— До того, как что? — наставила он. — Джулия, она уволила тебя? Ответь честно. Ты ведь знаешь, я могу узнать все у Тревиса, и знаю, что ты достаточно умна, чтобы не врать ему об этом.
Она кивнула, потупив глаза.
— Да, она меня уволила. И сделала так, что мне было очень трудно найти работу на Восточном побережье. У Ванессы большие связи, и она быстро позаботилась о том, чтобы ни одна дизайнерская фирма даже не рассматривала вопрос о моем найме. Единственным выходом для меня было вернуться в Калифорнию.
— Ты ведь понимаешь, что избегаешь ответа на вопрос? Джулия, по какой причине она уволила тебя? Я могу спросить Тревиса, но я хотел бы услышать это от тебя.
Она закрыла глаза, боясь, что он продолжит настаивать, ей совсем не хотелось переживать всё это снова.
— Пожалуйста, Натан. Я не хочу об этом говорить.
— Слишком плохо. Как совладелец этой фирмы, я должен знать причину твоего увольнения. И если она меня не удовлетворит, Тревис должен будет освободить тебя от занимаемой должности.
Джулия ахнула и подняла на него глаза.
— И ты действительно это сделаешь? Боже мой, я знаю, что ты не хочешь работать со мной, но ты не понимаешь, насколько мне было трудно найти эту работу. На несколько месяцев, пока я искала работу, я была вынуждена вернуться к родителям. Пожалуйста, не отнимай её у меня.
Выражение его лица смягчилось, но он всё еще продолжал настаивать.
— Джулия, просто раскажи мне все. Насколько все плохо? Твоя начальница выдвинула обвинения в растрате или что?
Она покачала головой.
— Нет, ничего подобного. Это…Боже, это действительно для меня слишком тяжело. Я просто пытаюсь забыть. — К своему ужасу, она почувствовала, как по её щекам потекли слезы, и нетерпеливо смахнула их.
Натан встревожился.
— Иисус, какого черта произошло? Все настолько плохо, что заставило тебя плакать?
Она не подняла на него взгляд и сбивчиво рассказала историю о том, как Филипп напал на нее в офисе. Она не рассказала подробностей, но Натан услышал достаточно, чтобы в ярости вскочить на ноги.
— Как зовут этого ублюдка? — спросил он, ходя взад-вперед за своим столом.
Она тихо всхлипнула и обняла себя.
— Филипп. Я не знаю его фамилии, что-то чешское или русское. Что это меняет?
— Я в паре шагов от того, чтобы забронировать билет на рейс в Нью-Йорк, найти этого мудака и врезать ему по яйцам. — резко ответил Натан. — Джулия, насколько сильно он ранил тебя?
Она закрыла рукам лицо, тщетно пытаясь остановить слезы.
— Натан, пожалуйста. Я действительно не хочу больше говорить об этом. Мне очень больно снова переживать все это.
Он обошел стол, встал перед ней на колени и провел рукой по щеке, смахивая ее слезы.
— Детка, мне жаль. Прости, что меня не было там, чтобы предотвратить что-то подобное, защитить тебя. Просто, ответь на последний вопрос, потом, я обещаю, мы никогда не будем возвращаться к этому снова.
Её нижняя губа задрожала, он взял её руки в свои, и она покачала головой.
— Боже, это так трудно. Меня до сих пор иногда преследуют кошмары.
Он нежно поцеловал её в лоб.
— Детка, все в порядке. Теперь ты в безопасности. Никто не причинит тебе боль. Теперь, просто скажи мне то, что я хочу знать, и мы закроем тему.
Джулия сделала глубокий вдох и еле слышно пробормотала.
— Он…он разбил мне губу. Челюсть и скулы были в синяках, один глаз подбит. Три сломанных ребра. Множество царапин и ссадин.
— И он никогда не…
— Нет. — прервала она его. — Он не зашел настолько далеко. Ванесса прервала его до того, как что-то могло случиться.
Натан резко выдохнул.
— Ты заявила на него? Боже, надеюсь этот урод гниет сейчас в какой-нибудь тюремной камере.
Она покачала головой.
— Нет, я не выдвинула обвинений. Я просто хотела забыть о том, что произошло, и как можно скорее убраться из Нью-Йорка.
Он недоуменно посмотрел на нее.
— Ты, блин, меня разыгрываешь? Ты позволила ему уйти без последствий? А потом эта сука уволила тебя, из-за того, что её бойфренд насильник?
