Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Забавно, но…в чем заключалась твоя победа?

— Скоро узнаешь! — победоносно воскликнул Валерио и улетел на метле в неизвестном направлении.

— Эй ты, баран! Верни мне мою метлу, — крикнула ему вслед Италия, а я на чем летать по ночам буду?

* * *

— Нет…мы хотим угадать, — упрямо заявил Альваро, — там надувные женщины? Резиновые члены? Электровибраторы модельного дома «Вирхиния де ля Уэрта»?

— Проще. Оружие и наркотики модельного дома «Мексиканская мафия Луиса — Хаиме Ортиза».

— Вот это да. Жаль.

— Почему, — удивилась Офелия.

— Я бы не отказался от парочки резиновых членов, — заявил Альваро.

— Как смешно, — съехидничал Умберто.

— ТЫ СКАЗАЛ БАБУШКЕ? — Заорал Альваро.

Вся компания застыла как по команде. Само собой Умберто не ждал от Альваро такой странной, мягко говоря реакции:

— Я ничего им не говорил, — произнес Умберто.

— И слава богу, — вздохнула Офелия.

— И что теперь, — изумился Альваро, — будем танцевать, наряжать елочку?

— Нет, готовиться к переменам, — ответил Умберто, — если мы не предпримем меры.

Сзади раздался шорох. В бельведере возник Фабрисио де ля Мора:

— Доброй ночи, — сказал он.

— А вы кто, — удивился Альваро, — его крыша уже оставляла желать лучшего, проще говоря она собралась отъехать, но безумная ночка продолжалась.

— Это мой брат Фабрисио, — вставила Офелия.

— Я хочу сказать, чтобы дон Аугусто разорвал контракт на перевозку контейнеров.

— Надо же! — воскликнул Альваро, — еще один с проснувшейся совестью!

— А ты что? — спросил Альваро Умберто.

— А я и не претендую, — отрезал Альваро.

— Нет, — заявила Офелия, — мы не претендуем, — и поцеловала Альваро.

— Потрясающе, вы только на это посмотрите, — возмутился Умберто, — что это за балаган?

— Это не балаган, это безумная ночка, — сказал Фабрисио, — ничего не поделаешь, тебя как зовут?

— Классно, это не балаган и он не знает как тебя зовут, — расхохотался Альваро, — где то я это уже слышал?

— Отсюда надо идти, Фабрисио, а зовут меня…

— Жопа с ручкой, — продолжал безумствовать Альваро, — Sorry please, — сказал Альваро и сплюнул. Умберто понял, что извинения направлены в его адрес, а сплюнул Альваро по причине своей жуткой ненависти к английскому языку. Альваро и Офелия так и остались в бельведере, неизвестно что они там вытворяли, а вот Умберто и Фабрисио бросились в дом, надеясь отловить там еще не уснувших Аугусто и Лилею. Им повезло. Аугусто не мог заснуть, потому что Вихия громко кричала во сне по–португальски, а Наталия смотрела у себя в комнате фильм ужасов. Фабрисио прямо с порога поставил вопрос ребром:

— Дон Аугусто, вам нужно срочно разорвать контракт с моим отцом.

Само собой подобная формулировка ситуации сильно удивила Аугусто. Сыночка, сдающего своего папочку с потрохами он никак не ожидал увидеть. Ну, само собой, Умберто сразу разъяснил ситуацию с наркотой и оружием. Аугусто на некоторое время даже впал в некоторое паническое состояние, к счастью в скором временем успокоившись:

— Нет, ну как он мог?

— Все очень просто, сеньор Аугусто, его прижали к стене, — сказал Фабрисио, — на мой взгляд Вам не стоит копаться в этом…

— Потому что это непосредственным образом касается Луиса — Хайме Ортиза, — закончил Умберто. Фабрисио опешил.

— Вот каналья, этот гад скупил всю страну и теперь позарился на мои владения. Ну нет не с тем связался. Он у меня еще получит.

Фабрисио и Умберто в один момент посмотрели на Аугусто.

— Что вы имели в виду? — спросил Фабрисио.

— Ничего, — отрезал Аугусто.

Эта беседа не известно к чему бы могла привести, если бы не зазвонил телефон. Умберто первым оказался у телефона и ответил на звонок:

— Дом де ля Уэрта. Кто? Сеньора Альваро…Сейчас, — он бросил трубку на стол.

— Кто это? — спросила Умберто Лилея.

— Альваро, звонят из Колумбии.

