Литмир - Электронная Библиотека

Эллен остановилась, потом вдруг опустилась на землю и закрыла лицо руками.

— Я не так хотел выразиться, — неловко оправдывался Пит. — Я не то имел в виду.

— Когда Стэббс тебе это сказал, ты с ни<м подрался?

— Нет. Но не думай, что мне это понравилось.

— А когда он над тобой пошутил, ты его избил. Это, конечно, важнее?

— Так это же другое дело. Меня он высмеял при людях.

— А обо мне говорил не при людях?

— Ну, были ребята из нашей команды. Знаешь, как это бывает. Соберутся и треплются. Если каждого в Западной Виргинии бить за то, что он говорит про женщин, руки отобьешь.

Эллен неожиданно громко рассмеялась, и Пит испугался, не зная, к чему это приведет, но она сказала:

— Счастье, что нас, ирландцев, выручает чувство юмора. Если подумать, так и вправду смешно. Ну, слушай, мистер Питер Данковский: Винсент Карстайрс меня и пальцем не тронул. А ведь мог бы попробовать, с такой-то женой! Но он человек, каких нет ни в Польше, ни в Ирландии, ни в Суит-Уотере, и если ты не перестанешь злиться и приставать ко мне, я уеду в Пенсильванию и найду там себе другого, кого-нибудь вроде него. — Эллен притянула его к себе. — А мистеру Стэббсу скажи, что я работаю у мистера Карстайрса для того, чтобы тоже поехать в колледж, когда моего кавалера примут в Карнеги. Будь ты чуточку поумнее, понял бы, как я к тебе отношусь.

Когда Эллен Фоли венчалась с Питом Данковским, она была на четвертом месяце беременности. Ровно столько времени понадобилось, чтобы убедить Пита жениться: даже когда Эллен начала уже заметно полнеть, ему потребовалось подтверждение доктора Блэка.

— Она беременна, Пит, — сказал доктор. — Поверь моему слову.

— Всего от одного раза?

— Достаточно и одного раза. Сотый ли, первый ли — все равно. Она ждет ребенка.

— Но откуда я знаю, что он мой? — угрюмо спросил Пит. — Вы же знаете, как говорят: стоит девушке только начать, тут оно и пойдет.

— Ну, это уж ваше с Эллен дело, — ответил доктор Блэк ледяным тоном. — Лучше тебе с ней об этом не говорить. И я выслушивать подобные вещи тоже не желаю.

— Да я так. Просто я как-то не думал о женитьбе.

— Кто о ней думает! А по-моему, тебе чертовски повезло. На пятьдесят миль вокруг любой мужчина даст себе вырвать шестой зуб, только бы заполучить Эллен Фоли, а тебе она даром достается.

— И вы тоже?

— То есть как?

— Вы тоже хотите ее заполучить? Если вы так уж печетесь об ее чести и добром имени, так возьмите ее сами, — Пит ухмыльнулся. — Экономка вам позволит?

Доктор Блэк с трудом сдержался, но сказал резко:

— Мне больше не о чем с тобой говорить. Вон из моего дома.

Но Питер не мог уйти. Он беспомощно барахтался в болоте, в которое они с Эллен попали по собственной вине. Ему нужен был совет — совет врача. С трудом находя нужные слова, он попробовал извиниться.

— Я не то хотел сказать. Я думал пошутить, но, наверно, не подумал как следует.

— Пора уже научиться думать как следует. И привести свою жизнь в порядок. Я давно за тобой наблюдаю. Ты мне, как всем, казался героем. А на поверку выходит— ты шкодливый трус.

— Это еще почему?

— У тебя были все возможности, а ты отказался от них, струсил, не дал отпора отцу. А теперь юлишь, стараешься придумать, как бы свалить с себя ответственность.

Только самый последний скот может марать такую женщину, как Эллен Фоли. На это способен лишь отпетый подлец.

Питер Данковский сдержанно сказал:

— Возьмите эти слова обратно, не то будет плохо.

— Не только не возьму обратно, а и еще раз повторю. Ты дерьмо и подлец. Ты недостоин этой девушки. Лучше бы ее братья пристрелили тебя. Но она хочет быть твоей женой. Вот чего она, бедная дурочка, хочет. А ты говоришь о ней, как об уличной девке. Запомни: если ты не загладишь своей вины перед ней, я сам помогу ее братьям пристрелить тебя. Ты понял?

Пит смотрел на доктора с удивлением.

