Литмир - Электронная Библиотека

— Я должен идти, — сказал я.

Сэм щелкнул пальцами, задумавшись на секунду. Наконец, он встал.

— Тогда, что ты упаковал?

Он не спрашивал об одежде.

— Пару ножей. Пушка.

Он сделал несколько шагов в мою сторону, убрав руку за спину и вытащил из под футболки Браунинг. Он вытащил обойму, проверил патроны, и вставил ее на место.

— Возьми. — Протянул он его мне.

— Я взял пистолет.

Ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Возьми. Ты сам по себе, и будешь нуждаться в большем количестве пушек. На всякий случай.

Я уступил. Браунинг был его пистолетом. Если он предлагал его мне, это было чем-то важным. — Спасибо.

— Ели мы тебе понадобимся, позвони. Мы появимся там через секунду.

— Позвоню. — Я бы не стал.

Он хлопнул меня по плечу. — Не делай глупостей.

— Дерьмо, которое совершаю я, не может быть и наполовину так же глупо, как то дерьмо, которое совершает Кас.

Сэм рассмеялся и покачал головой, отвернувшись.

— Я не собираюсь на это отвечать.

— Потому что это правда.

Он открыл дверь и исчез в темном коридоре.

Я занял его место на кровати, глядя на пистолет в моих руках. Я представил следующие несколько дней в одиночестве. Без Анны или Сэма, или даже Каса поблизости, и заволновался, не делаю ли я самой большой ошибки в своей жизни.

Эти трое были всем, что я знал. Все, кого мне когда-либо нужно было знать.

Но жить так, беспокоясь о прошлом, об ошибках, которые я мог совершить, разрывало мои внутренности, словно горсть таблеток.

Я должен был идти.

И не важно, что я найду.

Глава 8

ЭЛИЗАБЕТ

Как Эван и обещал, все изменили свои планы ради меня. Это говорило о том, как много влияния у него было на ребят. Каждый делал то, что хотел Эван.

Компания приняла решение разжечь костер на озере Уолш вместо того, чтобы идти в Стрелу. Эван забрал Хлою и меня как раз вовремя, и заставил своего друга Шона пересесть на заднее сиденье, чтобы я смогла сидеть рядом с ним. Второй автомобиль с пятью друзьями Эвана внутри, следовал за нами по дороге.

Озеро Уолш располагалось к северу от города, и хотя поездка обычно занимала около двадцати пяти минут, Эван гнал почти весь путь, сократив ее до пятнадцати.

У него была спортивная машина, одна из тех компакт машин, с низкой посадкой и спойлером на крышке багажника, который был почти такого же роста, как и я. В машине была механическая коробка передач, и я не могла перестать смотреть, как Эван менял передачи, мышцы и сухожилия на его предплечье двигались в странном подобие танца.

Окруженная ночной темнотой, которую рассекал свет фар, и летним воздухом, дующим сквозь наши открытые окна, я начала планировать, какие масла бы смешала, чтобы запомнить эту ночь.

Мысленно, я перебирала свою коллекцию. Амбровый, определенно. Мускус. Может быть, один из моих свежих ароматов, что-то что напоминает озеро, или...

— Лиззи? — сказал Эван.

— Что?

Он убрал свой телефон подальше от уха и сказал:

— Что ты будешь пить?

Один из друзей Эвана был достаточно взрослым, чтобы купить алкоголь, и принимал заказы до встречи с нами на озере, куда он приедет со всем купленным.

— Что угодно, что у тебя есть.

— Пятый Морган, — сказал он в трубку. Затем, — Мне все равно. Колу, я думаю. — Он завершил вызов и сунул телефон в центральную консоль.

Светофор замигал красным, и Эван переключил передачу. Двигатель автомобиля затих на октаву, но по прежнему продолжал гудеть, пока мы ждали зеленый свет.

— Я рад, что ты поехала с нами сегодня, — сказал он.

— Я тоже, — ответила я, убрав руки на колени.

— Мы должны делать это чаще.

— Да, — сказала Хлоя, и наклонилась вперед, высунув голову между сиденьями. — Тебе нужно выходить почаще. И нужно найти мужчину, так же. — Она повернула голову как раз достаточно, чтобы подмигнуть мне так, чтобы Эван не видел.

