Литмир - Электронная Библиотека

— А мне казалось, что ты на своего дядю молишься?

— Было дело, да прошло.

— Они с папой в ссоре. Не обращай внимания, — объяснил Дэвид.

— Собственно, я хотел сказать, что ты вроде придерживаешься тех же взглядов, что Дэви и Пит, — продолжал Джим. — Разве не так?

— В смысле: плюю я на профсоюз или нет? Нет, не плюю. Но одно дело профсоюз, а другое — этот горлодер, который воображает, будто я от него все скушаю. А меня от него тошнит! — Он улыбнулся. — Только и остается, что глотать, а то прямо к горлу подступает! — Внезапно в его голосе послышалась ярость. — А Дэви все жрет и не поперхнется. Развесит уши — тошно смотреть. Дурак. Не видит, что старик плюет ча него и всегда плевать будет. Ну и дурак!

Дэвид молчал.

— Моя мать говорит, что отец почти с тобой не разговаривает. Это верно? — спросил у него Джим.

— Ты не все знаешь, Джим, — сказал Джо. — Дэви будет футболистом. Запомни мои слова: он будет футболистом, да еще каким!

Джим скептически оглядел небольшую фигуру Дэвида Бэттла. Угадав его мысль, Джо сказал:

— Вот и Горлодер то же думает. Подумаешь, Дэви ростом не вышел! Но я-то его знаю: это такой крепыш, что сквозь кирпичную стену пробьется, если я или Эллен его попросим.

— Ты или Эллен?

— Да, я или Эллен.

— Что же, дело ясное! Эллен и ее племянник хотят, чтобы Дэви стал футболистом. Будем надеяться, что характером ты в нее, Дэви, как и лицом.

— Вот и Горлодер кричит, что из свиного уха шелкового кошелька не сошьешь. А Эллен говорит, что, хотя Дэви не больше свиного уха, упорства у него на целого кабана хватит, и он будет футболистом.

— Наверно, она выразилась поизящнее.

Джо улыбнулся, но глаза его стали серьезными.

— Да, уж она всегда изящна, — сказал он и вдруг добавил зло — Но если он еще хоть раз скажет, что Дэви не его сын, а Винсента…

— Заткнись, Джо, слышишь? — резко оборвал его Дэвид.

Джим насторожился.

— Что ж, Дэви, Суит-Уотер — маленький город. И когда человек начинает трепаться, как Пит, об этом все узнают. Значит, это его последнее открытие, что Дэви — сын Винсента? — Спохватившись, Джим добавил — Ты, конечно, прав, Дэви. Это не наше дело, и мы с Джо должны извиниться перед тобой. Но пойми одно. Никто в этом городе не подумает об Эллен плохо, это точно. А ты, Джо, запомни одно: тот, кто хочет стать звездой футбола, должен быть примером во всем, а не заниматься сплетнями.

Боб Куинн отозвал своих игроков к боковой линии. На нем была обычная форма: бумажный свитер, бейсбольная кепка, бейсбольные штаны, футбольные бутсы и шерстяные носки. На шее у него висел свисток. Джо Фоли, подошедший первым, процедил сквозь зубы:

— Играем в последний раз, и теперь я могу сказать, что все эти четыре года вы делали промашки.

Куинн смотрел прямо перед собой, но Джо знал, что он слушает его, не пропуская ни слова.

— Рокне[11] носил свисток только на тренировках.

Рука Куинна взлетела к свистку, потом он неторопливо опустил ее.

— Собственно, на вас все не так, Кнут. С чего вы взяли, что так надо одеваться? В дни матчей Рокне носил обыкновенный деловой костюм. Целых четыре года вы копировали не ту фотографию.

Куинн, задыхаясь от злости, повернулся к Джо, схватил его за фуфайку и притянул к себе.

— Ты стараешься бегать, как Рыжий Грейндж, а я стараюсь тренировать, как Кнут Рокне, — прошипел он.

Джо усмехнулся.

— Авось мое у меня выходит не хуже, чем ваше у вас.

Куинн выпустил его фуфайку. Он недоумевал. Опять Джо язвит? Говорил он как будто серьезно. Но все-таки, наверно, язвит, и скоро станет ясно, в чем тут дело.

Рев публики заметно усилился. Болельщики Суит-Уотера не выдержали невыносимого ожидания. Болельщики «Воинов», явившиеся из Шони, взревели в ответ, как морской прибой.

