— И, — сказала Анна, — Что-нибудь еще?
Я сомневался, говорить ли ей о том, что я поймал Элизабет на лжи о том, была ли она ранена в ту ночь, когда я доставил ее в Госпиталь, но я знал, что это пока только мои подозрения и я не мог поделиться ними.
— Это все, что я знаю, — ответил я, — Перестань выманивать у меня информацию.
Анна снова рассмеялась.
— Рада знать, что ты все еще остаешься собой.
— Да, я тоже рад.
Я позволил шторам вновь упасть вдоль окон , и закрыть от меня вид главного дома.
— Я должен попросить тебя об одолжении и мне нужно, что бы ты поклялась пока не говорить об этом Сэму.
Я мог слышать шаркающий звук ее шагов на том конце провода, пока Анна выходила в другую комнату.
— Я думаю все зависит от того, что за одолжение я должна оказать.
— Мне нужно позвонить Трэву.
— Что? — взвизгнула она.
— Ш-ш-ш! — сказал я, зная, что в ту же секунду, как Сэм услышит тревогу в ее голосе — он придет в движение.
— С чего бы тебе, — она заговорила почти шепотом — звонить Трэву? Ты ненавидишь его.
— Он знает о Подразделении много такого, чего не знаем мы. И поверь мне, если бы у меня был выбор, я бы к нему не обращался, но он все что у меня есть. Просто дай мне его номер.
Анна задумалась на секунду.
— Хорошо. Но когда Сэм узнает об этом, у меня будут большие проблемы. И тебе бы лучше помочь мне с этим.
Я фыркнул:
— Сэм разозлится на меня больше, чем на тебя. Так что это тебе придется меня прикрывать.
Она продиктовала номер и я записал его на обрывке бумаги, который нашел в кухонном ящике.
— Спасибо, — поблагодарил я.
— Не за что. Просто будь осторожен, хорошо?
— Я всегда осторожен, не правда ли?
— Нет, — она вздохнула, — Я все равно продолжу копаться в твоих файлах и дам тебе знать, если найду что-то полезное.
Мы разъединились. Я пытался поспать до того, как вернуться в город, но все еще чувствовал себя уставшим, и был без машины, что делало ситуацию еще хуже — мне было нужно средство для быстрого побега, на всякий случай.
Когда я покинул квартиру, я спиной чувствовал глаза на себе, пока шел к дороге. Я взглянул на дом и увидел тень, прошедшую вдоль главного окна. Я подумал попросить Элизабет пойти со мной, но решил, что еще слишком рано.
Я не хотел столкнуться с Эваном снова в баре Мёрва, потому просто продолжал иди по Вашингтон стрит, пока не зашел в другой бар. Внутри, место было тихим и темным.
Я хотел еще выпить, не ел уже целую вечность и все еще должен был пригнать свою машину к обратно к Элизабет. Я заказал сэндвич с пивом и набросился на еду, пока размышлял.
Анна была права. Я ненавидел Трэва, но он был единственным из нас, кто еще имел связь с Подразделением. Он помог нам уничтожить их, в том числе сравнять с землей несколько их зданий, но вдруг он все еще был их частью? Не важно как велика была в нем часть, которая связана с ними, она была в нем.
Я содрогнулся от мысли, что звоню ему.
Мне хотелось врезать ему при каждой нашей встрече.
Я допил свое пиво и заказал еще одно. Но, с другой стороны, я чувствовал себя намного лучше. И даже больше, я чувствовал в себе немного сил для прощения.
Я достал мой сотовый из кармана, набрал номер Трэва и стал ждать гудков.
— Анна?
Это было первое, что Трэв сказал после того, как ответил на звонок.
— Извини, что разочаровываю тебя, — ответил я.
Трэв чертыхнулся:
— Чего к чертям тебе нужно? Где Анна?
— Она дома.
— Она в порядке?
— Да. Ты хочешь узнать о ней что-то еще? Хочешь узнать во что она была одета вчера? Хочешь узнать что она ела на завтрак? Хочешь знать, как часто я натыкался на нее с Сэмом?
Последнее было ложью, но всегда приятно "провернуть нож в ране". Анна прибъет меня за это, если когда-то узнает.
Я почувствовал небольшой укол вины в груди.
— Я вешаю трубку.
— Подожди, — сказал я, — Я извиняюсь. В основном, из-за Анны. Не из-за тебя.