— Я доброволец, — сказал Шон. — Я свободен сегодня.

Эван рассмеялся и покачал головой. — Она слишком хороша для тебя, ты идиот.

Свет сменился на зеленый, и Эван нажал на газ. Острые ощущения взлета, и его слова, перевернули мой желудок.

Западный берег озера Уолш был усеян отверстиями, в которые были установлены несколько чаш для костра. Вдоль озера, большие, дорогие дома выделялись в лунном свете, несколько окон светилось янтарным светом в темноте.

Как только мы нашли свободное место, Эван припарковался, и мы все вылезли. Сверчки стрекотали в кустах и деревьях, а между ними квакали лягушки. Луна была полная и отбрасывала свет серебряной рябью на черной воде.

Эван разжег костер почти без проблем, прежде чем взять пару походных стульев из багажника своего автомобиля. Он предложил один мне, и я села. Он раскрыл стул рядом со мной, и сел на него, огонь становился сильнее.

— Том должен скоро быть здесь, — сказал он всем, и они ответили радостными возгласами. Том был поставщиком алкоголя.

Автомобильное стерео работало на полную, а окна были опущены так, что рок-музыка доносилась до нас на берегу. Постоянный ритм, казалось, вибрировал в моей груди.

Хлоя и еще одна девушка, по имени Мэдисон, танцевали вокруг костра, в то время как несколько парней собирали дрова для растопки. Эван наклонился ко мне.

— Веселишься?

Я улыбнулась и кивнула.

— Приятно выезжать время от времени.

Он стал серьезным.

— Как так случилось, что ты не отдыхаешь с нами чаще?

Тем, что я хотела сказать, было: вы, ребята, не всегда приглашаете меня, или, в некоторые ночи я не могу выдержать мысли о том, чтобы находиться в общественных местах.

Вместо этого я сказала:

— Не знаю.

— Ну, тебе бы следовало, — ответил он. — Тебе следует гулять с нами каждую ночь.

Я рассмеялась.

— Что означало бы, что ты бы не смог пойти в Стрелу. А это было бы несправедливо.

Он махнул рукой.

— Стрела все равно испортилась. Они начали играть в основном техно музыку, и хотя мне нравится техно-музыка так же, как парню нового поколения, мне нужно немного больше рока, знаешь?

Я сказала "Да", как если бы я знала, но на самом деле я не знала.

Фары замерцали сквозь деревья, когда автомобиль спустился вниз по узкой тропе к нашему месту. Том развернул свой грузовик почти в конце дороги и дал задний ход. Когда он вылез, сказал: — Выпивка здесь!, — и все снова повеселели.

— Пойду, смешаю тебе напиток, — сказал Эван, и унесся.

Том открыл крышку багажника, быстро соорудив место для напитков. Хлои схватила пиво и рухнула на стул, брошенный Эваном.

Она пошевелила бровями. — Как дела?

— Все идет хорошо.

— Не прикидывайся скромной. Ты хочешь с ним переспать, не так ли?

— Хлои! — вскрикнула я.

— Это прекрасно, если ты хочешь! Каждая девушка здесь хочет этого. — Она склонила голову в сторону Мэдисон, которая находилась очень-очень близко к Эвану, пока ждала бутылку колы. — Мэдисон была влюблена в него в течение многих лет. И Ханна, — она указала на миниатюрную девушку, стоящую от нас по другую сторону огня, которая общалась с другим парнем, но посматривала на Эвана каждые несколько секунд, — завела интрижку с Эваном в прошлом месяце и с тех пор не прекращает говорить об этом. Она каким-то образом находит способ, упомянуть о нем в каждом разговоре. Это сводит всех нас с ума.

Я перевела взгляд с Ханны на Эвана, заинтересовавшись, что произошло. Я также задавалась вопросом, что это был за кислый вкус на задней части моего языка и поняла, что это был вкус ревности.

— Так, слушай, ребенок, — сказала Хлоя. — Я знаю, что ты пытаешься притвориться, что а: тебе не нравится Эван, или б: ты человек, с нежелательной рекламой, или что-то похуже, в: ты невидима! Но я думаю, что ты нравишься Эвану, и думаю, тебе следует повеселиться, и я думаю, что ты должна прекратить думать об этом так много и просто сделать это.

8
{"b":"545245","o":1}