– Я здесь при чём? – недовольно спросил Брант, ещё больше нахмурив брови.
– Вы же колдун! – заявила Бригитта.
– Меньше слушай священника и больше занимайся сыном! – посоветовал в ответ доктор.
– Ругайтесь сколько угодно, но я не сойду с этого места, пока вы не пообещаете беречь Тома на войне! Скажите, что мне сделать, чтобы вас уговорить, – настаивала Бригитта.
Видя решимость женщины, Брант изменил тактику.
– Стань моей служанкой, – предложил доктор. – Если выдержишь три года, проси все, что захочешь.
– Согласна, – обрадовалась Бригитта.
– Тогда немедля вымой тут все. – Брант отдал свой первый приказ.
Не тратя времени даром, женщина приступила к работе. Уильям оказался еще вреднее и придирчивей, чем о нем думала Бригитта, но она заставила себя терпеть его колкости ради будущего Тома. Ближе к вечеру к Бранту привезли роженицу, которая мучилась уже три дня. Осмотрев пациентку, Уильям сказал, что нужно вскрыть ей живот, иначе оба, и женщина и ребёнок, погибнут.
– Подай инструменты! – резко приказал врач своей новой служанке.
Сперва Бригитта крепилась, но когда Брант стал извлекать окровавленного младенца, женщина упала в обморок. Собственные роды Бригитты прошли легко, к тому же жизнь наградила ее и Тома отменным здоровьем. Она и настоящих ран-то толком не видела, не говоря уже о человеческих органах. Очнулась Бригитта от того, что Брант хлопал ее по щекам.
– Пришла в себя? – спросил Уильям.
– Кажется… – Бригитта ощущала легкое головокружение.
– А теперь пошла вон! Не нужна мне такая белоручка. – Брант вытолкал женщину за дверь.
Пристыженная Бригитта вернулась домой в слезах, чувствуя себя опустошённой и никчемной. Волны стыда накатывали на неё снова и снова, пока женщина не заснула. Проспав больше десяти часов, она, к своему удивлению, почувствовала силы бороться. Бригитта решила, что не позволит колдуну-самодуру себя сломить, и снова отправились к Бранту. Пожилой доктор снова хотел её выгнать, но Бригитта так упорно просила дать ещё один шанс, что он согласился и приказал ей ухаживать за той самой роженицей. Девушка была ещё жива, но очень слаба.
– А что стало с младенцем? Он выжил? – поинтересовалась Бригитта.
– Да, – сообщил Брант. – Его отдали кормилице.
Мысленно отругав себя за малодушие, Бригитта принялась выхаживать больную. Позже, когда ей становилось противно или страшно, женщина говорила себе, что пациентам ещё страшнее. Глядя, как роженица постепенно набирается сил, Бригитта чувствовала радость, и работа у Бранта уже не казалась ей такой неприятной и грязной.
За три года Бригитте пришлось увидеть больше ужасов, чем за всю предыдущую жизнь. Брант даже приказывал ей носить еду прокаженным и всячески им помогать. Женщине приходилось копаться в человеческих испражнениях, так как доктор был твёрдо уверен, что по ним можно поставить диагноз. Но это было не самым страшным. Чтобы Бригитта совершала меньше ошибок с живыми, Брант заставлял её тренироваться на мертвых. Однажды женщине пришлось по требованию своего господина вскрыть труп старой соседки, к которой она относилась как к родной бабушке. Бригитта часто плакала и каждый раз успокаивала себя тем, что все делается ради Тома и его безопасности.
В конце третьего года службы сбылись её худшие опасения – началась война. Том сразу заявил матери, что хочет записаться в солдаты. Все ее просьбы и предупреждения оказались бесполезными перед его жаждой подвигов и горячей кровью, но Бригитта не унывала. Рассказав обо всем Бранту, она потребовала заслуженную плату.
– Ох, – вздохнул пожилой врач, – если бы ты только больше занималась сыном и не тревожила старое чудовище вроде меня…
– Я свою часть уговора выполнила! – резко заявила Бригитта. – Не желаю слушать отговорки!