— Что тебе нужно, Ник?
— Мне нужна твоя помощь.
— И это должно меня обрадовать?
— Есть девушка, — сказал я, оглянувшись через плечо. Лучше всегда знать, кто мог подслушивать. Парочка сидела за столиком в десяти футах от меня. Никого больше рядом со мной.
— Есть девушка, — повторил Трэв. — О, нет! Только не девушка.
— Ты такой придурок, — ответил я и начала сначала еще раз — Есть девушка, которую меня послали ... ну ты знаешь, еще до фермерской лаборатории.
— И мне нужно знать что это было за задание и почему она была частью этого.
— Где это произошло?
— Трейдмэрр, Иллинойс.
Трэв чертыхнулся.
— Что? — спросил я.
— Я могу быть там меньше, чем через час.
Это было близко. Намного ближе, чем он должен был быть.
— Где мы можем встретиться? — спросил он.
Я сказал ему название бара и где он сможет его найти.
— Оставайся там. Я скоро буду в городе.
Все тревожные звоночки в моей голове зазвонили разом. Это было как чертов святой колокол тревоги. Что-то было неправильно. Оставаться на месте — это было последнее, что я должен был делать. Потому, что если кто и был хорошо в том, что бы делать что-то совершенно противоположное тому, что нужно — то это был я.
Глава 18
ЭЛИЗАБЕТ
Я схватила бутылку Габриэля с полки и открыла крышку. Глубоко вздохнула и та ночь нахлынула на меня потоком бессвязных образов.
Лес. Лунный свет. Ветки трещат под моими ногами и цепляются за мои волосы. Я спотыкаюсь о бревно. Сухие листья шуршат от моего падения. И наконец — Габриэль.
Ник.
— Позаботься об этом! — прокричал кто-то.
Пистолет был направлен на меня.
В темноте леса, ствол казался еще темнее. Черным. Пустым. Бездонным. Все равно, что смотреть в бездну.
Ник прошептал:
— Ничего не говори! Ты понима...
Он оборвал себя и я заскулила у его ног. Мы были совершенно одни. Здесь не было никого, кроме Ника и мужчины где-то вдалеке. Никто не услышит мой крик, так, что не было смысла зря тратить энергию.
Ник выстрелил. Я сжалась в тугой клубок, когда пистолет выстрелил, я не могла дышать. Хриплый, сдавленный звук сорвался с моих губ.
Пуля пролетела надо мной. Я обхватила голову руками. У меня болела каждая частичка тела. В венах все горело огнем. Легкие горели огнем. Даже если Ник не убил меня, я все равно умру, я умру, если он бросит меня здесь.
— Оставайся здесь, — прошептал он. — Я вернусь.
Его шаги отдавались грохотом в моей голове.
— Ты можешь идти, — сказал он мужчине, — Я позабочусь о теле.
— Обезглавливание, помнишь? Доставь ее обратно на склад, — ответил мужчина. — Заверни ее в это, так ты не оставишь за собой кровавый след.”
Земля пахла приближающейся зимой. Как конец всего. Или это просто казалось моему умирающему, обескровленному телу.
Слово "обезглавливание" пробегало в моей голове мигающей красной бегущей строкой.
Мужчина позвонил со своего сотового.
— Мы позаботились обо всем. — сказал он, заставляя шуршать листья своим уходом.
Ник притащил пластиковый моток.
— Подожди, пока он уйдет подальше, — сказал он мне, — Ни звука. Вообще ничего. Поняла?
Я кивнула.
Меня трясло так, как будто я была из желе.
Ник снял с себя куртку и обернул вокруг меня. Запахи сосны, мускуса, корицы, чего-то еще древесного и сладкого окутали меня. Я сосредоточилась на них, мечтая о другой жизни, другом сценарии, где не я бы была девушкой умирающей на лесной подстилке.
Мы ждали так долго, что, клянусь — я видела бег луны по небу. Пока не осталось ничего, кроме серебристого пятнышка, далеко за верхушками деревьев.
Без предупреждения, Ник подхватил меня на руки, одну обернув вокруг моей талии, а другой поддерживая колени. Я заплакала. Слезы струились из моих глаз. И мне хотелось умереть прямо сейчас.
— Все будет хорошо, — успокаивал он, — Я обещаю. Я не позволю ничему случиться с тобой.