Литмир - Электронная Библиотека

Джо Фоли выпрямился и с досадой ударил кулаком по ладони. Дэвид предостерегающе тронул его за локоть. Джо немного успокоился и сказал Куинну:

— Уж наверно, такой умник, как вы, разобрался, в чем тут дело!

— А в том, что вы не атакуете, боитесь играть. Они переигрывают вас, вот в чем дело.

Джо повернулся к тренеру.

— Они знают нашу тактику. Изучили каждое наше движение. Четыре года мы били их и все другие команды одними и теми же приемами, а теперь они их знают заранее!

Куинн отвернулся. Он не намерен был говорить.

— Эти приемы дадут результат, если подкрепить их силой! — сказал Пит.

Джо вновь терпеливо обратился к тренеру:

— Мистер Куинн, если говорить о технике и наигранных комбинациях, то мы подготовлены лучше некуда. Но рано или поздно этого становится мало. Так произошло и сейчас. Команда Шони всякий раз встречает нас чем-то новеньким. Нашу игру они знают наперед и зажимают нас прежде, чем техника и сыгранность успевают сказаться. Пора и нам устроить им сюрприз.

Куинн молчал.

Команда ждала.

Куинн взглянул на часы, потом встал и сказал:

— Ну, ладно. Пошли, девушки.

Он ожидал услышать протестующие возгласы. Это был мастерский ход. С его помощью Рокне сумел взбодрить команду Принстона, и, уж конечно, такие слова заставят играть этих провинциальных школьников с их невероятным самолюбием.

Команда молчала.

Потом Джо Фоли пробормотал:

— О господи!

Дэвид Бэттл встал и, стуча шипами бутс, пошел к выходу. Он обернулся, посмотрел Куинну прямо в глаза и сказал:

— Мы играем уже четыре года. Первое время нас нужно было драть, чтоб мы выигрывали. Теперь этого не требуется. Мы выиграем этот матч. Команда Шони с нами не справится. Мы просто просим разрешения разыграть кое-какие новые комбинации.

Куинн ответил холодно:

— Идите на поле и играйте, как я вас учил. Никаких волшебных комбинаций не существует. Разыгрывайте старые как следует, и они будут отвечать так, как отвечали все эти четыре года.

— Пошли, ребята. Мы выиграем, — сказал Дэвид.

Когда они вышли на поле, команда Шони уже ждала, и ее болельщики встретили опоздавших возмущенным ревом. Судья, подбодренный криками, отодвинул ларкеровцев на пятнадцать штрафных ярдов. Когда они выстроились, защитник «Воинов» крикнул:

— А мы уже решили, что вы совсем не выйдете. Ну-ка, отберите!

Левый полузащитник Шони совсем было прорвался к воротам. В последний момент Дэвид Бэттл схватил его за щиколотку, а подоспевший Джо Фоли для верности навалился сверху. Но прорывы на половину Шони никак не удавались. Один раз Джо Фоли проскочил на двадцать пять ярдов вперед, но потом был сбит двумя игроками Шони. Это был их единственный прорыв за первую половину второго тайма. Затем команды поменялись местами, и паркеровцы расстроенно направились к тридцатипятиярдовой линии.

В душе Дэвида Бэттла шла мучительная борьба. Как мог Дэвид Бэттл пойти наперекор законной власти? Он почитал даже своего отца. Но он не мог допустить и мысли о поражении.

— Играем по-своему. Схема Уорнера. Давайте! — тихо скомандовал он.

Уайт Кэлпеппер и Антон Дворак, стоявшие рядом с ним, радостно хлопнули его по спине, а остальные издали восторженный вопль. Они мгновенно построились буквой «Т». Боб Куинн возмущенно бросился к боковой линии, собираясь протестовать. Защитники Шони растерянно выпрямились, не понимая, что происходит.

— Ап! — крикнул Джо и принял мяч. Но тут же отбросил его наискось Уитни Кэлпепперу. Миновав растерявшегося защитника, Уитни побежал сначала по прямой, а потом зигзагами, стараясь избежать встречи с бежавшим ему наперерез полузащитником. Набежал Дэвид Бэттл и ударом плеча вывел полузащитника из игры. Уитни же в это время, легко оторвавшись от второго полузащитника, пересек линию ворот.

Зрители были ошеломлены. Затем с трибуны Суит-Уотера раздался истерический рев. «Ты видел?», «Ты видел?» — вопили болельщики.

Болельщики Шони молчали. Они были поражены и растерянны. Тренер Шони что-то крикнул судье, но тот, сделав знак руками, объявил:

— Все правильно.