Куинн взял себя в руки. Он тренер-профессионал. Он не должен отвлекаться от дела. Подражая по привычке голосу Рокне, он сказал:

— Ребята, наступил последний этап. Семь суббот подряд вы выходили на футбольное поле и показывали, что такое паркеровцы. Но вы еще выполнили свою задачу не до конца. На трибунах — ваши отцы и матери. Они верят в вас, верят в паркеровскую команду. Они рассчитывают на победу. Они рассчитывают на вас. Неужели вы их подведете? Неужели допустите, чтобы паркеровцам записали поражение? Между вами и победой стоит команда Шони. Неужели вы допустите, чтобы Суит-Уотер проиграл? Ребята, в этих краях не знают, что такое поражение. Идите на поле и атакуйте, атакуйте, атакуйте! Идите и побеждайте, побеждайте, побеждайте!

Он ждал ответного дружного выкрика. Но игроки продолжали стоять кружком, сжимая потные ладони. В центре поля ждали судьи.

— Так побьем же их, паркеровцы! — заключил Куинн растерянно.

Джо Фоли сказал:

Дэви, ты, наверно, знаешь, что мы выбрали тебя капитаном потому, что ты больше молчишь. Но теперь скажи что-нибудь!

Все игроки, пригнувшись, смотрели на Дэвида Бэттла. Он был готов к этому. Он отчаянно искал вдохновенные слова. Ведь он же их капитан! Весь год он был хорошим капитаном. Но какими словами вдохновить их? Его горло и губы пересохли, и он молчал.

Джо Фоли улыбнулся и обнял двоюродного брата за плечи.

— Дэви, ты когда молчишь, то говоришь получше многих. — И он продолжал резким хрипловатым голосом, более похожим на голос Рокне, чем у самого Куинна. — Ребята, постоим за тренера!

Игроки заухмылялись и испустили дружный вопль. А Дэвид вдруг упал на колени, перекрестился и сказал:

— Иисус, Мария и Иосиф, храните нас в этот час развлечений.

В кружке наступила мертвая тишина, только на трибунах рев становился все сильнее. Дэвид перекрестился еще раз. Его примеру последовали Данковские, Гарри Галлахер, Дворак и Джо Фоли. Остальные стояли и ждали.

Поднявшись с колен, Дэвид сказал:

— В этой команде у меня три двоюродных брата. Если они подведут, я с ними поговорю. Ни один из членов нашей команды еще не знал поражений, а команда Шони уже бывала бита. В этом разница. Пошли.

И юноши — сыновья шахтеров и железнодорожников, жителей сломленного депрессией, разоренного, обветшалого, голодного Суит-Уотера, — дружно рявкнуз, побежали на поле.

В последнюю секунду Джо Фоли задержался и, обернувшись к тренеру не знающей поражения команды, процедил:

— Мы выигрываем для тренера, Кнут!

Куинн не улыбнулся. Про себя он подумал: «Играй, ирландский ублюдок. Победи для меня. Победи в последний раз. Победи и катись к черту!»

В тот день команда Шони была настроена по-боевому. С первого же броска, право на который принес Дэвиду жребий, паркеровцы оказались в обороне. Уайт Кэлпеппер, левый крайний, схватил мяч, но тут же был сбит с ног, и «Воины» прорвались, никем не остановленные, до самой четырехъярдовой черты, где мяч, в четвертый раз брошенный понизу, выскользнул из рук защитника. Куинн судорожно вздохнул. Момент был голевой. Паркеровцы не подстраховались на случай броска защитнику, и опасность гола была реальной.

Теперь мячом снова завладели паркеровцы. Но они никак не могли вырваться из своей половины поля. Нападающие Шони продолжали рваться вперед, мешая противнику организовать атаку. Лишь один раз команде Суит-Уотера удалось немного продвинуться, но потом она снова вынуждена была перейти к обороне.

Пит Бэттл, стоявший у боковой линии, был вне себя от злости.

— Да атакуйте же вы, трусы! — кричал он. Но его голос тонул в реве болельщиков из Шони.

Так продолжалось все время. В течение первого тайма команда Шони то и дело прорывалась к воротам паркеровцев.

В перерыве Куинн вошел в раздевалку. Игроки ждали, что он будет ругать или подбадривать их, и приготовились не обращать внимания ни на то, ни на другое. Но он не сказал ничего, и игроки уставились на свои бутсы.

А вот Пит Бэттл не выдержал:

— Эх вы, ублюдки, разве это футбол?

вернуться

11

Кнут Рокне — знаменитый тренер.

14
{"b":"545879","o":1}