Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

4. «Испытай сердце и утробы, Боже, праведно (Псал.7. 10)! Силою страшного и поклоняемого Твоего имени соблюди приемлющих ныне оное в чистоте, да будет их дело мирно, благоуспешно общеполезно…»

Ритор тщательно разводит значения местоимений «я», «мы» и «вы»: «мы» означает служителей Церкви, «вы» — избирателей. Но в то же время он сводит в значении местоимения «ты» всех лиц, к которым относятся слова апостола Павла, — Тимофея, служителей Церкви и мирян, и это «ты» приобретает универсальное значение, поскольку оно подставляется на место любого другого местоимения там, где нужно разделить аудиторию, обращаясь к разуму каждого отдельного человека. Разведение «мы» и «вы» нужно для побуждения, так как в побуждении содержится фигура обращения — к Богу, но это обращение делается от лица священнослужителя, и здесь аудитория называется местоимением «они», а Господь — «Ты». Разведение значений «мы» и «вы» тонко дистанцирует ритора и аудиторию именно в отношении к этому последнему обращению. Таким образом, в речи преподобного Филарета местоимение «ты» выступает как основной инструмент эналлаги, но в других произведениях того же автора таким инструментом может быть и «я», в особенности там, где ритору нужно не дистанцироваться от аудитории, а объединиться с ней:

«Говорит ли в тебе иногда сердце твое: как много еще я имею в мире в сравнении с тем, что необходимо потребно для жизни временной!…Помоги мне ради любви к Тебе умерить любовь естественную…Призови нас, Господи, вседействующим словом Твоим во след Тебе…»

(св. Филарет Московский)

Эпимона — риторическая фигура, которая состоит в полном или частичном повторе мысли. Эту фигуру иногда называют эпифонемой или эксплецией: «Когда учитель повторяет свое объяснение ленивому ученику, который никак не может его понять, риторика тут явно не причем, — думают авторы «Общей риторики», — но если учитель слепо полагается на принцип bis repetita placent — «повторенье — мать ученья», то лучшие ученики класса могут заметить, что он слишком много говорит»[118].

Между тем, риторика невозможна без повторения, которое не должно, однако, производить впечатления повторения. Рассмотрим эпимону в том же «Слове перед присягою для избрания судей».

1. «Руки скоро не возлагай ни на когоже, ниже приобщайся чужим грехом.; себе же чиста соблюдай».

2. «Итак, правило Апостола «Руки скоро не возлагай» значит: не будь тороплив в избрании, утверждении, возведении в церковные должности, будь в сем осмотрителен, осторожен».

3. «К наставлению об осторожности и необходимости в избраниях он тотчас присовокупляет и убеждение в важности и необходимости сего наставления: «Ниже приобщайся, — говорит, — чужим грехам; себе же чиста соблюдай.» О каких говорит он чужих грехах? Что значит приобщаться чужим грехом? — Слова Апостола заключают в себе мысль дальновидную, надобно ее раскрыть и приближить к делу».

4. «Дабы убедительно предостеречь от скорых, т. е. неосмотрительных и необдуманных избраний, прозорливый наставник смотрит на последствия оных».

5. «Но Апостол говорит: «ниже приобщайся чужим грехом», следственно, полагает, что указанные теперь грехи падают не только на ответственность тех, которые их делают, но и того, кто скоро, неосмотрительно, необдуманно избирает и возводит недостойных делателей правды и святыни, которые после оказываются делателями неправды и греха».

6. «Остерегись, благонамеренный избиратель, чтобы ничего такового не случилось; будь внимателен, ревностно, дальновидно внимателен; не допусти последствий избрания, нежелательных ни для общества, ни для тебя; ниже приобщайся чужим грехом; себе же чиста соблюдай».

7. «Себе чиста соблюдай не только от чужих отдаленных грехов, но в то же время и от ближайшего к тебе, собственного греха, который через невнимательность подкрасться может».

Вся речь строится на разделительных повторах, причем каждый новый аргумент представляет собой истолкование части положения, но сами повторы (т. е. эпимона) построены так, что каждый содержит новое суждение, которое либо заключает композиционную часть речи, либо открывает ее. Эпимона не механический повтор положения, в ней накапливается содержание, так как различные повторяемые фрагменты положения включаются в новые контексты.

Контекстный троп. Троп в основном используются не как украшение, а как средство приращения мысли: большая часть терминов — тропы. Контекстный троп — фигура, поскольку он представляет собой не замену одного слова другим: база контекстной метафоры или метонимии сохраняется в высказывании, а сам троп представляет собой серию слов, производных от базы и относящихся к ней как переносы значения.

«Когда в тебе зародится малая страсть, не смотри на то, что она мала, но представь, что она, будучи питаема, производит величайшие бедствия. В доме, когда мы видим малый загоревшийся клочек льна, то смущаемся и поднимаем шум, потому что смотрим не на начало, а от начала заключая к концу, беспокоимся и бегаем, чтобы загасить пожар. Но сильнее огня распространяется в душе порок; посему нужно предупреждать его. Ибо, если мы останемся беспечными, то труднее будет исправление. То же можно видеть и на корабле: плывущие не тогда начинают беспокоиться, когда море уже чрезмерно взволновалось, но когда видят, что оно готово взволноваться. Не будем же оставаться беспечными при малых грехах, но станем истреблять их с великою силою, чтобы избегнуть больших и сподобиться будущих благ, благодатию и человеколюбием Господа нашего Иисуса Христа, с которым Отцу вместе со Святым Духом слава, держава, честь ныне и присно и вовеки веков. Аминь».

(св. Иоанн Златоуст)

В тексте имеются следующие метафорические ряды.

1. Душа — дом — корабль.

2. Малая страсть — малый огонь — море, готовое взволноваться — малый грех.

3. Зарождается — загорается — распространяется — начинает волноваться (море).

4. Величайшие бедствия — пожар — порок — волнение моря.

5. Гасить огонь — предупреждать порок — истреблять грехи.

В совокупности образуется тройной ряд метафор, которые параллельно развертываются от слова «душа» и составляют понятийно-образную основу текста, всего пятнадцать категорий:

душа дом корабль
страсть огонь море
зарождается загорается волнуется
малый грех малый огонь малое волнение
порок пожар буря
Фигуры выделения

Эти фигуры представляют собой конструктивные приемы оформления фразы или словосочетания, посредством которых выделяются или сопоставляются значения отдельных слов. Фигуры выделения могут строиться путем добавления, повтора, значимого пропуска, перестановки слов или такого их подбора, при котором сходство звучания слов указывает на соотношение их значений.

Реприза — простейший вид повтора, подхват слова в сочинительной конструкции, которая развертывается как поясняющий оборот.

«Послушаем первую песнь его, песнь восторга безотчетного; она также проста, также очаровательна, как первый луч света, как первое чувство любви».

(Д.В. Веневитинов)

Реприза выделяет повторяемое слово или словосочетание («песнь», «также», «первый»), делая его смысловым центром фразы.

Анафора — повтор начального слова или оборота в каждой из параллельных конструкций фразы. Анафора создает параллелизм конструкций, который предполагает их сопоставление. Повторяющееся слово может быть значимым и служебным. В первом случае выделяется само повторяющееся слово, а относящиеся к нему слова сравниваются как определения или характеристики. Во втором случае параллельные конструкции сопоставляются в целом, как суждения.

вернуться

118

Общая риторика // Ж.Дюбуа, Ж.-М.Клинкенберг, Ф.Эделин и др. М., 1986. С. 245.

67
{"b":"547378","o":1}