Джо Фоли поставил мяч перед Дэвидом для свободного удара по воротам. Это принесло команде дополнительное очко.

Боб Куинн все еще стоял у боковой линии и молчал.

Паркеровцы вновь построились буквой «Т».

— Ап-раз! — крикнул Джо. Нападающие Шони ринулись вперед. — Ап-два! — Джо принял мяч, делая вид, что повторяет прежний косой пас, а сам, не выпуская мяча, бросился вперед, обогнув своих защитников, проскочил сквозь растянувшуюся линию игроков Шони и беспрепятственно пробежал за линию ворот.

Болельщики Суит-Уотера неистово кричали, а трибуны Шони хранили мертвое молчание — никто не верил своим глазам. Когда паркеровцы получили право еще на одно дополнительное очко, Майк Фони, луженая глотка, завопил:

— Куинн, радость моя, да как же ты это придумал!

Дополнительное очко было выиграно. Пит Бэттл бегал взад и вперед вдоль боковой линии и кричал:

— Давай! Давай!

Куинн вернулся к скамье запасных, сел и стал смотреть, как его команда выигрывает в его честь.

Джо сделал обманный пас. Уайт Кэлпеппер продолжал бежать, отвлекая на себя правых защитников, и Дэвид беспрепятственно вырвался вперед, ожидая мяча. Но мяч был брошен слишком сильно. Дэвид прыгнул, кончики его пальцев коснулись мяча. Голова его ударилась о стойку ворот одновременно с мячом, который отлетел назад. Судья замахал руками, показывая, что очка не было, а Дэвид лежал без сознания на порыжелом ноябрьском дерне.

Зрители захлебнулись воплем, потом на трибунах поднялся глухой ропот, похожий на шум далекого прибоя. Игроки обеих команд столпились возле павшего героя.

На поле уже спешил доктор Блэк. «Даже противники и те — не противники Дэвиду Бэттлу, — думал он. — Господи, только бы не серьезная травма!» Он повернул Дэвида на спину. Ноги юноши судорожно задергались. Прошло еще двадцать томительных секунд, и он отвернул голову от пузырька с нашатырем. Потом попытался встать, но Блэк ему не позволил. Потом голова у него перестала кружиться, он вскочил, сделал несколько шагов под вопли всех трибун, пробежался, несколько раз подпрыгнул и направился к своей команде.

Куинн повернулся к Бернарду Данковскому и подал было ему знак идти на поле, но остановился в нерешительности. Надо ли заменять Бэттла? Ведь встреча еще не окончена и в оставшиеся пять минут может случиться всякое. Если он почему-то оказывает такое магическое действие на команду, стоит ли его удалять?

Пит Бэттл растерянно спросил:

— Ты что, заменить его хочешь?

Куинн закрыл глаза. Если бы он умел жалеть, он, конечно, пожалел бы Дэвида. Если бы он умел любить своих игроков, он любил бы Дэвида Бэттла. Этот парень способен пробиться сквозь кирпичную стену или стойку ворот. Если б он умел уважать в футболисте человека, то, конечно, он уважал бы Дэвида Бэттла, загадку, сфинкса, перед которым противники перестают быть противниками, а друзья преклоняются и рвутся ему на помощь, — Дэвида Бэттла, Дэвида Бэттла, юношу, бессознательно обретшего то, что тренер Куинн потерял, стараясь воспитывать команды победителей. Пожалеет ли он капитана своей команды? Этот капитан нарушил его приказ и применил тактику, о которой он ничего не знал! Так к черту! Тренеру следует жалеть не его, а собственную карьеру. Пусть все одиннадцать лучших игроков остаются на поле. Куинн открыл глаза, сардонически улыбнулся и спросил Пита:

— С чего ты взял, что я хотел его заменить?

Паркеровцы приготовились было возобновить игру, но Джо Фоли потребовал минутного перерыва. Он взял Дэвида под локоть и повел к боковой линии. Куинн поспешил туда же. Он спросил без всякого выражения:

— Он хочет уйти с поля? На своих ногах?

— С ним же ничего не случилось, — зло сказал Пит. — Что ты надумал?

— Сначала всегда кажется, что с нами ничего не случилось, вы же знаете, — спокойно ответил Джо и повернулся к тренеру. — Да, он держится на ногах, Кнут. А вы не подумали, что, случись с ним сейчас что-нибудь, и вы заработаете себе препаршивую репутацию?

15
{"b":"545879","o":1}