Доктор Блэк смягчился и сказал:

— Ты заслужил это, Пит. Сполна. Конечно, ты сейчас немного не в себе, я понимаю. Только в ближайшие дни попробуй доказать, что ты все-таки не тупица полак.

— Я, конечно, сам на это напросился. Но все-таки выражайтесь поосторожнее. Я не люблю, когда меня называют полаком.

— Я могу тебя так называть. И объясню почему. Хотя сам не понимаю, на кой черт ты мне сдался! — Доктор Блэк взвесил возможные последствия своей откровенности, потом решительно сказал: — В Элбоу меня знали, как сына Стива Ковальского, в Питте звали Джо Ковальским. И только теперь я стал Джо Блэком.

— Не может быть! Джо Ковальский? Нападающий?

— Да. Только теперь меня зовут Джо Блэк.

— Вы меня разыгрываете.

— Нет.

— Вот так так! — Пит присвистнул.

Доктор Блэк сардонически улыбался. Собственно, это даже не была улыбка.

— Хотя ты этого и не стоишь, но Джо Ковальский даст тебе один совет. Слушай меня, и слушай внимательно. Ты воображаешь, что ты здесь бог знает кто. Великий герой! Так вот: я всегда болел за тебя, как и все в Суит-Уотере, а может быть, и больше других, потому что я помню, каким сам был в Элбоу пятнадцать лет назад. Ты знаешь, кто рекомендовал тебя в институт Карнеги? Не только Винсент. Джо Ковальский тоже постарался для еще одного дурака полака, еще одного нападающего. А ты меня подвел. Здорово подвел. И Винсента тоже.

— А как вы играли? — перебил Пит. — Не хуже меня?

Доктор Блэк смерил его взглядом.

— Не хуже тебя? Ты пока играл в школьной команде против школьных команд и был самым сильным мальчишкой на поле. Оценить футболиста можно только, когда он играет с мужчинами.

— Представитель технологического сказал, что я мог бы играть в чемпионате страны.

— Не думаю, чтобы тебя на это хватило. Ты же трус.

Пит ухмыльнулся.

— Я все понял! Вы нарочно меня доводите, чтобы я взбесился и доказал, что это не так?

— А ты намерен доказать, что это не так?

— Выбирайте, чего вы хотите: чтобы я женился или чтобы я играл в футбол?

— И то, и другое. Одно другому не мешает.

— Слишком поздно! Папа не велит. — Пит развел руками.

— Но ты же бьешь по Эллен. Ты знаешь, для чего она работает?

— Знаю. Но это ерунда. Особенно теперь.

— Слушай, ты наградил ее ребенком и разбил ей жизнь. А она умоляла меня сделать ей аборт, чтобы не подводить тебя.

— Ну, и почему вы отказались?

— А вот почему. Пусть я сменил имя и не хожу с вами на мессы — без этого я не мог бы стать доктором в Суит-Уотере, — но мои руки не сделают ни одного аборта. Так что ей остается либо выйти за тебя замуж, либо стать матерью незаконнорожденного ребенка. И она сделала свой выбор, да сжалится над ней бог. Ради нее, Пит, постарайся стать чем-то!

— Скажите, а как можно переменить фамилию? Куда обращаться?

Доктор Блэк холодно усмехнулся.

— Я попал в точку? Я сменил ее в суде нашего округа. Но смена фамилии не привела к тем переменам, которых я ждал. Если тебя это соблазняет, то прежде хорошенько подумай. Послушай совета человека, который все испытал на опыте.

— А чем вам это повредило?

— Чем! Преуспевающий доктор Блэк — кто он и что он?

— Нет, я это непременно сделаю! Изменю фамилию и уеду в Акрон.

— Можешь стать Ковальским. Есть вакансия.

— Вы Блэк, я буду Уайтом. Или Грином. Черт побери! — Пит засмеялся. — Просто удивительно, как я вдруг изменил к вам отношение, доктор Ковальский.

Лицо Блэка посуровело.[9]

— Человек всегда должен оставаться человеком. Пит, ты обязан сделать что-то для себя и для нее!

— Я о другом сейчас думаю. Вам ведь теперь дружить со мной придется. Весь город с ума сошел бы, узнай они, что вы никакой не Блэк, а Джо Ковальский!

Блэк указал пальцем на дверь.

— Вон!

— Не бойтесь, я никому не скажу.

— Это я знаю.

— А почему?

— Потому что в городе это известно только двум людям. Казимиру и мне. Мы с ним обменялись тайнами.

вернуться

9

Блэк по-английски означает — черный, уайт — белый, а грин — зеленый.

9
{"b":"545879","o":1}