Литмир - Электронная Библиотека

— И, — сказала Анна, — Что-нибудь еще?

Я сомневался, говорить ли ей о том, что я поймал Элизабет на лжи о том, была ли она ранена в ту ночь, когда я доставил ее в Госпиталь, но я знал, что это пока только мои подозрения и я не мог поделиться ними.

— Это все, что я знаю, — ответил я, — Перестань выманивать у меня информацию.

Анна снова рассмеялась.

— Рада знать, что ты все еще остаешься собой.

— Да, я тоже рад.

Я позволил шторам вновь упасть вдоль окон , и закрыть от меня вид главного дома.

— Я должен попросить тебя об одолжении и мне нужно, что бы ты поклялась пока не говорить об этом Сэму.

Я мог слышать шаркающий звук ее шагов на том конце провода, пока Анна выходила в другую комнату.

— Я думаю все зависит от того, что за одолжение я должна оказать.

— Мне нужно позвонить Трэву.

— Что? — взвизгнула она.

— Ш-ш-ш! — сказал я, зная, что в ту же секунду, как Сэм услышит тревогу в ее голосе — он придет в движение.

— С чего бы тебе, — она заговорила почти шепотом — звонить Трэву? Ты ненавидишь его.

— Он знает о Подразделении много такого, чего не знаем мы. И поверь мне, если бы у меня был выбор, я бы к нему не обращался, но он все что у меня есть. Просто дай мне его номер.

Анна задумалась на секунду.

— Хорошо. Но когда Сэм узнает об этом, у меня будут большие проблемы. И тебе бы лучше помочь мне с этим.

Я фыркнул:

— Сэм разозлится на меня больше, чем на тебя. Так что это тебе придется меня прикрывать.

Она продиктовала номер и я записал его на обрывке бумаги, который нашел в кухонном ящике.

— Спасибо, — поблагодарил я.

— Не за что. Просто будь осторожен, хорошо?

— Я всегда осторожен, не правда ли?

— Нет, — она вздохнула, — Я все равно продолжу копаться в твоих файлах и дам тебе знать, если найду что-то полезное.

Мы разъединились. Я пытался поспать до того, как вернуться в город, но все еще чувствовал себя уставшим, и был без машины, что делало ситуацию еще хуже — мне было нужно средство для быстрого побега, на всякий случай.

Когда я покинул квартиру, я спиной чувствовал глаза на себе, пока шел к дороге. Я взглянул на дом и увидел тень, прошедшую вдоль главного окна. Я подумал попросить Элизабет пойти со мной, но решил, что еще слишком рано.

Я не хотел столкнуться с Эваном снова в баре Мёрва, потому просто продолжал иди по Вашингтон стрит, пока не зашел в другой бар. Внутри, место было тихим и темным.

Я хотел еще выпить, не ел уже целую вечность и все еще должен был пригнать свою машину к обратно к Элизабет. Я заказал сэндвич с пивом и набросился на еду, пока размышлял.

Анна была права. Я ненавидел Трэва, но он был единственным из нас, кто еще имел связь с Подразделением. Он помог нам уничтожить их, в том числе сравнять с землей несколько их зданий, но вдруг он все еще был их частью? Не важно как велика была в нем часть, которая связана с ними, она была в нем.

Я содрогнулся от мысли, что звоню ему.

Мне хотелось врезать ему при каждой нашей встрече.

Я допил свое пиво и заказал еще одно. Но, с другой стороны, я чувствовал себя намного лучше. И даже больше, я чувствовал в себе немного сил для прощения.

Я достал мой сотовый из кармана, набрал номер Трэва и стал ждать гудков.

— Анна?

Это было первое, что Трэв сказал после того, как ответил на звонок.

— Извини, что разочаровываю тебя, — ответил я.

Трэв чертыхнулся:

— Чего к чертям тебе нужно? Где Анна?

— Она дома.

— Она в порядке?

— Да. Ты хочешь узнать о ней что-то еще? Хочешь узнать во что она была одета вчера? Хочешь узнать что она ела на завтрак? Хочешь знать, как часто я натыкался на нее с Сэмом?

Последнее было ложью, но всегда приятно "провернуть нож в ране". Анна прибъет меня за это, если когда-то узнает.

Я почувствовал небольшой укол вины в груди.

— Я вешаю трубку.

— Подожди, — сказал я, — Я извиняюсь. В основном, из-за Анны. Не из-за тебя.

