Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Раньше он не придавал таким словам никакого значения, но потом, его мнение изменилось. Потому что вскоре он узнает эту страшную правду…

…В зал медленным шагом вплыла Лурдес — она шла навстречу Умберто и улыбалась, наконец–то она дождалась своего звездного часа…Она подошла к алтарю и священник, произнеся для них слова брачной клятвы, обвенчал их. Теперь она стала частью знатной семьи, которая всё еще отходила от скандала получасовой давности. Зато на свадьбе это не отразилось — всё было как в классической мыльной опере — поцелуй жениха и невесты. Бросок букета (кстати, букет поймала Вихия, чему была очень довольна).

Потом море слез и радости — ликование новобрачных, перья и роскошный лимузин, который увез Умберто и Лурдес в свадебное путешествие по Карибскому морю…

* * *

Через два дня после отъезда Умберто и Лурдес в сторону аэропорта отправились Вихия, Италия и Альваро. Они наконец–то дождались того момента, когда можно будет отдохнуть в свое удовольствие в сельве, на юго–западе Венесуэлы.

— Ты довольна, — Альваро смотрел на Италию через стекла солнцезащитных очков.

— Да. Наконец–то мы отсюда смоемся, — ответила Италия, — единственное, что меня мало радует, так это то, что Вихия едет с нами.

— Шут с ней, — ответил Альваро, — пусть.

— Сколько нам надо лететь?

— Часа три–четыре.

— Эй, поторапливайтесь, — сказала подошедшая незаметно Вихия, — Родолфо сказал что можно взлетать.

— Тогда полетели! — рассмеялся Альваро и они, подхватив свои сумки пошли к небольшому самолету со знаком «De la Huerta Industria».

Самолет выехал на взлетную полосу, развернулся и отправился на взлет…Оторвался от земли и начал свой полет. Грациозно и плавно…

А Валерио смотрел на это зрелище от здания аэропорта и надеялся, что его устройство сработает как раз над сельвой, потому что в Сан — Индепенсиа все готово к приему гостей…

* * *

Малена и Наталия сидели в гостиной и беседовали:

— Значит, от продажи «Сан — Рибадуро» у тебя останется неплохая выручка?

— Да, — ответила Малена, — в этом баре крутятся немалые деньги. Их я хочу пустить на создание своего дома моделей.

— Это же потрясающе! — воскликнула Наталия, — я с удовольствием помогу тебе. Я сейчас свободна как никогда, так что вперед. Давай пойдем в кабинет, позвоним Хосе Аугусто и займемся составлением сметы!

Сестры отправились в кабинет и засели там до потери пульса. За три часа к ним успели присоединиться Хосе Аугусто и Лилея. Все были увлечены работой. Дом мод представлялся Малене, как нечто грандиозное, одновременно классическое, но с неким налетом авангарда. Хосе Аугусто сидел за компьютером и проектировал интерьеры будущего дома мод. Наталия и Лилея в муках творчества составляли все бухгалтерские документы, необходимые для дома. Когда к ним пришла Сесилия — это уже было готовое предприятие, которое еще немного и можно пускать в производство.

Когда дело дошло до суммы, — она получилась внушительной, — почти сто тысяч долларов.

По сути своей приличная сумма, но у Малены, при осуществлении проекта по такой цене не оставалось денег на презентации, персонал и прочие сопутствующие открытию дома моделей вещи.

Все начали обсуждать этот вопрос — где найти денег.

В этот момент в кабинет вошел довольный Аугусто. Он услышал разговор о деньгах и сразу же сказал:

— Сколько?

— 450 тысяч долларов, — нашелся Хосе Аугусто, Малена взглянула на него с недоумением.

— Можете рассчитывать на полмиллиона, Альваро против не будет!

Как только Аугусто удалился Малена с ужасом сказала:

— Зачем столько то?

— А я тут подумал и решил, что если к первой презентации нам открыть магазины по всей Мексике, Аргентине, Бразилии, — сказал Хосе Аугусто.

— Может еще в Париже? — засомневалась Сесилия.

— На Париж еще останется, — уверил всех Хосе Аугусто, — надо готовиться! Едем в архитектурное бюро. Надо заказать чертежи.

