Литмир - Электронная Библиотека

— Потом научу, как ими пользоваться, — шепотом продолжила тетя.

— Ой-ей! — воскликнула Йена, когда обнаружила и в своем подарке пару кинжалов.

Лиссандра выжидательно смотрела на тетю-воительницу.

— И у тебя такая же пара, — кивнула ей Ратея.

Рыжая, открыв очередную коробку, обнаружила меч. Хотя это было неудивительно, ведь Лиссандра — будущая боевая ведьма. Вот родственники и расщедрились. Я вместе со всеми сестрами осмотрела меч. Он был не таким огромным и тяжелым, как те, что я видела у воинов, скорее, клинок был изящным, а в основании рукояти сверкал красный корунд или, как его называли драконы, рубин. Лисса потрясенно взирала на подарок.

— Серебряный, — прокомментировал батюшка, — от нежити.

Я отвлеклась, так как передо мной снова опустился голубь-вестник.

«А этот от кого?» — промелькнула в голове мысль.

«Привет, маленькая! С наступившим годом! Жду в Астрамеале!»

Я раскраснелась и невольно улыбнулась. Корин!

Батюшка, увлеченный рассказом о мече, не заметил моей реакции, зато ее увидели маменька с Тинарой. Я поспешила отвести взгляд. Родительница допытываться не стала, а вот сестрица тут же подбежала. Пришлось раскрыть секрет. Младшая призадумалась.

— Сударыня Нилия, позвольте пригласить вас на танец, — обратился ко мне Ждан.

Причин для отказа не нашлось, поэтому я приняла приглашение. И даже удовольствие получила. Всегда любила музыку и танцевальные движения, особенно если партнер ведет умело.

Только вальс закончился, как меня снова настиг бумажный голубок, а рядом точно такой же опустился в руки к Йене. Я непроизвольно задумалась. Уж не от женишка ли? И оказалось, что угадала.

В послании говорилось: «Террина Нилия, спешу поздравить вас с наступившим Новым годом! Также хочу выразить свои пожелания счастья, а еще напоминаю вам о приглашении посетить Астрамеаль третьего новогодника. С нетерпением жду встречи. Эльлинир мир Тоо’Ландил».

Недовольно покосилась на рыжую, которая, судя по звукам, тоже получила вестника. Йена просто сияла как магический огонек в гирлянде.

— Что там? — поинтересовался батюшка.

Я отдала ему послание. Прочитав его, родитель выразительно скривился, а маменька задумалась. Поговорить мы не успели, меня снова пригласили на танец. Да и я, не желая портить себе настроение, решила забыть об Эльлинире хотя бы в эту ночь.

Дальнейшее празднование смешалось в сплошной клубок из веселых танцев, озорных игр, задорного смеха, вкусной еды и множества подарков. Среди презентов особенно запомнился один — собственноручно сшитая Латтой подушка с вышитым на ней летящим в облаках драконом. Видимо, младшая кузина запомнила мой рассказ о драконе в саду градоначальника. И это было очень трогательно!

Отметили Праздник Смены года мы знатно! А на следующий день, точнее вечер, продолжили. Хотя уже и без музыкантов. Бегали по залу, играя в «Слепого кота и мышек». Ведущим, то есть котом, обычно становился папенька, ему завязывали глаза, а мы бегали вокруг и звенели в колокольчики. Когда родитель пытался поймать елку или задевал за стол, все ойкали и хохотали до упаду.

Второго числа праздновали вместе с крылатскими. Было и катание с гор на санях за нашим городком, и гонки в поле на резвых тройках, и хороводы вокруг главной елки, установленной на площади, и песни с плясками. Кроме того, были всевозможные игры, во время которых мы убегали, бросали снежки, прятались. В общем, веселились вместе с жителями и воинами.

И вот наступил третий день нового года. День, когда нам нужно было отправляться в Астрамеаль. День, когда праздник для меня закончился.

В трапезной во время завтрака царило напряженное молчание. Батюшки не было, он отдавал последние распоряжения подчиненным, так как родитель отправлялся с нами, так же как маменька и тетя Ратея. Оставшиеся две тетушки хмуро глядели на своих дочерей, а младшие сестры отчаянно пытались развеселить нас.

— Говорят, у эльфов нет домов, сплошь одни дворцы! — завороженно заявила Латта.