— Что тебе нужно, Ник?

— Мне нужна твоя помощь.

— И это должно меня обрадовать?

— Есть девушка, — сказал я, оглянувшись через плечо. Лучше всегда знать, кто мог подслушивать. Парочка сидела за столиком в десяти футах от меня. Никого больше рядом со мной.

— Есть девушка, — повторил Трэв. — О, нет! Только не девушка.

— Ты такой придурок, — ответил я и начала сначала еще раз — Есть девушка, которую меня послали ... ну ты знаешь, еще до фермерской лаборатории.

— И мне нужно знать что это было за задание и почему она была частью этого.

— Где это произошло?

— Трейдмэрр, Иллинойс.

Трэв чертыхнулся.

— Что? — спросил я.

— Я могу быть там меньше, чем через час.

Это было близко. Намного ближе, чем он должен был быть.

— Где мы можем встретиться? — спросил он.

Я сказал ему название бара и где он сможет его найти.

— Оставайся там. Я скоро буду в городе.

Все тревожные звоночки в моей голове зазвонили разом. Это было как чертов святой колокол тревоги. Что-то было неправильно. Оставаться на месте — это было последнее, что я должен был делать. Потому, что если кто и был хорошо в том, что бы делать что-то совершенно противоположное тому, что нужно — то это был я.

Глава 18

ЭЛИЗАБЕТ

Я схватила бутылку Габриэля с полки и открыла крышку. Глубоко вздохнула и та ночь нахлынула на меня потоком бессвязных образов.

Лес. Лунный свет. Ветки трещат под моими ногами и цепляются за мои волосы. Я спотыкаюсь о бревно. Сухие листья шуршат от моего падения. И наконец — Габриэль.

Ник.

— Позаботься об этом! — прокричал кто-то.

Пистолет был направлен на меня.

В темноте леса, ствол казался еще темнее. Черным. Пустым. Бездонным. Все равно, что смотреть в бездну.

Ник прошептал:

— Ничего не говори! Ты понима...

Он оборвал себя и я заскулила у его ног. Мы были совершенно одни. Здесь не было никого, кроме Ника и мужчины где-то вдалеке. Никто не услышит мой крик, так, что не было смысла зря тратить энергию.

Ник выстрелил. Я сжалась в тугой клубок, когда пистолет выстрелил, я не могла дышать. Хриплый, сдавленный звук сорвался с моих губ.

Пуля пролетела надо мной. Я обхватила голову руками. У меня болела каждая частичка тела. В венах все горело огнем. Легкие горели огнем. Даже если Ник не убил меня, я все равно умру, я умру, если он бросит меня здесь.

— Оставайся здесь, — прошептал он. — Я вернусь.

Его шаги отдавались грохотом в моей голове.

— Ты можешь идти, — сказал он мужчине, — Я позабочусь о теле.

— Обезглавливание, помнишь? Доставь ее обратно на склад, — ответил мужчина. — Заверни ее в это, так ты не оставишь за собой кровавый след.”

Земля пахла приближающейся зимой. Как конец всего. Или это просто казалось моему умирающему, обескровленному телу.

Слово "обезглавливание" пробегало в моей голове мигающей красной бегущей строкой.

Мужчина позвонил со своего сотового.

— Мы позаботились обо всем. — сказал он, заставляя шуршать листья своим уходом.

Ник притащил пластиковый моток.

— Подожди, пока он уйдет подальше, — сказал он мне, — Ни звука. Вообще ничего. Поняла?

Я кивнула.

Меня трясло так, как будто я была из желе.

Ник снял с себя куртку и обернул вокруг меня. Запахи сосны, мускуса, корицы, чего-то еще древесного и сладкого окутали меня. Я сосредоточилась на них, мечтая о другой жизни, другом сценарии, где не я бы была девушкой умирающей на лесной подстилке.

Мы ждали так долго, что, клянусь — я видела бег луны по небу. Пока не осталось ничего, кроме серебристого пятнышка, далеко за верхушками деревьев.

Без предупреждения, Ник подхватил меня на руки, одну обернув вокруг моей талии, а другой поддерживая колени. Я заплакала. Слезы струились из моих глаз. И мне хотелось умереть прямо сейчас.

— Все будет хорошо, — успокаивал он, — Я обещаю. Я не позволю ничему случиться с тобой.

19
{"b":"545245","o":1}