Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В зале, на некоторое время повисло молчание. Пылая щеками, Даяна смотрела то на омуа, то на сына, потом, немного сбиваясь, произнесла:

— Но если это правда… то значит… все мои сестры в опасности?! Легисы попробуют с их помощью улучшить генофонд и родить множество потомков телепатов?!?!

Даяна стиснула руки. Господи, какую страшную разгадку получил, давно мучавший ее вопрос: почему ее дети обладают странными талантами?! почему они — и с к л ю ч и т е л ь н ы?!

А что же ждет Сакхрала?! Какой талан вытащит наружу врожденная особенность его матери?!

КЕМ станет младший сын?!

— Успокойся, мама, — негромко произнес Зафс. — Я обладаю всеми знаниями Чатварима, в самых скрытых его тайниках не хранилось известий о женщинах из племени ловцов астероидов. Твое появление на Песочнице — случайность. Легисы не будут гоняться за твоими сестрами, чтоб превратить их в племенных самок. Успокойся.

Сжатые в кулаки пальцы леди расправились, Даяна с благодарностью посмотрела на сына…

— Вы так уверены в своих суждениях, Зафс? — услышала герцогиня тихий хриплый голос Иеронарха. — Позвольте задать вашей матери несколько вопросов.

Уже практически обреченно, Даяна глядела на мудрого старца и мысленно молилась за судьбу детей. Она боялась и не хотела вопросов, так как знала — они не принесут ей облегчения.

— Ваша светлость, кто вам сказал, что вы н е м о ж е т е иметь детей от лорда Геспарда?

— Моя мать, — сглотнув, появившийся в горле тугой комок, леди мотнула головой. — На женском празднике посвящения перед свадьбой.

— А вы х о т е л и детей от лорда? — пытливо прищурившись, продолжил мучительную пытку вопросами омуа. И когда леди на паузе погрузилась в воспоминания, немного уточнил: — Вы его — л ю б и л и?

Даяна вскинула голову и твердо произнесла:

— Я была убеждена в том, что рождение детей — невозможно.

— То есть… не хотели, — себе под нос пробурчал старик и продолжил более громко: — А на Песочнице, когда вы плавали в Купели на обряде Женского Плодородия…, вы захотели иметь ребенка?

Даяна зажмурилась. Вспомнила…

Огромная искусственная пещера со сводчатым потолком… Вокруг внушительного овального бассейна Купели с мутноватой белесой водой ходят полторы сотни раздетых женщин… Каждая из них, купаясь, мечтает о ребенке… Все хотят родить Сияющего Сына…

В той атмосфере было невозможно не поддаться всеобщему экстазу! Из каждого угла неслась молитва, просьба, причитание, посылы к небесам!! Каждая из женщин бредила РЕБЕНОКОМ!

«Я поддалась… Я пожелала… ПОЛУЧИЛА».

Дане не потребовалось отвечать Иеронарху. Она открыла глаза, посмотрела на омуа, старец все прочел по взгляду женщины.

Зафс тоже догадался об ответе. И так же понял, что Иеронарх смог объяснить происходящее с его сестрой. Особенное свойство матери «вытащило» из генной памяти предков герцогов Урвата еще одно особенное качество — способность к колдовству.

Долгие годы на этой планете Даяна провела в одиночестве, детей от любимого мужчины она захотела страстно, очень–очень!

Как много тайн, грустно размышлял легис. И ничего случайного. Если и внук герцогини Урвата получил особенные, улучшенные бабушкой таланты… Диана в опасности! мгновенно понял Зафс.

Стремительно гоняя мысли в голове, он слушал продолжение беседы:

— Вы леди, никогда не спрашивали нас о первом муже, — говорил Иеронарх. — Вы вычеркнули его из своей судьбы. Но я вам сообщу. После того, как леди Геспард признали погибшей в зыбучих песках Песочницы…, лорд–консул был немедленно отозван с планеты. Ваш первый муж, миледи, стал Канцлером Конфедерации Свободных Миров.

— Вы мне на что–то намекаете? — тихо, наклоняя голову, спросила герцогиня.

— Да. Намекаю. Ваш отец, граф Оскардуан, Диана, получил от клана Геспардов какой–то выкуп за невесту?

— Ему отдали рудник на Ганимеде, — совсем убито проговорила леди.