Джулия вздрогнула.
— Натан, все это было похоже на ночной кошмар. Я просто хотела проснуться и всё забыть. Я не хочу иметь дело с полицией, адвокатами. У Ванессы куча денег, она бы наняла для него лучшего адвоката, он бы выиграл, и мне бы зазря пришлось пройти через всё это. Нет, я приняла решение просто уйти и не жалею. А теперь пора перестать говорить об этом. Всё к лучшему.
Он убрал ей волосы за ухо, коротко кивнул и встал.
— Хорошо, если ты этого хочешь. Мы не будем снова обсуждать это. — Он сел за стол. — Но что нам точно надо обсудить, так это, черт возьми, как мы с тобой собираемся работать вместе, учитывая обстоятельства. Я был бы полным ублюдком, если бы заставил тебя делать это.
Она была в шоке.
— О Боже. Ты правда сделаешь это? Натан, пожалуйста. Ты даже представить себе не можешь, как мне нужна эта работа. Я сделаю все, что нужно, чтобы продолжить здесь работать.
— Расслабься, Джулия. Я не собираюсь увольнять тебя. Я думал о том, чтобы найти тебе работу в другой фирме, но боюсь, это невозможно сделать, не объяснив причину Тревису. И, как бы избито это не звучало, то, что случилось в Нью-Йорке, должно остататься в Нью-Йорке. Ты рассказывала кому-нибудь об этом?
— Только сестре. Но я не упоминала твое имя. И она не знает всех подробностей.
Глаза Натана расширились.
— У тебя есть сестра-близнец? Вылитая ты? — Она кивнула, и он недоверчиво покачал головой. — Иисус, так в мире что, две женщины, которые выглядят как ты? Невероятно. Но, вернемся к тому, о чем я говорил раньше, ты ничего не рассказывала Тревису, так ведь?
— Нет, конечно же, нет. И я не планирую обсуждать это с кем-либо еще. Я прекрасно понимаю, что в твоих силах уволить меня, Натан, так что я определенно буду образцом благоразумия. — Сказала она тихо. — Я горжусь своим профессионализмом в работе. Тебе не стоит беспокоиться о том, что я буду вести себя неподобающим образом. Пожалуйста, просто дай мне шанс проявить себя. Я действительно хороший дизайнер и очень рада получить такую фантастическую работу, как эта.
— Джулия, давай будем честными, — твердо сказал он. — Никаких обсуждений или упоминаний о Нью-Йорке. Ни малейшего намека на флирт или неподобающее поведение между нами. У нас должны быть строго, очень строго, профессиональные отношения. Если ты сможешь с этим согласиться, то, в качестве эксперимента, я готов попробовать. В противном случае, я сделаю несколько звонков и найду тебе работу в другом месте.
Она покачала головой.
— Нет, уверяю тебя, в этом нет необходимости. Я полностью согласна с тем, что ты только что сказал. Обещаю, у нас не возникнет проблем при совместной работе. — Она снова посмотрела на свои сомкнутые руки. — Если бы у меня было малейшей подозрение, что Нейт Атвуд, которого упоминал Тревис, был Натаном, которого я встретила в Нью-Йорке, я бы никогда даже на собеседование сюда не пришла. Я здесь не для того, чтобы создавать тебе проблемы, или какие-то рабочие конфликты. Я сделаю все, что необходимо, чтобы продолжать здесь работать.
— Ну, тогда все в порядке. Будем надеяться, мы сможем придерживаться рабочих отношений. — Он сделал паузу, а затем продолжил слегка неуклюже. — Еще одна вещь. Это может быть немного обидно, но я должен упомянуть об этом. Когда-нибудь, в офисе, или где-то еще, ты встретишь Кэмерон, мою невесту.
Джулия слегка дрогнула всем телом.
— Полагаю, это неизбежно
— Хочу попросить тебя. Пожалуйста, не говори ей ничего о том, что случилось. Я знаю, что ужасно обошелся с тобой, Джулия, но она здесь ни при чем. Не надо ненавидеть её, ладно?
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Ты, правда, думаешь, что я могу быть такой злопамятной? Полагаю, мы не знаем друг друга настолько, чтобы делать такие выводы. Не беспокойся, Натан. Я не очерню тебя перед твоей невестой. Ты всего лишь мой босс, не так ли?
Он глубоко вздохнул.