ему. Девушка мешкала с ответом, когда Владыка Виннстон спас ее.

- Боюсь, если бы мы вернули ее на кухню, Орестес снес бы мне голову, - сказал Винни.

Элбейн повернулся к Владыке, и его улыбка померкла.

- Ах, Виннстон. Рад видеть тебя.

Он снова посмотрел на Астрид прежде, чем отвернутся от нее, словно девушка больше не существовала.

- А где сейчас Орестес?

Винни нахмурился и быстро взглянул на Астрид. Щеки девушки вспыхнули. Она надеялась, что выдержала проверку. И где ее тряпка? 

- Орестес отправился в Ангор на поиски Неля. Вы слышали о нападении? - спросил Винни.  

Элбейн угрюмо кивнул. 

- Да. Король тоже в курсе. Он отправил пяднадцатого из Лиги Двадцати на поиски других намеков на проникновение чужаков в королевство. Сколько братьев отправились на поиски?  

- Десять. Я и Петрос остались.

- Для защиты замка?

- Вроде того. Вы знаете, почему мы никогда не оставляем замок без присмотра.

Элбейн понимающе наклонил голову и повернулся к Астрид. Он удивленно распахнул глаза, словно позабыл о существовании девушки. Однако, она не поверила, что так и было.

- И вот такие лакомые кусочки вы охраняете в это время, - сказал Элбейн.

Он шагнул ближе к Астрид, но Виннстон вдруг оказался за ней, схватил ее за руку и отодвинул девушку за спину. Элбейн остановился и изумленно нахмурился.

- Как я сказал, Орестес снесет мне голову, если что-нибудь произойдет с ней, - сказал Винни.

В его голосе звучала не скрываемая угроза, потрясшая девушку. Мог ли Винни разговаривать так с волшебником? Элбейн лишь пожал плечами и одарил Винни усмешкой.

- Как скажешь. Я удивлен, что он проявил интерес к человеческой женщине. Это не в его стиле.

- Теперь в его, - сказал Винни.

Его хватка усилилась, но он не причинял боли девушки. Он казался разъяренным, и она не имела представления о причинах ярости, но она знала, что стоит держать язык за зубами.

- Что ж, жаль, - сказал Элбейн. Он махнул рукой, словно завершая разговор. - Ну я лишь остановился, чтобы посмотреть, как идут дела и есть ли новости о Неле. Что ж, я вернусь к Королю. Хорошего дня. 

 Он вышел из библиотеки до того, как Винни и Астрид успели ответить. Винни покачал головой и поглядел на Астрид снова. Из всей Лиги Двадцати он доверял Элбейну. Он был самым молодым волшебником и задиристым. Он обладал самым звучным голосом, отдавая инструкции Владыкам с первого дня. К счастью, король прикрыл все его распоряжения.  

- Ты в порядке? - спросил Винни.

Астрид кивнула, но он заметил, что щеки Астрид были бледны.

- Он причинил тебе боль? 

- Нет, господин. Я просто испугалась, когда он вошел. Я никогда прежде не видела волшебника.  

Он кивнул и огляделся в поисках ее тряпки, лежавшей под ближайшим столом. Он поднял ее и отдал девушке. 

- Они весьма любопытны, а он любопытнее всех. Вероятно, лучше всего тебе не общаться с ним. Я знаю, что это не в твоих силах. Но в будущем, если ты окажешься наедине с ним, постарайся покинуть комнату...вежливо.  

Она тут же согласно кивнула. 

- Да, сэр. Я так и поступлю.  

- О чем вы говорили до того, как я вошел? 

- Не о чем особенном, сэр. Он спросил обо мне, и я сказала, что я работаю здесь. Он казался удивленным...вероятно из-за моего одеяния.  

Он посмотрел на нее и приподнял бровь.

- Действительно. Это может быть на пользу. Я никогда не могу сказать о том, что он думает или что им движет. Я лишь молюсь, чтобы он не заинтересовался тобой. Орестес будет очень не доволен.

Это вызвало у нее улыбку. Астрид быстро отвернулась, чтобы скрыть ее.

- Ты счастлива здесь, Астрид?

Она пододвинула стремянку и встала на маленькую ступеньку.

- О, да, сэр. Очень. Мне всегда нравилось смотреть на книги.

Он усмехнулся. 

- Нравилось смотреть, да? Я считал, что Орестес говорил о том, что ты умеешь так же читать.  

- Ох, ну...да. Немного. На самом деле я не очень хорошо читаю. 

 Он отошел к дальней стене и мгновение рассматривал названия, пока не нашел нужное. Девушка забралась до середины стремянки и начала протирать пыль с верхних книг. Он заметил, как затряслась ее рука, когда она потянулась, чтобы выполнить свою задачу. Винни моментально положил книгу на стол и подошел к девушке, обхватив ее за бедра и не давая упасть.  

- Ой!

- Никогда не бойся. Я позабочусь о тебе.

- Хорошо. Спасибо.

Как только она закончила протирать пыль, юноша легко спустил ее со стремянки. Он поставил ее на пол и взял книгу, которую выбрал.

- Эту детскую книжку дал нам один из волшебников. Когда они создавали нас, то вкладывали в нас много знаний, в том числе и чтение на языке этого мира. Однако, им было неизвестно, насколько хорошо мы усвоили. Поэтому они решили начать с этой книги.

Она отложила в сторону тряпку и бережно взяла книгу, так трепетно разглядывая ее, что Виннстон еще больше проникся к ней. Девушка раскрыла книгу, и на ее лице отразилось изумление. Он позабыл о цветных иллюстрациях.

- Ох, Владыка Виннстон, она так прекрасна. Я не смогу принять это сокровище.

17
{"b":"547609","o":1}