— Ага! — поддакнула Тинара. — Воздушные.

— А ты откуда знаешь? — отозвалась Йена.

— Как откуда? Ты на эльфов посмотри — они же все такие изящные и невесомые!

— Ага! Зато мы приземленные! — съехидничала Лисса.

— Ты хочешь сказать, что мы свалимся оттуда? — задумалась Йена.

— Не говорите ерунды! — отрезала тетя Ирана. — У эльфов обычные каменные строения, хотя они и вправду очень изящные по сравнению с нашими!

— Астрамеаль — очень красивый город, — добавила матушка, — если, конечно, его можно так назвать. Скорее, это произведение искусства или, как говорят эльфы, жемчужина.

— Погоди, — озадачилась я, — почему жемчужина? Ведь в переводе с эльфийского Астрамеаль — это звезда, упавшая с небес.

— Жемчужина архитектуры, здесь подразумевается именно это, — пояснила тетушка Горана. — Известно, что Астрамеаль имеет форму семиконечной звезды.

— Это можно увидеть лишь с крыши дворца Владыки, — сообщила маменька.

— Нас туда пустят? — сразу же заинтересовалась Лиссандра.

— Не могу знать!

Мы с кузинами сникли.

— А вы хорошо попросите! — предложила тетушка Ратея.

За это высказывание она удостоилась недовольных взглядов своих сестер и скептических наших с Лиссой, а вот Йена задумалась над предложением тети всерьез.

Прощались быстро, так как нам еще предстояло увидеться с родными перед отъездом в академию.

Все кроме батюшки ехали в карете. Нас сопровождали воины, правда только до границы.

Я смотрела в окно на зимний лес вдоль дороги. Вот знакомый с детства березняк, в котором властвует красавица-зима. Ветви березок заиндевели, и кажется, будто белая сияющая бахрома окутала их. Вспомнилось мне, что воздух в березовой роще в это время года как будто звенит. Бывало, замечтаешься и представишь, что вот-вот березки оживут, выпустят своих духов, встанут в хоровод и закружатся в неведомом колдовском танце.

Вся природа зимой выглядит богато, искрятся в лучах зимнего солнышка сугробы вдоль дороги, словно горы серебра в княжеской сокровищнице. Жаль только, что вся эта красота мертвая, не такая, как летом, когда лес поет птичьими голосами, шумит листьями, шуршит множеством звериных лап. «Именно поэтому эльфы не любят зиму», — вспомнила я и громко окликнула матушку:

— Мам!

Кузины подпрыгнули, а тетушка с изумлением воззрилась на меня. Я немного смутилась, но все-таки задала свой вопрос, хотя уже более спокойным тоном:

— А правда, что в Сверкающем Доле не бывает зимы?

— Правда, — кивнула матушка.

— А как тогда… — начала Лиссандра, но тетушка ее перебила:

— Смотрите и все увидите. Это надо увидеть, так непросто объяснить!

И вот мы увидели! Постепенно окружающий пейзаж стал меняться, сугробы исчезли, а мороз ослабел. У меня возникло такое ощущение, что я из снежного морозного новогодника сначала попала в тоскливый холодень, а потом и вовсе оказалась во времени, когда на улице властвует слякотник.

— Чудеса, — прошептала я, снимая меховые варежки.

— Это еще не все! — усмехнулась тетушка.

Я снова уткнулась взглядом в окно кареты, а спустя пару десятков лирн испуганно отпрянула и с удивлением посмотрела на старших. Кузины тоже заметно занервничали. Все мы заметили, что за время нашего длительного путешествия дорога постепенно сужается, алее все ближе подбирается к ней. И вдруг впереди замаячила сплошная стена высоких елей, сплетенных между собой ветвями. Но на удивление, матушка с тетушкой были спокойны, как будто все так и должно было быть.

Карета остановилась, дверцы распахнулись, и батюшка в одном легком плаще протянул нам руки, чтобы помочь выйти. Я с открытым ртом сделала шаг и очутилась в осеннем лесу. Позади меня потрясенно ахнули кузины. Пока мы во все глаза рассматривали окружающий пейзаж, из-за елей на поляну вышли эльфы-стражи. Батюшка тут же направился к ним, а матушка, привычно посоветовав мне закрыть рот, велела снять шубку и облачиться в легкий осенний плащ.

84
{"b":"545295","o":1}