— Откуда? — ошарашено спросила Лилея.

— Из Боготы, — сказал Умберто и отправился в сад. Через некоторое время появились Альваро и Офелия:

— Да я слушаю, — сказал Альваро, взяв трубку, — что? Не может быть, какая прелесть…Нет, какая пакость Ваши законы! Прости, прости Хоэль, но…что теперь делать? Ладно, постараюсь приехать как можно скорее, и…до встречи в Боготе.

— Ты спятил! — воскликнула Лилея, — только сегодня вернулся из Венесуэлы, а теперь еще и Колумбия. Как можно. Что там случилось?

— Отряд Гонсалеса разгромили, дона Эркамо обвиняют в подрывной деятельности, так что мне придется ехать его спасать из тюрьмы.

— Вот черт! FUCK OFF! — ругнулась Лилея.

22. Несправедливый приговор

Витторио очнулся в доме Италии. Как он там оказался он не помнил. Лишь видел свет за окном и 10.00 на часах. Еще одна безумная ночка закончилась.

— Ну, как ты себя чувствуешь, ревнивец? — спокойно произнесла Италия, — ты еще не пришел к выводу что все это ловушка Валерио.

— Нет…а что случилось?

— Тебя обвинили в неосторожном убийстве в состоянии алкогольного опьянения.

— Убийство?

— Ты летел по улице и случайно вылетел на тротуар и придавил девушку к бетонной стене…, — Италия с трудом сдерживала эмоции, — машина протащила ее метров десять, к тому временем она уже скончалась, а потом машину развернуло. Я была на вскрытии…у нее внутри самый настоящий гуляш. Тебе будет сложно избежать наказания, поскольку все против тебя. Если бы ты не был в состоянии алкогольного опьянения тебя бы судили как маньяка…

В этот момент в помещение ворвался Альваро:

— Италия, что у вас еще случилось?

— В самолете расскажу, — ответила она.

— Куда вы летите? — спросил их Витторио.

— В Боготу, — ответила ему Италия, — спасать одного человека.

— Стоп. Я с вами, — сказал Витторио.

Альваро и Италия переглянулись:

— Ты же под следствием, — удивилась Италия.

— Никто не узнает, в Колумбию въехать можно без проблем, — сказал Витторио.

В общем, сопротивление было сломлено быстро и уже через полчаса Альваро встретил у центрального входа в аэропорт Офелию и Фабрисио. Он познакомил их с Италией и Витторио, и они отправились к стоянке частного самолет. А Валерио следил за ними и размышлял о том, что факт выезда из страны можно будет использовать против Витторио на суде…

Самолет набрал высоту. Альваро долго приходил в себя:

— Не выношу летать самолетами, — сказал он.

— Ну что ты, — сказала Италия, — поплыл бы пароходом.

— Поехал бы поездом, — отозвалась Офелия.

— Отправился на машине, — поддержал их Витторио.

— Ага, в Никарагуа бы его машину разобрали по запчастям, а в Гондурасе съели, — закончил опус Фабрисио.

— Фу…какие вы злые. Кстати, Италия, а у меня есть для тебя новость.

— Да, — так и подскочила Италия.

— Угу. Я женюсь.

Никто не заметил, как заерзал Витторио и занервничал Фабрисио.

— И кто же эта несчастная?

— Она сидит рядом с тобой, — сказала Офелия.

Витторио успокоился, а Фабрисио сказал:

— А я почему не знаю?

— Скажи спасибо папочке, — ответила Офелия.

— Брр, не вспоминай. Я представляю его состояние. Сейчас он беседует с доном Аугусто по поводу расторжения договора, — сказал Фабрисио.

* * *

В чем то Фабрисио оказался прав. Рохелио де ля Мора после очень тяжелого разговора шел совершенно потерянный. Это конец. Теперь осталось дождаться конца. Финала. Если он конечно не подстерегает за ближайшим углом. А что если это так? Вдруг сзади появился черный автомобиль, из которого очень мило выглянул…автомат(а вы подумали что чьи–то ножки или еще что–нибудь по пошлее). Раздалась очередь, которая подкосила Рохелио, он упал, истекая кровью, а машина удалилась. Если кто–то из читателей подумает (или даже понадеется), что после этого Рохелио выживет, то хочу сразу разубедить — НЕ ДОЖДЕТЕСЬ, итак количество одновременно действующих персонажей скоро за третий десяток перевалит!

29
{"b":"545463","o":1}