– Немногим, очень немногим удавалось меня победить… – На этот раз Брант выглядел пришибленным. – Твоя взяла. Даю слово, пока идёт война, с Томом ничего не случится.
На следующий день Уильям Брант уехал из города. На столе Бригитта нашла лишь короткую записку о том, что он оставляет ей все своё имущество. Впервые за долгое время Бригитта улыбнулась, в полной мере осознав, что из этой схватки она вышла победительницей. Женщина без страха благословила своего сына, попросив писать ей почаще, а Том в очередной раз пообещал матери несметные богатства, прежде чем покинуть родной дом. Сам Брант считал парня бесполезным пустоцветом. По доброй воле колдун ни за что бы не стал охранять пылкого бездельника, но, как известно, слово есть слово.
Первые неприятности Том умудрился нажить, даже не добравшись до вербовщиков. В придорожном трактире он закрутил мимолетную интрижку с молодой женой хозяина заведения. Муж застал парочку в самый интересный момент, и Тому пришлось спасаться бегством от двухметрового великана и его нескольких приятелей, но их лошади в ту ночь почему-то побежали другой дорогой, а Том с удивлением обнаружил, что прекрасно ориентируется в темноте на незнакомой территории.
Юношу сразу приняли в солдаты, так как он был молод и на вид здоров. Едва поступив на военную службу, Том повздорил с офицером. Любого другого за такое немедленно бы отдали под трибунал, но Тому повезло, так как у офицера и свидетелей ссоры случился приступ амнезии. О происшедшем забыли наутро, как бывает после продолжительной пьянки.
Оказавшись на фронте, Том безрассудно рвался в первые ряды, но все ядра и пули, даже выпущенные в упор, чудесным образом летели мимо. «Смелому случится на горе стоять, пули пролетают, а трус свою пулю и в кустах схватит», – любил похваляться Том перед менее рисковыми сослуживцами. Если ему случалось получить лёгкую царапину, юноша не удосуживался её промыть. Тем не менее его раны никогда не гноились.
Однажды отряду Тома было поручено охранять обоз с продуктами. Посчитав это занятие слишком скучным, юноша самовольно отправился в разведку, нарвался на французов и не придумал ничего лучше, как бежать обратно к обозу, но, как по волшебству, обученные, хорошо вооруженные французские солдаты проехали мимо, не заметив целой вереницы телег. Считая свою несказанную удачу нормой, Том решил, что военное ремесло его призвание. Он часто писал матери о том, как ему нравится служба и какая это честь – защищать родину. Бригитта радовалась и хвалила себя за то, как умно она поступила, заручившись поддержкой колдуна.
С войны, в отличие от многих, Том вернулся с деньгами и наградами, а не с увечьями. Официально мирный договор ещё не был подписан, но обе стороны прекратили боевые действия и начали переговоры. Бригитта не могла наглядеться на своего долгожданного сыночка, но очень скоро её сердце вновь наполнилось волнением, когда Том заявил, что хочет отправиться в море на китобойном судне. Бригитта заклинала сына не рисковать, взывала к его разуму, но все было бесполезно. Через месяц после своего возвращения Том снова покинул родной дом. Бригитта места себе не находила, так как точно помнила слова колдуна: «Пока идёт война, с твоим сыном ничего не случится». Снова и снова она задавала себе вопрос: «Что будет, если война закончится?»
На этот раз волнение матери было обоснованным. В день подписания официального мирного договора между Англией и Францией на судне, куда нанялся Том, вспыхнула эпидемия. Юноша заболел и вскоре умер.
– А что стало с Бригиттой? – поинтересовался я.
– За время своей работы у Бранта она многому научилась. Бригитта дожила до глубокой старости в почете и достатке, став известной знахаркой. На её похороны собрался весь городок.
– Получается, раз Том погиб, в их противостоянии выиграл колдун Брант.
– Тома подвела собственная беспечность, а не месть колдуна, – ответил Ренди.
– Если честно, не знаю, что и думать об этой истории. С одной стороны, самоотверженность Бригитты уберегла Тома от пуль, но с другой стороны, именно её неумеренная забота сделала парня таким легкомысленным.
– Даже материнская любовь может быть двойственной, – спокойно произнес Ренди, смотря в сторону.