Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я знаю, что вы в беде, — перебила её мать. — Поэтому я должна отправиться на педсовет. — Она указала на дом. — Ступайте. Бренда ждёт вас. Я ужасно опаздываю.

— Но… — запротестовала Линди.

Её мать нырнула в машину и захлопнула дверцу.

— Мама… мы не шутим! — завопила Линди.

— Они хотят забрать нас! — воскликнул Натан.

Миссис Николс сказала что-то через лобовое стекло. Они видели, как открывался её рот, но ничего не расслышали.

— Да выслушай же нас! — молила Линди.

Но её мама отвернулась и повела машину задним ходом вниз по дороге.

Грустно вздохнув, Натан отворил дверь кухни и вошёл в дом. Он запер за собой дверь.

На кухне пахло шоколадом. Натан подумал, что мама пекла кексы.

— Бренда, где ты? — позвал он.

— Тут!

Натан последовал на её голос в гостиную. Но Линди остановила его.

— Что будем делать? — прошептала она отчаянно.

Он пожал плечами.

— Я не знаю, надо подумать. Но… давай не будем пугать Бренду.

Она согласно кивнула.

— Может, получится усадить её за телевизором, тогда и сможем всё обдумать. Придумаем план, который поможет нам.

Они вошли в гостиную. Бренда валялась на животе на полу в окружении своих кукол Барби.

— Где вы были? — спросила она. — Я хочу, чтобы вы поиграли со мной в куклы.

— Ну… — заколебался Натан.

— Мы думали, ты захочешь посмотреть какой-нибудь новый мультфильм, — предложила Линди. — Про девочку, которая отправилась…

— Нет! — оборвала её Бренда. — Сказала же! Хочу в куклы играть!

— Но мы с Линди… — начал Натан.

Но он только это и успел сказать.

В этот момент раздался оглушительный ТРЕСК. И он понял, что это был за звук.

Кто-то высадил кухонную дверь.

— Что это было? — воскликнула Бренда.

На объяснения не было времени.

Два уродливых пришельца проскользнули в комнату. Их жёлтые, холодные, как лёд, глаза впились в Натана и Линди. По гримасе, кривившей их рты, было видно, что они недовольны.

— Фу-у-у! — воскликнула Бренда. — Кто это такие?

— Рабы, нам нужно, чтобы вы пошли с нами, — прогремел Гоббул. — У нас нет желания бегать за вами по всей планете.

— Нет! — завизжала Линди.

— Мы не пойдём! — воскликнул Натан. — Ни за что!

Гоббул вздохнул всеми своими фиолетовыми присосками на щупальцах.

— Похоже, нам придётся убедить вас, — он кивнул Морггулу.

Морггул действовал быстро. Одним рывком он добрался до противоположной стороны комнаты и двумя щупальцами оторвал Бренду от пола.

— Опусти меня! — вопила она, дрыгая руками и ногами и пытаясь ударить пришельца. — Помогите! Натан! Линди! Заставьте его отпустить меня!

Натан бросился было на помощь Бренде, но Гоббул обмотал щупальце вокруг его шеи и стал его душить.

Натан замер, изо всех сил стараясь схватить ртом хоть немного воздуха.

— Что вы собираетесь делать? — вопила Линди.

— Убеждаем вас, чтобы вы пошли с нами, — спокойно произнёс Гоббул. Он повернулся к Морггулу. — Сожри мелкую, — сказал он.

Морггул жадно выпустил фиолетовые языки. Густые слюни брызнули на пол.

— Да… с удовольствием! — пробулькал он.

— Оставь мне ножку, — сказал Гоббул. — Ты же знаешь, мне нравятся ножки.

Бренда визжала и брыкалась.

Но Морггул легко поднял её над собой. Когда он поднёс её ко рту, тот начал широко растягиваться. Всё шире и шире…

— Остановись! — ахнул Натан. — Пожалуйста!

— Не ешь её! — умоляла Линди. — Мы пойдём с вами. Обещаю! Мы не убежим. Мы пойдём с вами. Только не ешьте её!

Жестокая ухмылка расползлась по ртам Гоббула.

— Слишком поздно, — прошептал он.

19

Внутри корабля пришельцев всё было серебристым и очень ярким. Было настолько ярко, что Натану и Линди пришлось сначала прикрыть глаза.

Прищурившись, Натан увидел дюжину маленьких отсеков. Он подумал, что они похожи на соты, словно они находились внутри улья.