— Хотя у землян принято наоборот — брать за невестами приданое, — безжалостно долбил старый омуа. Если бы не суть — Иеронарх доискивался правды, выяснял, на сколько реальна опасность для семьи, Зафс прекратил бы эту пытку! — И вот смотрите… Геспарды дают за вас выкуп… После того, как вы зачали на Песочнице сына–легиса и исчезли, лорд сразу же становится Канцлером Конфедерации…

— Вы что хотите сказать…, Эдриана — подкупили?! Он меня — продал, предал?! — вскинув голову, воскликнула герцогиня. — А все, что со мной произошло — было предумышленно и проиграно Чатваримом?!

— Не могу ответить, леди, — откидываясь назад на спинку кресла, Иеронарх развел руками. — Зафс утверждает, что Чатварим ничего не знал о некоторых особенностях дочерей ловцов астероидов… Предположим, что это не более чем старая забытая легенда, а вы случайно и единично получили от неких предков с астероидов свой талант. Но я почему–то уверен, что все, леди, далеко не просто. Безумная машина могла параноидально испугаться даже своих детей. Чатварим понимал, что гибнет, переживал, что едва его сыновья узнают о возможности сотворить новую машину при помощи ребенка от женщины из вашего рода, Даяна, они воспользуются знанием… Информация могла скрываться в тайниках памяти Чатварима погибших при первых выплесках магмы…

Зафс сел на корточки перед мамой, взял ее ледяные пальцы, согрел дыханием…

— Никогда и ничего не бойся, — шептал тихонько, дуя на замерзшие руки матери, — я рядом, я с тобой, с сестрой и братом… Я вас не дам в обиду даже дьяволу!

Только уверенность и близость старшего всесильного сына помогла леди не разрыдаться!

Высоко вскинув гордую голову наследницы графов Оскардуан, она произнесла:

— Не время плакать, Зафс. Вселенная в опасности.

«В опасности мой нерожденный сын!» — пришел телепатический ответ от легиса. Зафс стремительно встал, повернулся к омуа и, поглядев на каждого поочередности, весомо произнес:

— Не смейте даже подумать об этом!

— О чем? — совершенно натурально растерялись омуа.

— Вы думаете «этот ребенок несет опасность вселенной, он не должен родиться»!

«Паломники» нахмурились, Иеронарх махнул рукой, устало закрыв глаза ладонью, отвернулся…

— Сам думай, легис, в чем нас обвиняешь! — высокомерно вспыхнул Сумрат. — Опомнись, ты не со своими братьями! Омуа противен даже намек на искусственное прерывание беременности или убийство беременной женщины!

Два сильных плечистых мужчины застыли друг напротив друга со стиснутыми кулаками. Зафс не посмел проникнуть в мысли посланников Омуа, но был у в е р е н, что те размышляют о его ребенке и думают, что он опасен для вселенной! Сумрат наверняка знал, что и минуты не выстоит в поединке против грозного легиса, но был готов сцепиться с Зафсом не на жизнь, на смерть, отстаивая честь и отвечая кулаками на обвинение!

Атмосферу разрядили неожиданные слова Харвона:

— Спасибо, легис. Ты мог взломать наши ментальные барьеры, мог прочесть каждую мысль…, и мы б не стали упрекать за это. Речь идет о безопасности твоего ребенка. Но ты судил лишь по прорывающимся эмоциям… И потому — ошибся. Мы в самом деле думали о том, что твоей женщине грозит прерывание н о р м а л ь н о й беременности. Но не от нас идет опасность, Зафс. Не от нас. Не мы причина беспокойства, а твои братья.

— Легисы? — нахмурился, остыл Зафс Варнаа.

— Конечно. Вторые легисы знакомы с силами Омуа. Как только они узнаю, что на отсталой планете появился твой наследник…, легисы придут за ним. Диана даже не узнает и не вспомнит, что когда–то была беременна. Плод изымут из ее чрева, предполагаю — зародыш переправят на Песочницу. И там, оплодотворив иную женщину, или поместив его в инкубатор — вырастят ребенка. Если Иеронарх прав, то дети Даны имеют исключительные способности, Зафс. Твой сын — бесценен для братьев.

— Как и мать, — глухо вторил легис.

— Если Иеронарх п р а в, то я способна не захотеть ребенка и его не будет! — воскликнула Даяна. «Какой–то жуткий круговорот! — терзая сердце, сновали мысли матери. — Не успеваю утихомирить беспокойство за детей, опасность — из того же источника! — грозит и внуку!! Невероятное, злокозненное проклятие я несу потомкам!»

64
{"b":"546168","o":1}