Он вытащил дискету из компьютера, выключил его, и после этого все направились к выходу. Навстречу им вышел Аугусто. На него было страшно смотреть.

— Боже, что случилось? — спросила Наталия.

— Звонили из Каракаса. Самолет Альваро взорвался и упал в Сельву. Я снаряжаю поисковую экспедицию.

Раздался дружный вопль и все четыре женщины, Наталия, Малена, Сесилия и Лилея, рухнули хором в обморок.

* * *

Самолет Альваро летел над Сельвой. Италия и Альваро мирно беседовали, прилипнув к иллюминатору и лицезрея красоты природы.

— А что это за посёлок? — спросила Италия.

— Секунду, я посмотрю на карте, — сказал Альваро и потянулся за картой, — Сан Индепенсиа.

Внезапно мотор самолета слегка крякнул, потом самолет слегка тряхнуло.

— Что это такое, что происходит, — закричала Вихия.

— Все к выходу! — крикнул Альваро.

Самолет начал свободное падение, когда до земли оставалось метров двадцать Альваро, Италия и Вихия выпрыгнули из самолета и одновременно с этим прыжком раздался взрыв второго мотора.

Самолет разорвало на тысячи кусков — их раскидало на несколько метров в разные стороны…

Альваро пришел в себя. Он лежал на земле под раскидистым кустом. Удивительно, но на его теле не было ни единого синяка! Невдалеке от него под таким же кустом полулежала Вихия. Он подошел к ней и подал ей руку:

— Где Италия? — сказал он.

— Я здесь, — послышалось откуда–то сверху, — я на дереве!

Альваро и Вихия взглянули наверх — действительно! Италия сидела на ветке дерева.

— Я сейчас спущусь! Со мной все в порядке.

— Это странно, — произнес Альваро, — никаких серьезных повреждений, у меня складывается впечатление, что нас хотели поймать в ловушку.

— Что за глупости, — сказала Вихия, — я так не думаю. Надо идти к ближайшему населенному пункту.

— Секунду, надо сориентироваться, — сказал Альваро.

— Что там ориентироваться, — поселок там, — Италия указала направление, я видела его с дерева.

— Отлично, тогда пошли!

Они отправились в путь по лесу к поселку, который видела Италия. Вскоре они вышли к берегу реки. Вдоль берега широкой полосой тянулась дорога.

Довольные они пошли по дороге, а Италия запела.

Em canto negro rato conduziu descansos de brincadeira

Novamente nuclearу explosгo move braзos de бrvores.

Lasca de garrafas e pedras novamente queda em chгo

Eu construнa cidade de os e descansos de papel.

Olho, como este desnecessбri luz й,

Te olhas, aperfeiзoar yes, olhar e escutar meu delнrio

Te olhas como embaixo aperfeiзфo atй teto nuvens boiamos,

Te contavas de maneira que nгo acontece — Senгo eu vi lhe!

E apуs porta de meu medida chov quedas.

E em janelas sem copos amarel poeira abate

Obscuridades foram ida em calad espelho gemido

E chгo, curvava por cobra, sobe up.

Olho, como este desnecessбri luz й,

Te olhas, aperfeiзoar sim olhar around e escutar meu delнrio

Te olhas como embaixo aperfeiзфo atй teto nuvens boiamos,

Te contavas de maneira que nгo acontece — Senгo eu vi lhe!

(В углу серой мышью забились остатки веселья

Снова атомный взрыв шевелит ветки деревьев.

Снова падают на пол осколки бутылок и камни

Я построю город из них и обрывков бумаги.

Посмотри, как смешно расстилается этот ненужный свет,

Ты лучше смотри, да, смотри вокруг и не слушай мой бред

Ты лучше смотри как под потолком плывут облака,

Ты скажешь так не бывает–но я видела это сама!

А за дверью моего измерения падает дождь.

И в окна без стекол падает желтая пыль

Тени собрались в беззвучный зеркальный стон

И земля, извиваясь змеей, поднимается ввысь — порт)

— Откуда ты знаешь португальский, — спросила Вихия.

— Твой брат меня обучил, — ответила Италия.

— Успешно?

, — Альваро намеренно произнес — А разве не видно ее имя в португальском варианте «Выржинья», — ее обычно это бесило.

19
{"b":"545463","o":1}