Прежде, чем он успел привыкнуть к свету, Гоббул и Морггул затолкали его и Линди в маленький квадратный отсек. Блестящие серебряные прутья формировали стены, пол и потолок. Они услышали, как за ними заперлась дверь.

— Это клетка, — вздохнула Линди. — Они заперли нас в клетке.

Два пришельца исчезли в серебристом проходе. Натан и Линди прислонились к стене клетки, ожидая, пока привыкнут их глаза и успокоится сердце.

— Эта штука скоро взлетит, — прошептала Линди. — Мы больше никогда не увидим родной дом. Никогда не увидим маму с папой. И друзей. Вообще никого. — Из её горла вырвался всхлип.

Натан печально покачал головой.

— Ну хотя бы мы спасли Бренду.

— Этот больной жирный пришелец уже заглотил голову Бренды, — произнесла Линди с отвращением. Всё её тело содрогнулось. — Ещё бы пара секунд и…

— И он бы откусил ей голову, как той птичке, — сказал Натан. — Если бы мы не стали умолять его. Если бы не согласились стать их рабами… — его голос стих.

Линди застонала.

— Меня тошнит. Когда он вытащил Бренду, вся её голова была в этой жёлтой слизи, словно куча яичных желтков… все её волосы были липкие… они прилипли к голове…

— Хватит об этом, — отрезал Натан. — Мы спасли её. С ней всё хорошо. Но… кто теперь спасёт нас?

— Да, — вздохнула Линди, держась за решётку. — Что будет с нами?

— Мы должны выбраться отсюда, — прошептал Натан. — Если корабль взлетит, мы никогда больше не увидим дом.

Он оглядел блестящую клетку.

— Я… я даже не могу понять, где дверь! — запинаясь, проговорил он.

Линди присмотрелась.

— Я вижу лишь клетку за клеткой, — простонала она. — Маленькие квадраты сложены друг на друге.

Натан просунул руку через решётку.

— Погоди! — воскликнул он. — Кажется, я нашёл дверь.

Он дёрнул. Толкнул. Пытался раздвинуть её всевозможными способами.

— Не могу сдвинуть, — вздохнул он.

— Может, если мы вместе наляжем… — предложила Линди.

— Это прочный метал, — сказал он. — И клетка заперта. Я даже не вижу замок или защёлку.

У Линди вырвался крик ужаса.

— Мы вроде как гении, разве нет?

Натан кивнул.

— Да. Мы знаем, что мы суперумные.

— Значит, мы должны что-нибудь придумать.

Натан выглянул через блестящую решётку и увидел уставившегося на него Гоббула.

— Скоро взлетаем, — заявил пришелец. — Попробуйте расслабиться и не орать так. Нам с Морггулом с мостика всё слышно.

— Отпустите нас! — взмолилась Линди. — Пожалуйста!

— Хорошие рабы из нас не получатся! — крикнул Натан.

— Ваш император будет недоволен. Он будет очень рассержен. У нас проблемы с дисциплиной! Мы не умеем подчиняться!

Но Гоббул уже ушёл на мостик.

Припав к прутьям клетки, Натан и Линди в один голос застонали.

— Это был наш лучший вариант? — вздохнул Натан. — Было очень неубедительно.

— Давай… — настаивала Линди. — Думай. Мы же гении. Наши мозги наверняка способны придумать план побега.

Она пристально смотрела на Натана.

А он смотрел на неё.

— Да. Наши мозги, — повторил он. — Поэтому они забирают нас на их планету, верно? Из-за наших мозгов?

Линди кивнула.

Они оба замолчали, глядя перед собой на серебристые соты. Потом задумчиво уставились друг на друга.

— Придумать… — бормотала Линди. — Что-нибудь придумать…

— Ого, — сказал Натан, качая головой. — Я… я не могу ничего придумать. Совсем ничего.

— Я тоже не могу, — призналась Линди. — Я вообще не могу ясно мыслить. Словно мой мозг перегружен.

Натан с трудом сглотнул. Его глаза расширились, когда он взглянул на Линди.

— Мозговой сок… похоже, он выдохся! — воскликнул он.

Клетка начала вибрировать и качаться. Натан схватился за решётки. Он услышал рёв, доносящийся снизу. Весь космический корабль шумел и трясся.

— Мы взлетаем! — воскликнул он. — И что теперь?

20

— Может, мы сможем перехитрить их там, — сказала Линди дрожащим голосом. — Может, сможем поговорить с ними. Убедить, вернуть нас домой.

12
{"b":"547276","o":1}